"ЗАГРАНИЧНЫЕ СВЯЗИ НАМ ТОЖЕ СЛИШКОМ ДОРОГИ": ПИСЬМА З. ГИППИУС, Д. МЕРЕЖКОВСКОГО, Д. ФИЛОСОФОВА К Б. САВИНКОВУ. 1912-1913 годы

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 26 февраля 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


Мережковский - Савинкову

22 мая 1912 г. Париж

Дорогой друг Борис Викторович, мне хочется сказать Вам вот что: очень ошибетесь, если подумаете, что причины того, что мы с Вами не увиделись какие-нибудь причины глубокие, внутренние, "метафизические". Причины этого самые внешние, случайные, "физические".

Вы, верно, знаете, что мы уехали из России, п(отому) ч(то) мне предстоит процесс за "Павла I"1 и не хотелось сейчас садиться в крепость, бросать роман, не кончив... В течение 1 1/2 года у нашего подъезда стоял сыщик и швейцар постоянно

стр. 160


--------------------------------------------------------------------------------

мне докладывал, что он "все справляется на счет г(осподи)на Савенкова" (sic!). А на границе арестовали у меня рукопись "Александра I".2 И директор департамента) полиции прямо мне сказал, что полиц(ейский) надзор за мною учрежден из-за моего знакомства с Вами ("Коня Блед(ного)" мне читали и Вашу статью о нем тоже!).3 А затем донос департамента полиции на "Александра I" (м(ожет) б(ыть) и за него будут судить).4 И, наконец, сегодня еще мой здешний консьерж предупредил меня, что приходил подозрительный субъект ("наверно шпион"), справлялся, когда мы уезжаем. И уж не знаю, как-то мы будем переезжать через границу. А у З(инаиды) Н(иколаевны) плеврит. А у меня слабое сердце. И т. д. и т. д.

Все это, конечно, пустяки, мелочи. Но я - "обыватель", по крайней мере, "ветхий" мой человек - обыватель, и я из этого ветхого человека еще не вышел, хотя и надеюсь выйти.

Вы скажете: "Так всегда будет, значит, надо прекратить знакомство". Я знаю, что не всегда будет так, но я сейчас физически устал и не сомневаюсь, что эта усталость временна, что она пройдет.

Если Вы меня и нас не "оттолкнете" за "обывательщину", то и мы от Вас не уйдем. Не потому, что так должно, а п(отому) ч(то) нельзя нам иначе. И рады бы уйти, да не можем: не черт нас веревочкой связал и этой веревочки не развязать и не разорвать.

Я знаю, что оно так и думаю, Вы тоже это знаете.

Если бы сейчас нам предстоял разговор, не только личный, но и об общем деле, то, конечно, несмотря на мою усталость, я не выдержал бы моего "обывательского" благоразумия (или трусости, слабости - называйте как хотите) и мы увиделись бы.

Понимаю хорошо, что и личный разговор необходим, что и он ведет к долгу. Но думаю, что разговор личный можно отложить на некот(орое) время. Для меня нет никакого сомнения, что мы с Вами увидимся в следующий наш приезд, и когда бы Вы на меня ни сердились (sic!), но когда взглянете мне в глаза, то увидите, что я Вас так же люблю, как любил.

Ведь не потому мы близки друг другу, что мы необходимы друг другу (м(ожет) б(ыть) нет более неподходящих друг другу людей), а потому что есть у нас, между нами, что-то общее, не наше, от нашей воли независимое. Да, не по своей воле мы вместе.

Теперь именно, когда я лично как будто ухожу от Вас (это Вам, а не мне кажется), я это больше, чем когда-либо чувствую. И с "обывательским" ужасом и с не "обывательской" радостью, я чувствую, что та сила, которая нас свела, - опять сведет, хочу ли я этого или не хочу, хотите ли Вы этого или не хотите. Не верю я, что Вы не можете меня и нас, мое и наше отвергнуть окончательно, за то что я лично плох или мы лично плохи. Но и кроме общего, нашего, Вы и лично мне дороги, больше того, Вы мне - (1 нрзб.) родной, несмотря на все Ваши слабости (ведь они, м(ожет) б(ыть), не меньше наших, хотя и в ином роде). Я чувствую, что и я Вам лично тоже дорог, тоже "родной", несмотря на все мои слабости.

До свиданья, родной, милый. Ну, верьте же, что я Вас люблю!

Господь с Вами.

------

1 Драма Мережковского "Павел I" впервые была опубликована в 1908 году в журнале "Русская мысль" (N 2). В этом же году пьеса была издана М. В. Пирожковым, но издание было сразу же конфисковано, а драма запрещена к постановке в России. Позднее, в 1912 году, Мережковский вместе с Пирожковым был привлечен к суду по 128 статье за дерзостное неуважение к верховной власти. Суд над издателем должен был состояться 16 апреля 1912 года. Дело Мережковского было выделено "за неразысканием" и слушание его отложено. Пирожков был освобожден из-под стражи под денежный залог (см.: Дело о романе "Павел I" // Утро России. 1912. 17 апр. С. 4). Осенью 1912 года (18 сентября) состоялся суд над писателем и издателем. Адвокат Мережковского Л. М. Гольдштейн ходатайствовал о приобщении к делу только что вышедшее сочинение великого князя Николая Михайловича "Император Алек-

стр. 161


--------------------------------------------------------------------------------

сандр I. Опыт исторического исследования" (1912). В этом сочинении император Александр I был показан сознательным участником насилия. Оба подсудимых были оправданы. Арест с пьесы "Павел I" был снят. "Дело Мережковского" широко освещалось в прессе (см.: Дело Д. С. Мережковского//Русское слово. 1912. 19сент. С. 6; БецкийК. Дело Д. С. Мережковского и М. В. Пирожкова // Современное слово. 1912. 19 сент. С. 3).

2 На границе в Вержболове 25 марта 1912 года у Мережковского были "изъяты" все бумаги и часть рукописи романа "Александр Первый". Гиппиус вспоминала: "Хлопоты насчет отнятой рукописи, газетчики... Д(митрий) С(ергеевич) пошел к дежурному департамента полиции. Тот принял его вежливо, но сказал, что все - по закону. "А что за вами следят, так у вас знакомства..."". В газете "Русское слово" (в ней с 10 апреля 1911 года печатался роман) была помещена заметка "Арест "Александра I"", написанная совместно Гиппиус и Мережковским (1912. 30 марта. С. 2. Без подписи). С мая 1911 года "Александр Первый" печатался в журнале "Русская мысль". В связи с инцидентом на границе Мережковский напечатал в журнале письмо, адресованное П. Б. Струве, редактору "Русской мысли", с просьбой довести до сведения читателей, что по независящим от него обстоятельствам, он "лишен возможности доставить раньше осени продолжение романа "Александр I"" (Мережковский Д. С. Письмо в редакцию // Русская мысль. 1912. N 5. II отд. С. 135). В августе 1912 года отобранная на границе рукопись романа была возвращена (см. также: Пономарева Г. К цензурной истории романа Д. С. Мережковского "Александр I" // Блоковский сборник. XIII. Тарту, 1996. С. 74 - 85).

3 Речь идет о "Письме в редакцию" Савинкова, помещенном в журнале "Заветы" (1912. N 1. С. 222. Подпись: В. Ропшин). "Письмо" явилось ответной реакцией на опубликованную статью А. С. Изгоева "На перевале. На выстрелы слева" (Русская мысль. 1911. N 11. II отд. С. 121 - 129). Изгоев считал важнейшей задачей поколения "преодоление террора" и требовал, чтобы эсеры дали обществу "моральный отчет" о таких явлениях, как азефовщина и ропшинский "Конь бледный". Савинкова возмутила статья Изгоева, и в том же номере "Заветов", где начал печататься его новый роман, он ответил раздраженно Изгоеву, что отчитываться за психологию литературных героев он не обязан.

4 По мнению директора Департамента полиции, в романе "Александр I" в негативном виде освещалась личность императора. Отрицательная оценка личности императора в год столетнего юбилея победы над Наполеоном, с точки зрения власти, была неуместна.

12

Гиппиус - Савинкову

(Май 1912. Париж)1

Не жарко ли вам у моря?

Мне жарко здесь, а на душе довольно холодно. Есть вещи, факты, сами по себе малые, которые следует сделать; и если даже обстоятельства, самые суровые, как смерть, безденежье и т. д., заставляют от них отказаться, все равно, это не меняет внутреннего убеждения, что следовало что-то сделать, и не сделал.

Как работа ваша? Вышла ли первая часть?2 Объявлений пока не видела ни в одной газете. Заглавие, пожалуй, тенденциозно, - вы не находите? Давно мы с вами не видались. Но... обстоятельства уж очень плохо сложились. Внезапная смерть матери Ф(илософова)3 - и многое другое потом, что вам вряд ли даже известно.

У вас есть радостные семейные обстоятельства: поздравляем вас и Е(вгению) И(вановну).

А(малия), как вы знаете, все больна.4 Д(митрий) В(ладимирович) тоже не очень здоров, он не здесь, дома.5 На вас (и лично и не лично) правые газеты только и делают, что клевещут. Просто от отсутствия материала. Ах, Боже мой! Революция - детская болезнь. Достаточно для каждой жизни одной кори, она после перенесения ее в ребяческом возрасте уже не повторяется. Так, для каждого отдельного человека довольно одной революции. Или не корь - скарлатина: могут остаться худые последствия, испортить следующую жизнь. Сколько выздоровевших инвалидов-эмигрантов! Хорошо, что вы нашли свое дело, свою жизнь, - нашли себя в литературе. А другие! Сколько невинных, уже не заразительных - скарлатина прошла - и все же инвалидов. "Бурелом".

стр. 162


--------------------------------------------------------------------------------

Вы со мной не согласны, может быть? Отчего ж. Думаю - согласиться не трудно.

Здесь - еще недели две, не больше. Работайте хорошо. Как ваша больная?6 Ей, говорят, было хуже?

1 Датируется по содержанию.

2 Речь идет о I части романа Савинкова "То, чего не было", опубликованной в первых пяти номерах журнала "Заветы" за 1912 год.

3 А. П. Философова скончалась в Петербурге 17 марта 1912 года. Ее похороны превратились в общественно значимое событие. Траурная процессия насчитывала более 2000 человек. Была похоронена в родовом имении семьи, селе Богдановском Псковской губернии. Перевоз к месту погребения был задержан из-за отсутствия Философова, прибывшего в Петербург из Парижа 20 марта 1912 года. О похоронах А. П. Философовой см.: Философов Д. В. Письмо в редакцию // Речь. 1912. 25 марта. С. 2 - 3; Сборник памяти Анны Павловны Философовой: В 2 т. Т. 2.

4 Амалия Осиповна Фондаминская в 1912 году заболела туберкулезом. Гиппиус ежедневно навещала ее в Париже.

5 Философов после похорон А. П. Философовой остался в России.

6 Речь идет о М. А. Прокофьевой.

13

Мережковский - Савинкову

5/18 II 1913

Hotel Imperial Menton1

Мы здесь, дорогой Борис Викторович, и очень хотели бы вас повидать. З(инаида) Н(иколаевна) очень устала, ей не совсем здоровится. Может быть, Вы заедете к нам? Тогда напишите, в какой день и час.

Сердечный привет Евгении Ивановне и всем Вашим. Надеюсь, до скорого свидания.

Любящий Вас Д. Мережковский

-----

1 Мережковские приехали в Париж 14 января 1913 года. Через две недели, 2 февраля, они отправились вдвоем в Ментону.

14

Мережковский - Савинкову

(1913)

Милый друг, я понял весь ужас Вашего последнего письма. Что сказать на него? Разве можно словами ответить?

Вы говорите, чтобы мы не судили Вас. Если бы совсем Вас не любили и не знали, то и не судили бы. А ведь мы Вас любим и Ваше любим, верим в него, верим, что оно будет и наше. Но, значит, мало любим, не до конца, не до смерти, как надо любить, как вы праведно любите Ваше, хотя и нелегкое.

Я знаю, что Вы верите во Христа, но я не могу, не имею силы и права сказать Вам о том так, чтобы и Вы поверили, или узнали, как я знаю, что Вы верите. Не имею силы и права на это, потому что недостаточно люблю.

Вы уже поняли, что не от силы, а от слабости делаете Ваше дело старое, и мы тоже поняли, что не от силы, а от слабости не делаем нового нашего дела. Если бы

стр. 163


--------------------------------------------------------------------------------

мы начали делать, Вы могли бы не делать. Почему и вина общая наша, ответственность общая. И дадим мы за вас какой-то ответ перед Богом. Но и Вы - вы все за нас всех. И м(ожет) б(ыть), самый тяжелый Вам ответ будет за нас. И наш за вас.

Помните, как Вы тогда в Париже мне говорили. Я вам не сказал, без силы не имел власти сказать: не делайте. Но и тогда хотелось и теперь хочется без власти, без права и не словами сказать... Простите, милый, родной брат мой, Вам от этого еще больнее. Ну не Вам скажу, а Господу: помоги ему, как знаешь Сам.

Только помните, не разлюбим мы Вас до конца. Ведь мы от одного, от Одного страдаем. Одного ужасаемся. И если нас Господь не покинет, то и Вас.

Но разве это все помощь? Надо быть вместе до конца, чтобы помочь, а мы не вместе.

Но есть же таки последняя точка в последнем нашем страдании и в последней надежде, что мы одно и что Он между нами.

Простите! Господь поможет нам всем.

Любящий Вас Д. Мережковский

15

Гиппиус - Савинкову

Пятница 22 ф<евраля> (19)13

(Hotel Imperial. Menton)

Совсем решила нанести вам визит вчера, несмотря ни на какую погоду, но Д(митрий) С(ергеевич) простудился, сидит с инфлюэнцей и насморком. Так что до воскресенья вряд ли выберемся. В воскресенье же весьма твердо надеемся приехать, втроем,1 и уже несмотря на погоду. Не готовьте нам завтрака, мы позавтракаем в Вентимилии,2 куда думаем приехать по жел(езной) дороге. У вас будем просто пить чай.

С Пл(ехановым) я бы, однако, хотела познакомиться, я только что просматривала его статью в Современнике,3 хотела, было, писать о ней, но уж очень удивляюсь, не знаю, что. Удивляюсь, что он полемическим тоном говорит такие известные вещи. Я не только согласна с ним, но даже готова и дальше идти: крайний индивидуализм, утверждение личности, "как единственной реальности", конечно, лишает эту личность всякого реального чувства общественности; если я даже прибавлю к этой "Волге, текущей в Каспийское море", что в конце концов исключительное утверждение своей личности приводит и "личность" к самосъеданию, т. е. к лишению всякой реальности, - то, ей Богу, и это будет весьма общеизвестно и неоспоримо. Боюсь, однако, что если мы естественно перевернем банальную формулу и скажем: утверждая коллектив, как единственную реальность, можно привести коллектив к саморазложению, - боюсь, что Пл(еханов) уже с этим не согласится, хотя и без разумных оснований. Или, если он менее прям, чем Базаров,4 будет говорить, что признает и "личность", - как? раз он не признает двух реальностей.

Впрочем, это все, быть может, чуждая ему терминология. Не чуждая вам, конечно.

Очень досадую, что так все не удается с вами повидаться. Утешаюсь немного тем, что сейчас вы заняты и мы лишний раз вам не помешали. В воскресенье все-таки изо всех сил попытаемся приехать. До воскресенья других известий не ждите.

Привет всем.

Встретились с одним из ваших товарищей и друзей бывших. Удивилась... вам, вашей неразборчивости. Прелестный субъект. Если не приедем в воскресенье - то в первый день, когда Д(митрий) С(ергеевич) будет здоров, без погоды.

стр. 164


--------------------------------------------------------------------------------

1 В письмах к Философову Мережковские настаивали на его приезде. 30 января 1913 года Мережковский писал Философову: "Формулу твою "я + ты + Зина" - всем сердцем принимаю... тебе приехать в Ментону следовало бы - не для себя, не для нас, а для всех. Может быть, никакого "толка" из этой поездки и не вышло бы, а все-таки следовало бы" (РНБ. Ф. 481. Д. 188. Л. 18 - 18 об.).

2 Вентимилья - итальянский город на границе с Францией.

3 Георгий Валентинович Плеханов (1856 - 1918) в 1877 году был одним из руководителей народовольческой организации "Земля и воля". С 1881 года жил в Швейцарии. С 1909 года по состоянию здоровья (болел туберкулезом) жил в Сан-Ремо, где его жена Р. М. Боград-Плеханова (врач по образованию) имела санаторий "Le Repos". P. M. Плеханова была лечащим врачом М. А. Прокофьевой. Мережковские познакомились с Плехановым у Савинкова в Сан-Ремо в 1913 году. Речь идет о статье Плеханова "Искусство и общественная жизнь". Анализируя поэзию Гиппиус, Плеханов делал в статье вывод о полном равнодушии Гиппиус к общественным вопросам, называя ее "крайней индивидуалистской декадентского толка, которая жаждет "чуда" именно потому, что не имеет никакого серьезного отношения к живой общественной жизни" (Современник. 1913. N 1. С. 145).

4 Базаров Владимир Александрович (наст. фам. Руднев; 1874 - 1939) - экономист, публицист, философ, литературный критик и переводчик.

16

Гиппиус - Савинкову

(8. 3. 1913)1 (Hotel Imperial. Menton)

Суббота.

Д(митрий) С(ергеевич) совершенно болен, так что завтра наверно не будем.

Статью ли Пл(еханова) в Совр(еменном) М(ире) в вашу защиту вы ставили нам в пример?2 Конечно, мы бы так вас защищать не стали. И, быть может, все к лучшему, ибо защита Пл(ехано)ва для вас объективно выгоднее, исключая начало, о плаг(иате), которое безнадежно слабо и, главное, ни к чему.

Интересно, как вы сами смотрите на этот разговор с Кр(анихфельдом), и довольны ли.

-----

1 Датируется по штемпелю получения на почтовой открытке.

2 Речь идет о статье Г. В. Плеханова "О том, что есть в романе "То, чего не было"" (Современный мир. 1913. N 2. II отд. С. 81 - 99). Она была ответной реакцией на статью В. П. Кранихфельда "Литературные отклики" (Современный мир. 1912. N 10. С. 323 - 325), в которой критик высказывал предварительные замечания о романе "То, чего не было". Он указал на подражание Ропшина эпопее Л. Толстого "Война и мир". Рассматривая критические отклики на роман "То, чего не было", в том числе и Кранихфельда, Плеханов полагал, что роман представляет собою крупное литературное произведение. В свою очередь Кранихфельд опубликовал в этом же номере "Современного мира" "Ответ Г. В. Плеханову", в котором, полемизируя с Плехановым, указал на недостатки романа Ропшина. Судя по письму Савинкова к В. С. Миролюбову от 8 марта 1913 года, он еще не читал статьи Плеханова (ИРЛИ. Ф. 185. Оп. 1. Д. 1012. Л. 7 об. -8).

17

Гиппиус - Савинкову

Hotel Imperial Menton1

20 м<а>рт<а> <19>13

Ваша рукопись своевременно отправлена. Моя (о вас и Пл(еханове)) исчезла, благодаря И(лье),2 которому я вашу уже не поручила отправить, хотя могла бы, т. к. Дм(итрий) Вл(адимирович) тотчас после вашего отъезда серьезно опять забо-

стр. 165


--------------------------------------------------------------------------------

лел; только сегодня немного встал, но ходить еще совсем не может. Конец вашего романа показался мне таким, как и должен был быть (толстоизма уже нет следа), самый конец несколько неопределенен... впрочем, в письме критиковать не буду. А вот, кстати: если у вас случайно сохранилось мое письмо к вам из Парижа,3 по поводу первой части романа, вы бы мне очень помогли, передав его автору. Там было много неверного, но кое-что оно, как первое впечатление, мне бы дало для статьи. Ваш ответ у меня есть в Париже.

Затем - должна вам написать (то же, что я сочла нужным написать Струве4 на другой день после одного из рел(игиозно)-фил(ософских собраний)), что я лично отделяю себя от тона ваших споров с Д(митрием) С(ергеевичем), что я этому тону не сочувствую; между прочим потому, что считаю его непрактичным и вредным для выяснения какого бы то ни было вопроса. Разговор я признаю (я люблю и уважаю слово), но лишь такой, где преобладает разум, логика, а не темперамент и не настроения. Я, может быть, во многом не согласна с вами, но это вопрос другой и сейчас неинтересный; я говорю лишь о тоне; и вы не были чисты от этого тона, однако Д(митрий) С(ергеевич), на мой взгляд, был повиннее, хотя бы уже потому, что речь шла о вещах, ему более, нежели вам, фактически известных.

Мы, конечно, еще приедем к вам до отъезда из Ментоны (не знаю, как Д(митрий) В(ладимирович), с его тяжелой болезнью), но очень желали бы видеть еще вас и у себя, хоть раз без чужого народа. Может быть, только с одним И(люшей). Останемся в М(ентоне) до 5 Апреля старого стиля, по всей вероятности. Между нами накопилось много недоразумений, - благодаря редким встречам, полагаю. И редким разговорам, - так я думаю, хотя вы и не любите слов. Я считаю, что люди одинакового умственного уровня могут быть друг с другом совершенно не согласны, но понимать друг друга они обязаны.

Жду от вас строчки, Д(митрий) С(ергеевич) просит меня передать вам, что, как бы вы к нему ни относились, он искренне любит вас, по-прежнему.

-----

1 Штемпель на почтовой бумаге.

2 Речь идет о И. И. Фондаминском.

3 Вероятно, речь идет о письме Гиппиус от 19 января (1 февраля) 1912 года.

4 Струве Петр Бернгардович (1870 - 1944) - экономист, философ, историк, публицист. Был теоретиком "легального марксизма". С 1905 года лидер кадетов. С конца 1906 года Струве был редактором-издателем журнала "Русская мысль". Участник собраний Религиозно-философского общества.

18

Философов - Савинкову

Hotel Imperial Menton (a.m.)1

1 April 1913

Дорогой Борис Викторович.

На всякий случай извещаю Вас, что сегодня я отослал заказн(ой) бандер(олью) Вашу рукопись Чернову.2

В пятницу вечером я захворал. Ночью был жестокий припадок печени. Лежал все время в постели. Сегодня только встал. Это заставляет меня отложить мою поездку к Вам.

-----

1 Штемпель на почтовой бумаге.

2 О В. М. Чернове см. прим. 5 к письму 4.

стр. 166


--------------------------------------------------------------------------------

19

Гиппиус - Савинкову

23.4. (19)13. Paris

11 bis Av(enue) Mersedes1

Ami,

вы правы во многом, между прочим в том, что видимся мы гораздо меньше, чем нужно. Разговоры - разговорами, но есть между людьми еще какие-то интуитивные сообщения, они устанавливаются неизвестно как и когда, и так же разрушаются, если долго не видишься? Однако думаю, - могли бы мы видеться и того меньше, если бы не факт нашего постоянного к вам тяготения. Делаем пока что можем, а далее видно будет.

Очень досадно было уезжать, не повидавшись еще раз. Спасибо за письмо и за добрые слова. Трудно жить на свете, и очень трудно понимать друг друга. Но добрая, упорно-добрая, воля тут много значит. Мне все-таки, несмотря на неудачный цикл наших последних свиданий, кажется, что я поняла вас более, чем понимала до них. Когда опять свидимся - давайте не тратить времени на бесплодное выяснение несогласий, а прямо начнем с точек согласия. Они есть, и от их серьезности зависит все, а не от глубины несогласий. Я поняла, что мы подходим к вам сейчас с требованиями не то что слишком большими, а не теми, которые следует иметь к вам, и в данное время. Это слепота нашего индивидуализма. Кажется мне, что и вы от нас внутренно требуете порою не того, что мы сейчас могли бы дать, чем могли бы вам послужить. Но с вас я в этом вину снимаю, виноваты опять мы, - и, конечно, беглость наших свиданий.

Служить друг другу можно и нужно во всякое время, да надо умеючи.

Напишите нам сюда хоть два слова о здоровье М(арии) А(лексеевны). Неужели ей стало так худо? Мы рады, что видели ее. Она прекрасна. Редко за всю мою долгую жизнь видела я такое прекрасное. Вы счастливы, имея около себя эти годы столь красивый и значительный человеческий цветок. Много можно понять и решить, глядя на нее, помня ее.

Кончаю, говоря вам как близкому: Христос воскрес. Сегодня Великий Четверг, получите вы это в субботу, вспомните в этот вечер и вы нас, как близких, как верующих твердо в нашу будущую полную духовную близость. Когда-нибудь встретим эту ночь радостно вместе.

P. S. Хотелось бы между свиданиями не терять возможную - пусть слабую - связь. Слов. Спросите И(люшу), когда увидите его, он вам скажет, что это очень легко. Насчет издания романа напишите сюда определеннее, выяснилось ли уже с тем издателем, кот(орого) вы ожидали.

Еще раз досвиданья, обнимаю вас.

Книги М(арии) А(лексеевне) высланы, некоторые остались у И(люши), он привезет вам. Нельзя ли попросить Заветы дать мне полный экз(емпляр) оттисков нынче же?

Напишите о нас всем обитателям Vera, а Е(вгении) И(ванов)не,2 кроме того, о ее обещании.

-----

1 Слева карандашом приписка: Для Б(ориса) В(икторовича).

2 Речь идет о жене Савинкова Е. И. Зильберберг.

стр. 167


--------------------------------------------------------------------------------

20

Гиппиус - Савинкову

С(анкт)-П(етер)б(ург)

83, Сергиевская1

4 мая (19)13

Милый друг, посылаю с этим в Vera2 3 моих книжки и 1 для М(арии) А(лексеевны) от Андреевского.3 Весьма ждали от вас все время (и продолжаем ждать) вестей насчет издания. Это задерживает наши хлопоты у Вольфа4 и в других местах. Пожалуйста, скорее напишите, кончили ли там, где предполагали. Ваш роман продается (с Заветами в придачу) за 7 р(ублей) 50, из этого заключаю, что даром они оттисков не дадут, придется прикупить недостающие книги и самой составить "том", чтобы писать как следует. Затруднение у меня в месте: Нов(ая) Ж(изнь)5 провалилась, а Русск(ая) Мысль отвращает. Если надежды наши осуществятся, то хорошо будет написать о вас в собственном журнале, осенью.6 Надеемся и вашу повесть7 там иметь. Причем если уж журнал будет, то и деньги он платить будет, а не так, как Заветы8 и Розенфельд.9

Вспоминаем наши разговоры и, как всегда бывает, жалеем, что не говорили о том-то и о том-то, а говорили об этом и об этом. Не умеем мы все разумно пользоваться временем. Такая досада. Жалеем также, что и вы нами недостаточно пользовались, - хотя бы тоже в смысле разговоров.

Да, с теми оттисками, кот(орые) вы мне давали, вышло недоразумение: я весьма хотела сделать на них примечания, но думала, что вы ими дорожите и не хотите, чтобы я их "портила", исчеркивала. Это я вам забыла написать из Парижа.

Кланяетесь Плеханову. А как я была права! В литературе впечатление от его "защиты" было именно такое: неуместности, как я и ожидала, и писала.10

Пользуясь готовыми страницами, Ив(анов)-Разумники и Чернов яростно полемизируют с нами.12 Жаль, что не думают о том, что я сейчас физически лишена возможности им отвечать. Где? Все равно, что полемизировать с засаженным в Кресты.13 Вот, если будет журнал, тогда благородная борьба возможна.

А вас, хотя словесно вы встали (в незначительном, правда, случае) на сторону Разумников против нас, я не словесно считаю союзником, не противником. Не словесно - идейно.

Ну, до свиданья. Пожалуйста, скорее напишите насчет издания романа.

Всем наши приветы и память. Простите несвязность письма, ужасно тороплюсь.

-----

1 Штемпель на почтовой бумаге.

2 Имеется в виду вилла "Vera Monte Solaro".

3 О С. А. Андреевском см. прим. 2 к письму 10. Возможно, речь идет о книге С. А. Андреевского "Литературные очерки", вышедшей очередной раз в 1913 году (4-е изд.). Книга была составлена из лекций, прочитанных автором.

4 Речь идет о переиздании в издательстве М. О. Вольфа повести "Конь бледный".

5 Журнал "Новая жизнь" (1910 - 1914) был временно прекращен в марте 1913 года. В декабре издание журнала возобновилось.

6 Речь идет о литературно-политическом еженедельнике "Голос жизни". Журнал выходил в Санкт-Петербурге с октября 1914 года по июнь 1915 года. В нем активно сотрудничали Гиппиус и Мережковский.

7 Вероятно, речь идет о продолжении повести "Конь бледный", не опубликованном при жизни Савинкова. Впервые: Савинков Б. В. Неизвестная рукопись //Знамя. 1994. N 5. С. 152- 167.

8 Все время краткого существования журнал "Заветы" балансировал на грани финансового краха, экономя на гонорарах сотрудникам. Савинков за роман "То, чего не было" получал 300 рублей за печатный лист. Для сравнения: М. Горький и Л. Н. Андреев получали по 100 рублей, М. М. Пришвин - 200 рублей.

стр. 168


--------------------------------------------------------------------------------

9 Розенфельд Исаак Мордухович - редактор-издатель журнала "Новая жизнь".

10 Речь идет о статье Г. В. Плеханова "О том, что есть в романе "То, чего не было" (Открытое письмо В. П. Кранихфельду)" (см. прим. 3 к письму 15).

11 Иванов-Разумник (наст, имя и фам. Разумник Васильевич Иванов; 1878 - 1946) - историк русской литературы, критик, публицист. С сентября 1912 года до августа 1914 года являлся ведущим критиком и фактическим руководителем литературного отдела "Заветов" (вел раздел "Литература и общественность"). На страницах "Заветов" неоднократно весьма критично высказывался о творчестве Мережковского и Гиппиус. В январском номере журнала Иванов-Разумник критиковал роман Мережковского "Александр I" и "Роман-Царевич" Гиппиус. "Трио" задела статья Иванова-Разумника "Клопиные шкурки" (Заветы. 1913. N 2. II отд. С. 105 - 114), посвященная весьма нелестной оценке собраний Религиозно-философского общества под эгидой Мережковского. Ответной реакцией явилась статья Философова, опубликованная сразу же после возвращения "трио" из Франции (см.: Философов Д. В. Письмо в редакцию // Речь. 1913. 6 мая. С. 5).

12 В. М. Чернов неоднократно задевал на страницах "Заветов" представителей интеллигентских "религиозных исканий": "В литературных гостиных они кокетливо репетируют роли вождей будущей русской реформации, хотя сами-то, по удачному выражению Достоевского, "насилу веруют"" (Заветы. 1912. N 2. С. 67).

13 Имеется в виду петербургская пересылочная тюрьма "Кресты".

21

Гиппиус - Савинкову

1 июня С(анкт)-П(етер)б(ург) (1913)

Передавали ли вам, милый друг, результаты нашей издательской анкеты? Это, впрочем, более чем анкета, а предложение. Вы не отвечаете, это значит, думаю, что решаете отрицательно, однако на всякий случай повторю данное: большое издательство1 предлагает выпустить ваш роман на таких условиях: 25 % (то же, что получает там Д(митрий) С(ергеевич), он перешел от Вольфа), 5000 экземпляров), книга, если она не больше того размера, о кот(ором) вы пишете, ценою 1 р(убль) (по-моему - дешево). Выходит, что вы получаете полторы тысячи рублей. Остальные ваши условия могут быть исполнены.

Понимаю, что лучше получить 3 - 4 т(ысячи), вместо 1 1/2, как вы хотели, но вот таковы возможности (у нас), и плюсы есть: 1) большая фирма, могущая распространить издание в самый короткий срок, 2) сравнительно малое число экземпляров, 3) связи с издательством, очень могущие пригодиться в будущем.

Однако я вас отнюдь не убеждаю, а решайте, как вам кажется выгоднее. Одно, чего я просила бы, - это возможно скорого ответа, ибо если издание затянется, то выиграют Заветы, продавая свои номера за 7 р(ублей), а вы проиграете. Следовало бы уже выпустить книгу, тотчас по окончанию романа в журнале.

Думаю, что с вашим издателем дело так или иначе уже решилось, и вы можете сказать определеннее.

Ваши письма доставили нам много удовольствия. Планы у нас хорошие, не знаю исполнятся ли. Дело в деньгах. Мы тоже колеблемся между еженедельником и толстым кирпичем. Первый легче во всех отношениях, кроме работы, а так как чернорабочих у нас мало, все литературные офицеры и генералы, то поневоле задумаешься. Отзывы Ч(ернова) нас не обижают. Будет место - будет возможность полемизировать с ним серьезнее и подавать пример приличия. Что касается Разумника - то сей неисправимый хулиган.2 Заветы киснут, чахнут и вырождаются благодаря ему и его редакторскому коллективу. Мир(олюбо)ва, при всех его недостатках, я очень люблю, он премил, мы дружим.

Спасибо за обещания, твердо на них полагаемся. Поклон всем от всех. Жду вестей.

-----

1 Речь идет о книгоиздательстве "Товарищество И. Д. Сытина".

2 См. прим. 11 к письму 20.

стр. 169


--------------------------------------------------------------------------------

22

Гиппиус - Савинкову

15. 6. <19>13

(Станция Веребье. Николаевской железной дороги имение барона Розенберга)

Милый друг, я на первое письмо ваше обстоятельно ответила, намеренно не дописала его, надеясь вечером видеть представителя издательства вашего, не видала. Затем Д(митрий) С(ергеевич) сказал, что сам напишет вам, а кончилось тем, что недописанное письмо я оставила в городе, пишу вам новое, с дачи, где получила второе. Представителя фирмы видела, читала ваше письмо (первое), говорила о том, что вы ошибаетесь в числе букв, наверное. Но если книга не меньше, чем 1 том Воскр(есшие) Боги,1 то ее можно пустить от 1 р(убля) 25 до 1 р(убля) 50 коп(еек), и это будет самое выгодное, ибо тогда остаются 25 %. Мы хотели бы выторговать для вас 2000, не уверена, что это удастся, но меньше полуторых и речи нет. Остальные ваши условия приемлемы, об авторских экз(емплярах) и говорить нечего, получите сколько захотите. Если вам нужен аванс рублей в 500, то и это вещь возможная. Как я вам писала, связь с богатым издательством - вещь важная очень для будущего. Напишите сюда (Ст(анция) Веребье, Ник(олаевской) ж(елезной) д(ороги), Им(ение) Барона Розенберга, Гиппиус, via Moscou) как выяснилось дело с меценатом, и хорошо бы поскорее. А то книга опоздает к осени. Договор не подписать ли Дм(итрию) С(ергееви)чу? (Так было с Вольфом).2 Напишите еще раз сроки уплаты, для ясности, я в договоре послежу. Рукопись, думаю, следует выслать тоже нам, на С(анкт)-П(етер)б(ург). Ну, об этом после, может быть, вы еще устроитесь с вашим меценатом.3 Хотя, по совести, думаю, что вам выгоднее сразу большое издательство и небольшое количество экземпляров.

В ответе на первое ваше письмо я вам писала об Ив(анове)-Раз(умнике) чуть не вашими же словами, т.е. что он знал о том, что не вы взяли у Рем(изова), а Ремизов точно передал ваши слова, ваш рассказ.4 И что Раз(умник) человек недобросовестный; это теперь ходячая истина в С(анкт)-П(етер)б(урге). Ответить вам он именно должен был "пространно и глупо".

Вам надоели пальмы... А здесь сырой и дремучий лес, кашка, иван-да-марья, плоты на реке, пьяные по дороге, омерзительная дача-барак, пруд с головастиками и такая тишина порой, что хочется ссориться со всеми, кто из домашних на глаза попадется. В деревенской лавке под потолком висят колеса, лампы, сапоги, пахнет кубом и еще чем-то, крепко, а вокруг лавки - солома, лошади и нищие. Мужики пьяные всегда, и в праздники, и в будень. Такое уж здесь, в Новгор(одской) губернии), положение. Есть тихие, а больше орущие. Впрочем, я видела одного, у кот(орого) брат получает Вестник Знания Битнера.5 Значит один есть, наверное, грамотный - "брат". Наши бароны получают "Земщину" и "Петерб(ургскую) газ(ету)".6 Очень любезны. Д(митрия) С(ергеевича) похвалил Бурнакин в Нов(ом) Вр(емени) и Правит(ельственном) Вестнике.7 Вот и пиши после этого романы!

Однако пора кончить. Будьте здоровы, очень желала бы, чтобы из наших хлопот по изданию вышло дело. Как здоровье М(арии) А(лексеевны)? Что она, читала ли Андреевского? Старичок очень хотел бы получить отзвук посланной книги с надписью.

Речь идет о книгоиздательстве Сытина. Он был сам у нас и убедил, что на иных условиях издавать нельзя.8

Ваш Д. Философов

стр. 170


--------------------------------------------------------------------------------

1 Речь идет о романе Мережковского "Воскресшие боги. Леонардо да Винчи" (1901), второй части трилогии "Христос и Антихрист".

2 См. прим. 4 к письму 1.

3 Речь идет об А. К. Прокофьеве, отце М. А. Прокофьевой. 31 июля 1913 года Гиппиус сообщала Философову: "От Прокофьева тоже было письмо, как-то они с С(авинковым) не поняли друг друга. И С(авинков) его не понял. Надо бы кончать. Пр(окофьев) пишет, что "хотя он и ожидал этого, но смерть д(очери) его пришибла"" (РНБ. Ф. 481. Ед. хр. 159. Л. 22).

4 Имеется в виду статья Иванова-Разумника "Было или не было? (о романе В. Ропшина)", в которой выражалось двойственное отношение к затронутой в романе проблематике. Мнение автора было следующее: в романе показана "пена революции", а "вечная ее правда" оказалась недоступной автору "за этой накипью" (Заветы. 1913. N 4. II отд. С. 147). Опровергая предположение многочисленных критиков о том, что "То, чего не было" является плагиатом "Войны и мира" Л. Толстого, автор указал на перенесение в роман рассказа А. М. Ремизова "Без пяти минут барин". В целом доброжелательная, статья Иванова-Разумника чрезвычайно задела Савинкова, по ее поводу он жаловался В. С. Миролюбову в письме от 13 апреля 1913 года: "Лягнул он и меня, - указанием на заимствование Ремизова. Как ему не стыдно! Ведь он знал, что "заимствования" нет, знал также, что я переделал главу, и в печати она вовсе не похожа на ремизовский рассказ. Очевидно, он читал в рукописи и не потрудился перечитать в "Заветах"" (ИРЛИ. Ф. 185. Оп. 1. Д. 1012. Л. 9 об.). Оскорбленный Савинков написал также письмо Иванову-Разумнику, на которое тот ответил ему в доброжелательной форме (ГАРФ. Ф. 5831. Оп. 1. Д. 78).

5 "Вестник знания" - ежемесячный иллюстрированный и научно-популярный журнал, выходивший в Петербурге в 1903 - 1916 годы.

6 "Земщина" - газета, выходившая в Петербурге (1909 - 1916); "Петербургская газета" - еженедельная газета (1898 - 1916).

7 Имеется в виду статья А. А. Бурнакина "Мережковский", посвященная роману "Александр Первый" (Новое время. 1913. 14 июня. С. 4). Что лее касается "Правительственного вестника", то в нем в 1913 году был единственный отзыв о романе "Александр Первый" - в разделе "Библиография" (см.: В. Н. Библиография. Д. Мережковский. Александр Первый. В 2 т. // Правительственный вестник. 1913. 5 мая. С. 4).

8 Приписка сделана рукой Философова. Речь идет о крупнейшей в России издательской фирме "Товарищество И. Д. Сытина", возглавляемой Иваном Дмитриевичем Сытиным (1851 - 1934). Каждая четвертая книга, изданная в России до 1917 года, была связана с именем Сытина (см.: Рууд Ч. Русский предприниматель московский издатель Иван Сытин. М., 1996).

23

Мережковский - Савинкову

18 июня 1913

Никол(аевская) ж(елезная) д(орога)

Ст(анция) Веребье

Им(ение) Васильевка

Дорогой Борис Викторович, спасибо за милые письма и за добрые слова о моих сочинениях. Они меня очень тронули. 30-летняя ругань, в самом деле, иногда тяжела приходится. Вы тяжесть по себе знаете, как тяжела эта беспричинная ненависть, и даже не ненависть, а какое-то слепое, тупое, глухое недоброжелательство. Всего тяжеле, что кажется, что в чем-то сам виноват, и не можешь понять, в чем, и что надо сделать, чтобы вину искупить.

Дело Ваше с романом у Сытина, кажется, устроилось окончательно. Меньше, чем 1500 р(ублей), Вы не получите. Это очень мало. Но едва ли сейчас кто-нибудь даст больше. А может быть, удастся еще что-нибудь накинуть. Определить с точностью размер гонорара можно будет только имея весь текст в руках и зная, какую цену следует назначить за книгу. Во всяком случае, 1500 р(ублей) получите.

Я очень рад был известию, что Вы устраиваете газету. Я убежден, что Вы будете прекрасным редактором. И то, что Вы пишете об "умеренном тоне" - верно и важно. Не бойтесь неудач, все-таки факт будет и останется. Я все больше убеждаюсь, что в литературе никакое доброе усилие не пропадает - рано или поздно все

стр. 171


--------------------------------------------------------------------------------

скажется и даст плоды. Только не надо торопиться и надо уметь ждать. Это, впрочем, самое трудное.

Мы тоже о журнале мечтаем. Главное затруднение - в наших постоянных отлучках из России. А отказаться от этих отлучек тоже нельзя - наши заграничные связи нам тоже слишком дороги. А поручить кому-нибудь другому ведение журнала трудно. Мало людей, ох, как мало! Это Вы сами по газете узнаете. А все-таки, может быть, журнал устроится. Я лично его страшно хочу, больше, чем что-либо. В Русск(ом) Слове1 - я погибаю. Там сейчас лежат три мои огромные статьи, и неизвестно, сколько еще пролежат - все печатать не решаются. Одна статья "О религиозном народничестве" (по книге Богучарского "Активное народничество 70-х годов")2 - для меня очень важная. И чувствую, что не пройдет. В Р(усской) Мысли тоже рядом с Изгоевым невкусно.3 В "Речи" еще не вкуснее, пожалуй.4 Вот и нужен свой журнал. А З(инаиде) Н(иколаевне) совсем уж писать негде. И Д(митрий) В(ладимирович) рассыпается в газетную пыль.5 А ему есть что сказать. И еще другие люди без пристанища. На Вас мы тоже рассчитываем и даже очень...

Что в "Заветах" Вы не жилец, это я давно чувствовал. Главная беда Иванова-Разумника непроходимая и нескромная, наступательная, какая-то воинствующая и торжествующая глупость. А "сами боги с глупостью бороться не могут". Подальше от нее - в ней есть что-то страшное...

А где я называл Чехова "ничтожеством"? Если называл, то это, конечно, вздор. Нет, он сам не ничтожество. Но у него, пожалуй, есть воля к ничтожеству. У него страшная сила анти-героизма (понимая "героизм" в высшем религиозном Карлейлевском смысле). Я знаю, что в Чехове огромный соблазн, но именно - соблазн. Одна из утонченнейших и пленительнейших форм все той же обломовщины. Это пышнейший и благоуханнейший пустоцвет. Ибо чего он хочет? Кажется, ничего. В этом смысле он, пожалуй, и ведет к ничтожеству. Но что в нем самом большая сила, большой соблазн, - это я, разумеется, чувствую.6

Я думаю писать о Некрасове.7 Я его ужасно люблю. Сейчас после Пушкина и Лермонтова. М(ожет) б(ыть), наравне с Тютчевым. Не только как человека бесконечно-родного, но и как великого художника люблю. Несмотря на все свои падения, вот кто героичен в высшей степени. Хочу прочесть о нем лекцию. Только не знаю, удастся ли, сумею ли написать, как следует...

Ну вот какое длинное письмо написал. И Вы пишите нам. Не забывайте нас. А что мы Вас не забываем, Вы сами знаете.

Всего, всего хорошего. Сердечный привет всем вашим, и в особенности, Марии Алексеевне милой.

Любящий Вас Д. Мережковский

-----

1 "Русское слово" - популярная ежедневная газета, вышедшая на первое место по тиражу в России и имевшая большое влияние. Издавалась в Москве с 1894 года. Владельцем был И. Д. Сытин, давший газете оппозиционное направление. В это время он пытался поставить во главе газеты журналиста левых взглядов. В 1912 - 1913 годах фактическим редактором становится меньшевик Н. Валентинов (наст. фам. Н. В. Вольский), преследующий эту же цель. Газета платила своим сотрудникам чрезвычайно большие гонорары. В дневнике А. А. Блока от 31 декабря 1911 года запись: "Мережковских провести в "Русское Слово" было трудно, теперь Мережковский и Философов - "свои люди" там. Гиппиус провести будет трудно" (Блок А. А. Дневник. М., 1989. С. 101 - 102).

2 Богучарский (наст. фам. Яковлев) Василий Яковлевич (1861 - 1915) - историк, публицист. Входил в круг парижских знакомых "трио" в 1910-е годы. В 1884 году был арестован по обвинению в связи с народовольческим кружком и заключен в Петропавловскую крепость. Был выслан в Сибирь (см.: Богучарский В. Я. Из истории политической борьбы в 70-х и 80-х гг. XIX в. Партия "Народной воли", ее происхождение, судьбы и гибель. М., 1912). В 1909 году был вновь арестован и в январе 1910 года выслан за границу. В 1913 году вернулся в Россию. Речь идет о статье Мережковского "Религиозное народничество" (1913), посвященной разбору книги В. Я. Богучарского "Активное народничество семидесятых годов" (М., 1912). Гиппиус

стр. 172


--------------------------------------------------------------------------------

также дала положительный отзыв на эту книгу (Антон Крайний. Жизнь и литература // Новая жизнь. 1913. N 1. С. 205 - 206).

3 Изгоев Александр (Арон) Соломонович (наст. фам. Ланде; 1872 - 1935) с 1907 года был членом редакции журнала "Русская мысль", в котором вел рубрику "На перевале". Тема "грехов" интеллигенции перед Россией была центром его публицистики. Считал, что романы Ропшина "Конь бледный" и "То, чего не было" являются иллюстрациями к сборнику статей о русской интеллигенции "Вехи" (1909) (см.: Изгоев А. С. Преодоление террора // Русская мысль. 1913. Кн. 1. II отд. С. 140 - 160).

4 "Речь" - ежедневная политическая и литературная газета, выходившая в Петербурге (1906 - 1917).

5 Философов регулярно печатал свои статьи в "Речи" в 1913 году.

6 Вероятно, речь идет о статье Мережковского "Несоленая соль", в которой писатель возлагал на Чехова ответственность за "оглупление" русской литературы и "линяние" интеллигенции, вырождающейся в обывательщину (Русское слово. 1913. 11 янв. С. 2). Чехов неоднократно становился объектом критических нападок Мережковского в 1910-е годы, который делал его ответственным за многие грехи русской интеллигенции. В эти годы у Мережковского сформировалась концепция "чеховщины" как выражение пассивных начал действительности. Единомышленником Мережковского во взгляде на Чехова был Философов: "Восторжествовала чеховщина и заполнила Россию.(...) Бедный Чехов! Мы не сумели справиться с ним. Вместо того чтобы наряду с Гоголем и Тургеневым избрать его в "вечные спутники", мы в такие спутники избрали чеховщину, сделали ее нашей современностью" (Философов Д. В. Старое и новое. Сборник статей по вопросам искусства и литературы. М., 1912. С. 238).

7 Речь идет о статье Мережковского "Трагедия совести (Еще о Некрасове)" (Русское слово. 1913. 2 ноября. С. 2). Эта статья находилась в связи с напечатанной ранее статьей "Некрасов" (Русское слово. 1913. 9 авг. С. 2).

24

Гиппиус - Савинкову

3 июля 1913

(Николаевская железная дорога

Станция Веребье

Имение Васильевка)

Письма ваши получила, оба. Не очень понимаю, когда будет ваш издатель и о чем с ним решать. На нем ли вы остановились, или на Сытине?1

Письмо Д(митрия) С(ергеевича) было написано ранее получения вашего последнего. Но все же его посылаю.

Какое "заимствование" ваше у Ремизова?2 Всю эту историю слишком я знаю! Но о ней сейчас не пишу, тороплюсь отправить письмо. До след(ующего) раза.

-----

1 Роман "То, чего не было. Три брата" вышел в 1914 году на средства А. К. Прокофьева в книгоиздательстве "Товарищество И. Д. Сытина". Переговоры с издателем вел А. К. Прокофьев (ГАРФ. Ф. 5831. Оп. 1. Д. 164).

2 См. прим. 4 к письму 22.

25

Мережковский - Савинкову

Веребье Васильевка 4. VIII. 1913

Рукопись у Сытина. Ясный (бывший Попов) как издатель внушает мало доверия.1 Может не заплатить или издать вместо 5.000 экз(емпляров) гораздо больше - 10.000, 15.000, - сколько пожелает, и никакой контракт не возможен. Так что если даже заплатит, то будет меньше, чем у Сытина, при том же количестве экземпляров.

стр. 173


--------------------------------------------------------------------------------

Ввиду этого наше мнение - остановиться на Сытине. Но окончательное решение, конечно, от Вас зависит.

Известие о кончине Марии Алексеевны нас поразило, хотя и ждали давно. Хорошо она умерла, - дай Бог всякому так.2

Хотелось написать Вам давно и ждал для этого оказии - думал, что Д(митрий) В(ладимирович) поедет в Карлсбад, но он поехал в Ессентуки. Мы тоже собираемся в Кисловодск около 20 Августа (по стар(ому) стил(ю)).3 А пока пишите сюда, в Веребье.

-----

1 Ясный Михаил Абрамович - владелец петербургского издательства М. В. Попова. Савинков собирался издать роман "То, чего не было" в его издательской фирме. Но фирма не внушала доверия Мережковским, и они рекомендовали поверенному Савинкова А. К. Прокофьеву не входить с Ясным в деловые отношения. Гиппиус писала Философову 4/5 августа 1913 года: "От Ропш(ина) письмо, просит ответа, говорит, что Ясный (Попов) обещает ему 3500 р. Жулик" (РНБ. Ф. 481. Ед. хр. 160. Л. 12 об.).

2 М. А. Прокофьева умерла 16 июля 1913 года и была похоронена на кладбище в Сан-Ремо. О ее смерти Савинков сообщил в письме, выдержки из которого Гиппиус привела в письме к Философову от 31 июля 1913 года: "16/29 июля, в 1ч. 50 м. пополудни, после ночи проведенной в страданиях, безболезненно и тихо скончалась М. А. Ее последние слова были: "Теперь хорошо. Теперь мне совсем спокойно. Спасибо вам всем". "Мы перенесли тело в другую комнату, зажгли три свечи и положили ей на грудь маленький крест. Ее лицо было спокойно, точно она спала". "До перевозки тела в Россию оно покоится в свинцовом гробу, в S(an) R(emo), на кладбище"" (РНБ. Ф. 481. Ед. хр. 159. Л. 22).

3 Философов в связи с болезнью в августе 1913 года лечился на водах в Ессентуках. 4 августа 1913 года Мережковский писал ему: "Зина хочет ехать как можно скорее - 15 Авг(уста), но я ее буду удерживать. Думается, что если погода будет здесь возможная, не следует выезжать раньше 20 Августа, т. е. к тому времени, когда ты кончишь лечение и можно будет тебе вместе с нами поселиться в Кисловодске" (РНБ. Ф. 481. Ед. хр. 188. Л. 35 - 35 об.). Мережковские собирались выехать 22 августа 1913 года в Москву. Пробыв там два дня, они выехали в Кисловодск 25 августа, прибыв туда через два дня.

стр. 174


Похожие публикации:



Цитирование документа:

"ЗАГРАНИЧНЫЕ СВЯЗИ НАМ ТОЖЕ СЛИШКОМ ДОРОГИ": ПИСЬМА З. ГИППИУС, Д. МЕРЕЖКОВСКОГО, Д. ФИЛОСОФОВА К Б. САВИНКОВУ. 1912-1913 годы // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 26 февраля 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1204023626&archive=1206184915 (дата обращения: 26.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии