НЕОПУБЛИКОВАННОЕ ПИСЬМО В. Д. БОНЧ-БРУЕВИЧА

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 28 декабря 2016
ИСТОЧНИК: http://literary.ru (c)


Одной из тем, интересовавших В. И. Ленина в плане изучения истории революционного движения, была Великая французская буржуазная революция конца XVIII в. и ее деятели. В этой связи вызывает интерес недавно обнаруженное в Отделе рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина письмо В. Д. Бонч-Бруевича, в котором говорится об отношении В. И. Ленина к выдающемуся деятелю Французской революции Жану Полю Марату (1743 - 1793 гг.). "Несгибаемый" Марат, по определению Ф. Энгельса, обладал "железным характером"1 . Он - один из вождей якобинцев, ученый и публицист - вместе с М. Робеспьером и Л. Сен-Жюстом возглавлял революционно-демократическую диктатуру якобинцев. Во время беседы с молодым французским коммунистом П. Вайяном- Кутюрье на III конгрессе Коммунистического Интернационала В. И. Ленин советовал: "Хорошенько изучайте Жана Поля Марата"2 .

В. И. Ленин хотел, чтобы произведения блестящего французского публициста были изданы. В. Д. Бонч-Бруевич многое сделал для исполнения этого пожелания Владимира Ильича. Известный советский государственный и политический деятель, историк, этнограф и литератор, В. Д. Бонч-Бруевич (1873 - 1955 гг.) был также создателем, организатором и в течение многих лет - директором и главным редактором изданий Государственного литературного музея в Москве. Он собирал рукописи, редкие издания книг, картины. В результате его энергичной деятельности в музее скопилось до 35 млн. единиц хранения. В 1950 г. В. Д. Бонч-Бруевич, уходя с должности главного редактора, писал директору Государственного литературного музея, известному советскому историку и литературоведу Б. П. Козьмину о необходимости издать на русском языке журнал Марата "Ami du Peuple", выходивший в Париже в 1780 - 1793 гг. под названием "Ami du Peuple, ou le Publieiste Parisien. Journal politique, libre, impartial. Par un Societe des Patriotes, et redige par M[onsieur] Marat, Auteur de "L'Offrande ala Patrie", du "Moniteur" et du "Plan de Constitution" etc." ("Друг народа, или парижский публицист. Газета политическая, свободная, беспристрастная. Издаваемая Обществом патриотов и редактируемая господином Маратом, автором "Приношения отечеству", "Монитора", "Плана конституции" и т. д."). Название газеты менялось, но слова "Друг народа" сохранялись в каждом случае.

В 1956 г. В. П. Волгиным и А. З. Манфредом была осуществлена публикация "Избранных произведений" Ж. П. Марата (в трех томах) при участии В. Д. Бонч-Бруевича и с комментариями В. М. Далина. Так было выполнено пожелание В. И. Ленина об издании произведений Марата в переводе на русский язык. Ниже приводится часть письма В. Д. Бонч-Бруевича к Б. П. Козьмину. Это письмо представляет собой машинописную рукопись. В конце его стоит собственноручная подпись "Влад. Бонч-Бруевич". Бумага - с печатным заголовком: "Владимир Дмитриевич Бонч-Бруевич. Москва-9, ул. Семашко, дом 5, кв. 2. Тел. - К-1 - 90 - 32". Дата: 22 августа 1950 г. В письме - 25 страниц. Рукопись хранится в Государственной библиотеке СССР имени В. И. Ленина, в Отделе рукописей, ф. 369, к. 161, ед. хр. N 36. Здесь публикуются стр. 21 - 22.

Е. С. Смирнова-Чикина

1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч. Т. 2, стр. 590.

2 См. А. З. Манфред. Марат. М. 1962, стр. 342.

стр. 107

"...Еще давно, в Женеве, и много раз после, когда мне приходилось говорить с Владимиром Ильичей об изданиях Музея, об организации которого он подробно знал от меня как в Женеве, так и после, он всегда напоминал мне: необходимо будет издать многое из литературы времен французской революции: произведения материалистов-атеистов, памфлеты против католицизма, иезуитов, дворян и пр. и тут же всегда упоминал об издании журнала Марата "Друг народа", с которым он познакомился в Национальной библиотеке в Париже.

Я крепко запомнил это и еще в женевские времена искал это издание Марата, но кроме разрозненных листков ни у одного из букинистов ничего найти не мог. Объяснялось это тем, что этот журнал Марата, после торжества реакции и его насильственной смерти, был предан всяческим проклятиям, запрещен сжигаем и уничтожаем. В 1938 г., когда собирание архивных фондов у меня в Г. Л. М. [Государственном литературном музее] было в полном разгаре, мне сообщили, что к одному из московских букинистов только что принес какой-то неизвестный человек совершенно полное это издание Марата. Я тотчас же бегло просмотрел издание, оно было переплетено в отличные коленкоровые красные переплеты и - что главное - было совершенно полное, со всеми прокламациями и карикатурами, которые издавались как приложения к "Ami du Peuple" и были все налицо, так же как и все номера. Я сейчас же закупил это издание, и его принесли в Г. Л. М., я запер в несгораемый шкаф и сейчас же распорядился выписать чек на семь тысяч рублей согласно счета, отослал его букинистической советской лавке и зарегистрировал приобретение в фонды Г. Л. М.

Это почти единственный полный экземпляр этого редчайшего издания великого революционера великой французской революции.

Один полный экземпляр хранится в Британском музее, другой - полный - в библиотеке какого-то американского миллионера и может сделаться доступным после социалистической революции в Соединенных Штатах и неполный, - который изучал Владимир Ильич - в Национальной библиотеке в Париже. Так что мы являемся счастливыми обладателями полного экземпляра...

Мне говорили, что это издание спрятали под ключ в несгораемый шкаф, но сам я его за эти годы не видел. Я предполагал, начиная со второй половины 1950 года, начать подготовлять это издание, для чего постепенно вел переговоры с отличными, исторически образованными переводчиками, которые должны были с осени взяться за это дело, и я таким образом думал выполнить завет Владимира Ильича. И вот не удалось.

Буду очень рад, если Вы приемлете это глубокое пожелание Владимира Ильича, и эта работа по изданию замечательного журнала времен самого разгара французской революции будет выполнена на отлично.

Я предполагал эти два тома "Летописи"* иллюстрировать снимками с текста, с карикатур, с прокламаций. Обязательно дать портрет Марата французского художника Куртейля**, который находится в одной из последних зал Юсуповского дворца, находящегося в Архангельском под Москвой.

Портрет одноцветный, сделан очень хорошо и выразителен. Его необходимо было бы дать при этом издании. Портрет весь дышит несокрушимой энергией, решительностью и волею к победе.

Будет ли когда-либо осуществлено это Г. Л. М. - я не знаю и предположить не могу. А так бы необходимо это сделать и в память настойчивого пожелания Владимира Ильича и во имя борьбы во всем свете, и в частности во Франции, за революционную деятельность, за победу над всей и всяческой реакцией.

Я просил бы сообщить мне, можно ли рассчитывать в ближайшем времени на осуществление этого совершенно необходимого дела..."

* "Летопись" - историко-литературные альманахи, в которых печатались архивные материалы музея.

** Де Куртейль - французский живописец. В 1802 г. эмигрировал в Россию, жил и работал в Архангельском. Его творчеству посвящен один из залов музея (см. "Музеи Московской области". М. 1961, стр. 110).

Похожие публикации:



Цитирование документа:

НЕОПУБЛИКОВАННОЕ ПИСЬМО В. Д. БОНЧ-БРУЕВИЧА // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 28 декабря 2016. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1482882093&archive= (дата обращения: 20.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии