ПИСЬМА СИБИРСКИХ КРЕСТЬЯН XVIII ВЕКА

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 09 июня 2018
ИСТОЧНИК: http://literary.ru (c)


© Н. А. Миненко (Новосибирск)

К сожалению, крестьянских писем в архивных фондах сохранилось не так много, да и никто этих писем специально не собирал. Анализ их содержания подтверждает, что они были привычным для сибирской деревни XVIII в. явлением. "Я весма удивляюся вам и всегда неутешно плачюсь, что вы ко мне не пишете, а я уже четвертое писмо из-за моря пишу, ис Томска писал" 1 , - упрекал в 1799 г. жену и детей, живших в дер. Секисовке на Алтае, крестьянин Иван Худяков, волей обстоятельств оказавшийся в Верхнеудинске, "за Байкалом-морем". В отъезде он находился немногим более полугода. Очевидно, ответ со стороны адресата предполагался, а задержка его вызвала нарекания. Другой пример: "Ну, брат, ко мне ничего не пишешь, - выговаривал крестьянин Сергей Казаков из Чаусского острога в 1784 г. своему знакомому Матвею Галанцову, тоже не ответившему вовремя, - пожалуй, ныне уведомь" 2 . Эти и им подобные факты свидетельствуют о том, что частное письмо было тогда для сибиряков вещью ординарной.

Обращает на себя внимание и повседневный, будничный характер конкретных целей авторов писем. "Любезная наша матушка, усердно просим, не моги сына своего забыть, шлышыт ты, что он рубашками обносился и такожда и портами. Еще, любезная наша матушка Окулина Оздисимовда, не моги вовсе нас забыть, побывай хотя не на долгое время,.. будем тому... рады" 3 , - вот главное содержание послания, полученного от сына Константина Акулиной Ереминой в сентябре 1795 г. (дер. Илкова Бердского ведомства). Мария Кириллова из дер. Атамановой просит своего знакомого Никифора Калинича "прислать денег с рубль" ей, "сироте бедной" 4 . Крестьянин Федор Баскин обращается в 1793 г. к своему адресату - И. С. Тихобаеву, служившему писарем при выборном старосте, с просьбой посодействовать при разбирательстве дела об оскорблении жены Баскина. При этом он посылал в качестве благодарности "денег 2 копеек да сапожныя одне подошвы" 5 . В январе 1723 г. Яков Мещеряков писал своей матери в Киргинскую слободу о том, чтобы она разрешила его жене приехать к нему на некоторое время в Тобольск и привезти "солоду пудов десяток, а буде у вас овчины не проданы, привезла бы да с портище бы серого сукна,.. да харчу бы привезла она тушу свиного мяса, свежего, самого доброго, да колотых гусей" 6 .

Назначение писем в быту не сводилось, однако, только к передаче конкретных просьб. Они служили средством поддержания родственных и дружеских связей, обмена информацией. Крестьянин считал обязательным поделиться с близким человеком сведениями о себе и членах своей семьи. Иногда все это умещалось в одном абзаце ("От сего писма остаемся в доме все благополучны" 7 ). Иногда расписано более подробно, как в письме Якова Мещерякова своим домашним "на Киргу": "А о себе вам доношу... остаюсь в Тоболску в добром здравии... А про дядюшку государя моего Данила Петровича я вам доношу, ведомость мы такую получили подлинно в самой Васильев день, сего генваря 1 дня 723 году, что он обретаеца в Енисейском городе в добром здравии, толко сказывают, что он попивает, а когда домов прибудет, про то подлинно известия к нам нет. А тетушка моя Авдотья Григорьевна с сыном Петром да з дочерью Натальей Даниловной веема в печалех, а и паки в слезах з живущими счисляютца, такоже и тетушки мои Марья, Офимья Петровны того ради, в начале долговременно государь наш дядюшка Данило Петрович домов не бывал, а другая печаль - братец мой государь Иван Данилович право не исправился" 8 .

Удивляет обнаженность чувств алтайского крестьянина, вынужденного на время расстаться с женой и детьми: "Оным же вам объявляем, что по отпуск сего писма остаемся живы... от бога милости ожидаю, каковыми бы судбами подал с вами видитися. Но, аще разстояние далнее нас и разлучило, но духом моим всегда с вами есть, ибо в гори и в печали пребываю и по всяк

1 Тобольский филиал Государственного архива Тюменской области (ТФ ГАТО), ф. 156, 1797 г., д. 99, л. 58об.

2 Государственный архив Новосибирской области (ГАНО). ф. 109, оп. 1, д. 8, лл. 153 - 153об.

3 ЦГАДА, ф. 1401, оп. 1, д. 48, лл. 904 - 906об.

4 Там же, д. 38, лл. 284 - 284об.

5 Там же, д. 43, лл. 73 - 74.

6 Государственный архив Тюменской области (ГАТО), ф. 47, оп. 1, д. 4738, лл. 3 - 5.

7 ЦГАДА, ф. 1401, оп. 1, д. 48, л. 904об.

8 ГАТО. ф. 47, оп. 1. д. 4738, лл. 3-3об.

стр. 180

час горкими слезами себе увеселяю, и от такой радости уже мало света вижу, а особливо, что от вас чрез толикое время ни единой черты не вижу. Естли же вам все подробну описать, то не могу пера в руке моей удержать" 9 . Как явствует из текста, хлебопашцы XVIII в. любили своих близких, тосковали в разлуке с ними, с нетерпением ждали от них известий.

Благодаря таким письмам историк получает возможность проникнуть в сокровенные сферы духовного мира крестьян. Письма свидетельствуют о культуре межличностных отношений в крестьянской среде XVIII века. Обращались к адресату непременно по имени и отчеству, и было это не эпистолярным штампом, а фактом реальной жизни. "При свиданиях, даже заочно говоря о ком-нибудь, крестьяне величают друг друга по имени и отчеству" 10 , - сообщал позднее, в середине XIX в., о сибирских земледельцах один из местных жителей. В прямом смысле надо понимать и эпитеты, которыми полны крестьянские письма. "Милой моей, родимой матушке, родимой Фекле Киприяновне, - старательно выводила рука человека, явно более привычная к другим занятиям, - посылаю я тибе, матушка, великое челобитие, ниской поклон и прошу заочное родительское благословление, и любесной, и милой моей дочери Овдотие Тимофиевне посылаю я тибе, милая моея дочь Овдотия, родительское благословление, и братцу моему родному Онтону Петровичу, и сожителнице вашей Марине Степановне, и Якову, Овдотие, Окулине, Орине, Марфе, Овдотие Егоровне посылаю я великое челобитие, ниской поклон до ница земли" 11 . Необыкновенные по значимости слова нашел для своей жены крестьянин Иван Худяков: "Премноголюбезной и предражайшей моей сожителницы и чести нашей хранителницы, и здравия нашего пресугубой покровителницы, и всеизрядной по фамилии общей нашей угодительнице, и дома нашего всечестнейшей правителнице Анне Васильевне посылаю... свой всенижайший поклон" 12 .

В письмах обычно следовали пожелания адресату, которые, с одной стороны, считались обязательным эпистолярным элементом, а с другой - являлись выражением подлинных чувств. Формулировки же никогда не были стандартными. "Приятно милостивый государь и отец Лука Афонасьевич, здравствуй на лета предоволна и неищетна", - писал бердский крестьянин Яков Коротков в 1782 году. Или вот письмо Константина Еремина из дер. Краснощековой (1795 г.): "Просим от всевышнего творца, чтоб те получить сщастие в скоте и животе, такожда на твои лета текущия здравия и всякого благополучия" 13 .

Важная роль отводилась письмам и в воспитательном процессе. С их помощью родители внушали детям правила поведения и верные взгляды на явления действительности. "Пожалуй, живи в доме нашем, как добрые люди живут, без всякого ослушания и отговорки, - писал дочери в 1723 г. Яков Мещеряков. - Надо бы жить богу не на гнев, а добрым людям не на смех" 14 . "И прошу вас, вселюбезныя мои детушки и невестушки, - как бы перекликается с письмом Мещерякова послание крестьянина Худякова, - почитайте свою родителницу и во всем к ней повиновение и послушание, и без благословения ея ничево не начинайте, отчево будите от бога праславлены и от людей похвалены, и живите с соседемя добропорядочно и, чево све неугодж), тово и людем не творите" 15 .

Переписка позволяла находившемуся в отъезде хозяину помогать домашним советами. В одном из писем читаем: "Изволте вы по своему рассмотрению хлеб молотить добрыми людмя в удобное время,.. чтоб не было хлебу посторонней утраты. А буде, у вас ныне хлеб дорог, вы ево продайте сколко годно толко ставте про свою домовую нужду, на пропитанье и на посев" 16 . Такие источники могут быть интересны и специалисту по социально-экономической истории. Однако больше всего сведений они дают исследователю быта и социальной психологии.

По ним можно получить представление об оценках деревенскими тружениками различных событий, людей и даже действий властей. Например, автор одного письма называет "предателями" "мнимыми християнами" выборного и сотника, которые помогли земским чиновникам расправиться с непо-

9 ТФ ГАТО, ф. 156, 1797 г., д. 99, л. 58.

10 Успенский Т. Очерк юго-западной половины Шадринского уезда. - Пермский сборник. Кн. 1. М. 1859, с. 38.

11 ЦГАДА, ф. 1401, оп. 1, д. 44, л. 118а - 118об.

12 ТФ ГАТО, ф. 156, 1797 г., д. 99, л. 58.

13 ЦГАДА, ф. 140, оп. 1, д. 32, л. 881; д. 48, л. 904; ТФ ГАТО, ф. 156, 1797 г., д. 99, л. 58.

14 ГАТО, ф. 47, оп. 1, д. 4738, л. 3.

15 ТФ ГАТО, ф. 156, 1797 г., д. 99, л. 58.

16 ГАТО, ф. 47, оп. 1. д. 4738, л. 4об.

стр. 181

слушными крестьянами, а указы об отпускных паспортах - "весьма строгими" ("А мне веема плач и беда, что осталися весновать, потому что пачпорт скоро будет срок, а указы веема строгия: безпашпортных и с просроченными пашпортами старых отдавать в казенную работу, а молодых в солдаты") 17 .

Откровенности авторов писем способствовало то обстоятельство, что при пересылке их они обычно обходили официальные инстанции, пользуясь оказией. Так, Яков Мещеряков отправил письмо с "русскими людьми", поехавшими из Тобольска на Ирбитскую ярмарку. Но в пути эти люди были убиты, и письмо до места назначения не дошло, а осело в бумагах Тюменской воеводской канцелярии, занявшейся расследованием убийства 18 . Упомянутый Худяков при пересылке письма воспользовался помощью верхнеудинского приказчика Евсея Бондырева, отец которого жил по соседству с семейством Худяковых 19 . Житель дер. Чернолесской Усть-Каменогорского ведомства Алексей Киргинцев послал жене письмо со знакомым крестьянином Мироном Глазыревым (1765 г.) 20 . Крестьянин Федор Баскин обратился за содействием в доставке письма адресату к односельчанину Егору Кузнецову 21 .

Конвертами крестьяне не пользовались. Лист бумаги просто сворачивался, а на чистой стороне обозначался адрес: "Отдать сие писмо Легостаевской слободы деревни Илковой Окулине Онисимовне Ереминой. Из Краснощековской деревни" или: "Любезной моей сожительнице Анне Васильевне Худяковой в доме крестьянина Ивана Худякова в деревне Секисовки. От мужа ее из-за Байкала-моря, из города Верхнеудинска". Мог указываться только адресат: "Приятно милостивому государю моему Луке Афонасьевичу ево честной фамилии Юшкову" 22 . Чужой человек не смог бы доставить такие послания по назначению.

Характерная особенность частной переписки сибирских крестьян XVIII в. - тот факт, что она не испытала воздействия нормативных образцов русских письмовников. Зато на эти письма оказала определенное влияние делопроизводственная документация: "Дядюшку моему Михаиле Васильевичу с супругою вашею жалаю здравствовать на многое лета от Григорья Ускова поклон. Прошу вас с покорностию, Михайло Васильевич, которую ты у меня брал кобылу гнедую ценою за шесть рублев, и то получено от тебя один рубль пятдесят копеек, а дастолные четыре рубли пятдесят копеек припоручаю отдать Прокопью Воронову с росписхою... Генваря 22 дня 1774 года" 23 . И это не единственный случай, когда автор заимствует элементы формуляра прошения. Показательно, что частное письмо вообще могло восприниматься крестьянами как документ. В 1749 г. житель Тавдинской слободы Иван Долганов, приехав в дер, Кундусскую, где находилась его "беглая" сноха Евдокия, просил крестьянина Петра Попугаева (второго, "незаконного" мужа Евдокии), "чтоб он об ней в Тавдинскую слободу к родителям ея отписал письмо такое, якобы она, Овдотья, помре и в живых де у них ныне не имеется для того, дабы сыну ево Якову Долганову можно было от ея на другой женитца, а ей за тем Попугаевым быть вечно" 24 .

Именно из делопроизводственной документации перекочевало в формуляр частного письма указание на адресанта и дату написания или отправления: "Крестьянин Федор Васкин. 1793 июля 12 дня"; "Слуга ваш Сергей Казаков. 1784 года августа 14 дня"; "Июля 12 дня 1782 года. Вам, государю моему, всепослушный раб берской крестьянин Яков Коротков"; "Вам известный Иван Васильев Худяков. Апреля 26 1799 года"; "В протчим остаюсь вам доброжелатель Иван Опенышев. День воскресенья"; "Ваш покорны слуга Алексей Богомолов. Февраля 16 дня 1781 года" 25 . Иногда подпись и дата не приводились, заканчивалось же письмо "поклонами": "От твоея внучет от Овдотьи Костентияовны и Мавры Костентиновны поклон. Всем нашим родителям единокупно посылаем поклон"; "Овдотьи Петровны всенежайшей поклон" 26 ,

Бытование частной переписки в сибирской деревне XVIII в. было возможно, конечно, потому, что там имелось немало гра-

17 ТФ ГАТО, ф. 156, 1797 г., д. 99, лл. 58 - 59.

18 ГАТО, ф. 47, оп. 1, д. 4738, лл. 3 - 5.

19 ТФ ГАТО, ф. 156, 1797 г., д. 99, л. 57.

20 Там же, 1767 г., д. 41, лл. 2об., 11.

21 ЦГАДА, ф. 1401, оп. 1, д. 43, л. 74.

22 Там же, д. 32, л. 884об.; д. 48, л. 906 об.; ТФ ГАТО, ф. 156, 1797 г., д. 99, л. 59об.

23 ГАНО, ф. 105, оп. 1, д. 30, л. 22.

24 ТФ ГАТО, ф. 156, 1750 г., д. 104, лл. 1-3об.

25 ЦГАДА, ф. 1401, оп. 1, д. 31, л. 122; д. 32, л. 881об.; д. 36, л. 83; д. 43, л. 74; ГАНО, ф. 109, оп. 1, д. 8, л. 153об.; ТФ ГАТО, ф. 156, 1797 г., д. 99, л. 59об.

26 ЦГАДА, ф. 1401, оп 1, д. 38, л. 284об.; д. 48, л. 904об.

стр. 182

мотных. Учились они у частных "мастеров грамоты", а стоило такое "научение", по словам самих хлебопашцев, от 5 до 6 рублей 27 . Иногда учителя принимали на время в семью. Так, в 1766 г. крестьянин Матвей Кривоногов рассказывал в Ялуторовском духовном правлении, что "во время жития ево в... Мысовской деревне у него в доме Ялуторовского дистрикта Салтосарайской слободы крестьянин Василей Савинов сын Урюпцов жил з год для учения сына ево Феодосия граммате" 28 . Большую роль в распространении грамотности играли также служилые люди 29 . Но основная масса крестьянства оставалась все же непросвещенной. Сельские грамотеи обычно приходили на помощь соседям, и в результате мы располагаем сегодня крестьянскими письмами - этим уникальным источником.

27 ГАНО, ф. 110, оп. 1, д. 12, л. 13.

28 ТФ ГАТО, ф. 156, 1767 г., д. 82, л. 13об.

29 Копылов А. Н Очерки культурной жизни Сибири XVII - начала XIX в. Новосибирск. 1974, с. 110.

Похожие публикации:



Цитирование документа:

Н. А. Миненко (Новосибирск), ПИСЬМА СИБИРСКИХ КРЕСТЬЯН XVIII ВЕКА // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 09 июня 2018. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1528543282&archive= (дата обращения: 24.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии