Подростки начала XXI в. во многом отличаются от своих ровесников середины - конца прошлого столетия, в то же время их, как и большинство обучающихся детей мира, увлекают произведения с ярким, динамическим сюжетом, с элементами сказочными и фантастическими. Именно это, на наш взгляд, необходимо учитывать в процессе преподавания, корректируя содержание программ в каждом конкретном классе, ориентируясь на контингент учащихся для того, чтобы, заинтересовав чтением, формировать у школьников и читательские умения, и читательские предпочтения, и интерес к произведениям литературы высшего порядка, и вкус как таковой. Наиболее выигрышно в этом плане выглядит фантастика для детей и подростков, так или иначе читаемая учащимися самостоятельно. Привлечение такого рода литературы, безусловно, относящейся к виду массовой литературы, по нашему убеждению, способствует активизации познавательного интереса в области литературы вообще, следовательно - и на уроках литературы в школе.
Фантастика - один из наиболее широко толкуемых терминов современного литературоведения. Чаще всего под фантастикой (от греч. phantastike - искусство воображать) подразумевают "тип художественных произведений, в конкретных образах отражающих вероятность научного проникновения в непознанное, опережающих художественные предположения"1. Р. Нудельман приводил такое определение фантастики: "Фантастика - специфический метод отображения жизни, использующий художественную форму-образ (объект, ситуацию, мир), в котором элементы реальности сочетаются несвойственным им в принципе способом - невероятно, "чудесно", сверхъестественно"2.
Как отмечала М. И. Мещерякова, "своеобразием отмечены и художественные задачи фантастики, которая не столько представляет объекты действительности в их конкретном многообразии, сколько стремится к достижению широкого уровня обобщения, постижению сути, законов и смысла бытия. ...Игра является одной из важнейших жанровых категорий фантастики, создавая ту условность, которая позволяет превращать невероятное, не имеющее места в действительности в условно возможное (т.е. "псевдофакт")"3 (выделено нами. - Н. К.). Игровая функция фантастики роднит ее со сказкой, познавательная - с мифом (создание собственной концепции мира и бытия, различные представления об эволюции человека и социума) и наукой (научно-технический и социальный прогноз, популяризация знания). Функция познания мира и функция самовыражения сближает фантастику с собственно художественной литературой. "Объединяя в себе факт известный и факт предполагаемый, научное знание и воображение, фантастика оказывается оригинальным союзом двух методов познания мира"4. В отечественной и зарубежной фантастике существует множество направлений, но наиболее популярными в конце XX в. были альтернативная история, киберпанк, турбореализм и фэнтези5. К последнему принадлежат практически все фантастические произведения для детей и подростков рубежа XX-XXI вв.
Фэнтези (англ. Fantasy) - "вид фантастической литературы (или литературы о необычайном), основанной на сюжетном допущении иррационального характера. Это допущение не имеет "логической" мотивации в тексте, предполагая существование фактов и явлений, не поддающихся, в отличие от научной фантастики, рациональному объяснению. Если в научной фантастике мы имеем дело с единой (центральной) научно обоснованной посылкой, то в фэнтези
стр. 34
--------------------------------------------------------------------------------
фантастических допущений может быть сколько угодно: в этом особом мире все возможно - боги, демоны, добрые и злые волшебники, говорящие животные и предметы, мифологические и легендарные существа, таинственные двойники, привидения, вампиры, встреча с дьяволом. Предпосылки фэнтези - в архаическом мифе и фольклорной волшебной сказке, в европейском рыцарском романе и героических песнях..."6. Мир фэнтези демонстративно чужд обыденному представлению о реальности, сложившемуся у читателя. Пример тому - мир произведений Кира Булычева из цикла "Девочка с Земли" и последнего романа для подростков "Убежище", мир романов Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.
Время в фэнтези развивается циклично, как и сам мир, "последовательно проходящий этапы гармоничного и хаотического существования, перетекающие один в другой, образуя модель повторяющегося бытия"7. Этим оно похоже на время мифологическое. По мнению некоторых литературоведов, прошлое в фэнтези идеализируется, часто ассоциируется с божественным, а будущее - "с уходом из мира волшебства, магии, со скучной, банальной повседневностью"8. Именное такое цикличное построение времени мы наблюдаем из романа в роман в цикле о Гарри Поттере: каждый учебный год - это цикл временной, цикл школьной жизни, новая ступень развития личности главного персонажа (каждый роман - это целый год развития личности ребенка, где иногда день равен году), новый этап борьбы Добра со Злом, каждый раз более сложный.
Герой фэнтези похож одновременно и на героев древних мифов, выполняющих сакральный ритуал инициации, и на рыцарей Средневековья, обреченных совершить свой "особый путь" - Квест (от англ. Quest- "путь", "поиск"). Это "путь" не столько в пространстве виртуальных миров, сколько путь в "пространстве души", путь в поисках внутренней гармонии. Поэтому герой изначально обречен на одиночество, отторжение от "реального" мира, ему, как и романтическому герою, присуще трагическое двоемирие.
В последней книге писателя Кира Булычева под названием "Убежище" (2004)9 мы как раз и встречаемся с таким героем - Севой Савиным, с одной стороны, напоминающим активным читателям Алису Селезневу, с другой - героем новым, отразившим в себе все черты современного подростка.
С конца 70-х гг. XX в. литературные критики называли Кира Булычева "оптимистическим детским фантастом", во многом благодаря его циклу сказочно-фантастических повестей об Алисе Селезневой - "девочке из будущего", точнее - из XXI в. "Девочка с Земли" - это оригинальный сплав сказки, фантастики, заимствований из устного народного творчества и известных произведений детской литературы, где все находит свое место: и шагающие кустики, и живые роботы, и шапка-невидимка, и три мушкетера. Обращенное к детям, это произведение как бы погружает читателя в самобытный культурно-литературный "коктейль" разных времен и народов, где ребенок сегодняшнего дня должен освоиться сообразно своему особому взгляду на мир.
Героиню цикла Алису отличает универсальное сочетание ярко современного характера с общими для всех времен чертами ребенка: не случайно она так напоминает свою тезку из сказок Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье"10. Точно такое же сочетание черт характера мы встречаем и у Севы Савина из романа "Убежище": перед нами мальчик, рожденный в конце XX в., любящий компьютер и детские сказки, мальчик-авантюрист, стремящийся активно познавать окружающий мир и в то же время видящий его красоту, необычность, языческую таинственность. При всей авантюрности своего характера Сева - мальчик добрый и верный: он знает, что такое дружба и взаимовыручка, ценит эти качества в других, поэтому никогда не предаст друзей сам. Юный герой "Убежища" - типичный мальчишка: не "маменькин сынок", не "взрослый мальчик", какие часто встречаются в книгах для детей. Он не учит читателя, что делать и как делать, он просто живет
стр. 35
--------------------------------------------------------------------------------
на страницах произведения, причем живет вполне реальной жизнью, похожей на жизнь самого читателя. Он правдоподобен, он похож на многих из подростков - забияка и фантазер, верящий в то, что "сказку молено сделать былью". Именно поэтому жители сказочного мира выбрали его себе в защитники в начале XXI в.
Сева Савин - наш современник, и его друзья и враги - тоже наши современники: многие из них очень похожи на нас и внешне, и по манере своего поведения, и по стилю одежды. Благодаря этому последняя книга Кира Булычева читается легко, с интересом, часто вызывает или добрую улыбку, или приступ задорного смеха. Сам Кир Булычев признавался еще 80-е гг. XX в., что перед ним стояла определенная цель - "найти пути к детской литературе, которая была бы адекватна поколениям детей, взращенных телевизором, а потом и компьютером"11. Безусловно, это ему удалось: дети разного возраста с удовольствием читают книги Булычева, а уроки по его произведениям всегда проходят на "ура". Поэтому своевременно было бы ввести в контекст уроков литературы в 5 - 7 классах новое произведение писателя, с новым героем и проблемами начала XXI в., поднятыми автором в этом романе для подростков.
Гарри Поттер - другой современный герой-подросток, любимый герой и детей, и взрослых. Несмотря на активную критику в прессе и педагогических кругах, романы Джоан Кетлин Ролинг о смышленом мальчике-волшебнике пользуются бешеной популярностью во всем мире. Эффект такой популярности в общем-то был предсказуем: Гарри Поттер до боли напоминает многих сегодняшних мальчишек, и попадает он в ситуации, аналогичные реальным, жизненным, к тому же перед нами - традиционный английский роман-биография о судьбе сироты.
В таком романе, как правило, сюжет приключенческий, что и привлекает читателей-подростков. Однако современная писательница объединяет в одном произведении жанровые особенности и романа о сиротском детстве, и школьной повести, и жанра фэнтези - жанра массовой литературы.
И. Г. Минералова подчеркивает, что, кроме этого, перед нами - "психологическая повесть:
- в центре повествования история душевной жизни подростка, его понимание себя, взаимоотношения с родителями, окружающим миром; повесть учит разбираться в своих чувствах и поступках; весьма поучительны взаимоотношения детей и директора школы, школьников и учителей;
- эта книга - психологический тренинг для ребенка, книга, которая учит понимать себя самого и других, учит жить среди людей, закладывая важнейшие основы нравственного поведения..."12
В то же время "это великолепный аналог жанра компьютерной игры "quest" (поиск), какими, например, являются "Tover" или "Fable". Соположение макро- и микроуровней, обращение к предметам-"отмычкам", "разгадкам", поуровневость, характерная последовательность освоения художественного пространства и т.д. делают жанр узнаваемым, усиливают динамизм происходящего, являются естественной интригующей основой сюжета (вспомните путь героя к философскому камню в первой книге или карту в третьей книге)..."13 Таким образом, налицо игровая функция фантастики, сближающая жанр фэнтези с жанром сказки.
Объединяет произведения этих совершенно разных писателей главный персонаж - деятельный ребенок, вступающий в борьбу с абсолютным Злом. Два героя современных книг для подростков, созданных в жанре фэнтези в разных странах, - Гарри Поттер и Сева Савин - так же изначально обречены на одиночество, как и другие главные герои этого жанра. Только Сева Савин, русский подросток начала XXI в., одинок в силу своей погруженности в мир фантазий, в мечты о подвигах для людей и во имя прекрасного. Герой романа Кира Булычева "Убежище" (2004) находится в том возрасте, когда детство еще не закончилось, а взрос-
стр. 36
--------------------------------------------------------------------------------
лая жизнь уже требует сдачи экзаменов на зрелость. Поэтому одиночество Севы во многом мнимое, им же самим и выдуманное, скорее не одиночество, а чувство тоски по активной жизни и страха перед неизвестным будущим, свойственное многим подросткам. Этим герой последней книги Кира Булычева близок и понятен юным читателям: с одной стороны, Сева напоминает Алису Селезневу, с другой - это герой новый, отразивший в себе все черты современного подростка.
Гарри Поттер - персонаж чисто английский, во многом традиционный, о чем сразу же заявляет Вступление к роману Дж. К. Ролинг "Гарри Поттер и философский камень", напоминающее вступление к традиционному английскому роману о герое-сироте, обижаемом людьми, у которых он живет. По закону жанра жизнь такого героя уже в начале произведения внезапно кардинально изменяется. При этом, попадая в различные переделки, главный персонаж романа о сиротском детстве всегда ведет себя героически, никогда не предает товарищей, часто оказывается умнее и смекалистей взрослых, хотя те его считали или глупым, или испорченным мальчишкой.
В начале своей жизни главные персонажи английских романов о герое-сироте XVIII -XX вв. обречены на голод и одиночество, презрение окружающих и всевозможные унижения только из-за того, что они - сироты. В конце романов о сиротском детстве зло всегда наказано, а добродетель торжествует. Юный герой в начале первого романа Дж. К. Ролинг "Гарри Поттер и философский камень" (английская версия - 1997; русское издание - 2001) также одинок, несчастен и презираем большинством окружающих. На протяжении всего романа он выдерживает всевозможные испытания на стойкость и благородство, физическую выносливость и духовную твердость. Как в сказке, в конце романа Добро побеждает Зло, но, в отличие от сказки, не до конца. В каждом романе Волан-де-Морт как бы возрождается для борьбы с Гарри, и каждый раз Гарри должен вступить с ним в схватку для защиты Добра от Зла: "...это очень трезвая и христианская позиция: зло в мире останется до конца истории. Поэтому не стоит рассчитывать лишь на одну решительную битву"14.
Во многих произведениях фэнтези явно идеализируется рыцарское братство, рыцарский кодекс чести. Определенный кодекс чести существует и в школе магов Хогвартс, находящейся в виртуальном мире, параллельном миру современной Англии. Этот мир завораживает подростков начала XXI в., в первую очередь, образом главного персонажа, совершающего свой Quest в реальном и виртуальном мирах, во вторую очередь - идеализацией детской дружбы, основанной на рыцарском кодексе чести, той дружбы, которой так часто не хватает современным детям в реальном мире. Затем - вечной борьбой Добра и Зла, представленной не в доисторическом мире, не в фольклорных произведениях, а в реалиях третьего тысячелетия.
Свой кодекс чести есть и у современных юных россиян, прекращающих всевозможные распри ради спасения волшебных существ и помогающих Севе Савину в борьбе со Злом - со злыми людьми в реальном мире и злыми волшебниками в мире виртуальном. При этом и персонажи произведения Кира Булычева (в отличие от персонажей Дж. К. Ролинг), и читатели просто играют в сказку, не делая акцента на том, из какого мира появился тот или иной волшебный персонаж - христианского, оккультного, сказочного или литературного. Наш современник, литературовед, диакон Андрей Кураев пишет об этом: "...Не верю я в пагубное действие на детей игровых детских книг (выделено нами. - Н. К.), особенно когда игровой момент как раз и показан, как у Роулинг, довольно нравственно"15. И далее: "Ребенок, играющий в сказку, всегда помнит, что он именно играет, что это "понарошку". А уж тем более это помнят дети того возраста (от 11 лет и старше), на которых рассчитаны сказки Ролинг"16.
Как считают многие исследователи, появление жанра фэнтези подготовило творчество романтиков XIX столетия и оккультно-мистическая литература вто-
стр. 37
--------------------------------------------------------------------------------
рой половины XIX - начала XX в. Именно поэтому очень часто миры фэнтези похожи на оккультные миры более, чем на мир христианский. При этом они лишены пространственной (географической) и временной конкретности. "Мир фэнтези демонстративно чужд (более или менее) обыденному представлению о реальности, сложившемуся у читателя", - писал С. Бережной.
Начиная с 70-х гг. XX в., писатели и литературные критики предлагали различные классификации произведений фэнтези, например, исходя из характера фантастического в тексте: "высокая фэнтези" - произведение о вымышленных мирах; "низкая фэнтези" - переплетение реальности со сверхъестественным. Наиболее распространена градация в соответствии с проблемно-тематическим принципом: "героическая фэнтези", "готическая фэнтези", "христианская фэнтези", "оккультная фэнтези". Наиболее развитое направление этого вида фантастической литературы - "героическая фэнтези", действие которой происходит как в вымышленных мирах, так и на других планетах (Р. Говард, Э. Р. Берроуз, Дж. Р. Р. Толкин, У. Ле Гуин, А. Нортон, Р. Желязны).
Произведения Кира Булычева про Алису Селезневу (цикл "Девочка с Земли") и Севу Савина (роман "Убежище") - это фэнтези конца XX - начала XXI в., фэнтези вненациональное и вневременное: здесь присутствует и оригинальный сплав сказки, фантастики, заимствований из устного народного творчества, и реминисценции из известных произведений детской литературы, русской и зарубежной, и аллюзии - литературные и "жизненные", социальные и бытовые, - доступные даже мало читающему школьнику, причем не только российскому или "постсоветскому". Иными словами, эти произведения Кира Булычева являются типичными произведениями постмодернизма. Их можно отнести к разряду так называемой героической фэнтези, к которой с полным правом относятся и книги о юном маге Гарри Поттере, хотя внешне они больше напоминают "оккультную фэнтези". Цикл
Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере - традиционное английское фэнтези, основанное на кельтских мифах и сказаниях. Однако здесь, на наш взгляд, главным является не пропаганда оккультизма и магии (хотя она явно присутствует, но завуалированно!), а традиционный сюжет всех мифов, произведений устного народного творчества и детской литературы - сюжет борьбы Добра со Злом. Дети часто читают не только "правильные книжки", они всегда с удовольствием интересовались мифами и легендами разных народов, рассказывали друг другу "страшилки", сейчас смотрят и читают "ужастики", но только единицы из них стали преступниками или апологетами темных сил. Значит, стремление к Добру, Правде, к Истинному Идеалу оказалось выше, сильнее оккультного начала легенд и многих "ужастиков". Скорее всего, как утверждают психологи, чтение таких книг - своеобразная проверка юного читателя на жизнестойкость, "теоретическая" подготовка к реальной жизни.
В произведениях К. Булычева и Дж. К. Ролинг налицо продолжение традиций "героической фэнтези" середины - конца XX столетия. Традиции "взрослой" и "детской" "христианской фэнтези" можно увидеть в произведениях современной писательницы Юлии Вознесенской, в ее цикле "Юлианна"17.
В основе любого произведения жанра фэнтези - либо переработка канонической системы мифов, либо оригинальная авторская мифопоэтическая концепция. Вообще для фэнтези свойственно признание мира надличностного, мистического, божественного. Соответственно, христианская фэнтези всегда дает представление о христианском миропонимании, христианской системе ценностей, поэтому параллельный реальному мир - это мир Божественный, или, по-русски, "тот свет". "Традиции "христианской фэнтези" заложены в XIX в. Д. Макдоналдом и Ч. Кингсли, в XX в. развиты Г. К. Честертоном, Ч. Уильямсом и К. С. Льюисом"18. Английский писатель и богослов Клайв Стейплз Льюис вошел в историю мировой литературы как автор "Хроник Нарнии" - уникаль-
стр. 38
--------------------------------------------------------------------------------
ного сплава сказки с притчей, детской приключенческой повести с доступной для детского сознания трактовкой христианского мировоззрения. Его "Хрониками" зачитывались дети разных поколений и народов не меньше, чем "Властелином Колец" Дж.Р. Р. Толкиена, при этом часто не осознавая, что перед ними - христианская концепция устройства Вселенной. Сам К. С. Льюис признавался, что начал писать "Хроники" только с одной целью: попыткой объяснить маленькому человеку, что смерти нет, есть только переход в иную жизнь, иное состояние, но оттого, как ты проживешь жизнь земную, зависит твоя вечная жизни в... Нарнии, т.е. в мире Божественном.
Этой лее теме посвящены две повести Юлии Николаевны Вознесенской - "Юлианна, или Игра в киднеппинг" и "Юлианна, или Опасные игры". Первая книга трилогии "Юлианна" - приключенческая повесть с нравоучительной историей в основе сюжета о ребенке-сироте. Внешне реалистическое произведение имеет второй - параллельный основному - сюжет: борьбу ангелов с бесами, протекающую в "параллельном" мире, т.е. мире Божественном. Оба сюжета сначала существуют как бы автономно, влияя друг на друга лишь косвенно, но в решающий для жизни персонажей произведения момент они пересекаются - так происходит взаимопроникновение двух миров.
Как отмечал Ц. Тодоров, принципиальным моментом в фэнтези "становится колебание читателя в отношении того, как надо интерпретировать изображенные события: читатель как бы оказывается на стыке реального, обычного и ирреального, сверхъестественного объяснения этих событий"19. Поэтому, читая повесть Ю. Вознесенской, юный читатель колеблется между приятием или неприятием "параллельного мира", трактовкой реальной действительности с позиций этого мира, взрослый читатель или полностью отвергает "все религиозное", или допускает "эффект фантастического", или воспринимает художественный мир произведения с его двумя мирами как реальность, Божественное устройство мира. Именно поэтому у "христианской фэнтези" два прочтения: чисто художественное, этико-эстетическое, и вероучительное.
Литературовед Ц. Тодоров подчеркивал, что "эффект фантастического достигается в результате трех условий жанра: 1) текст должен побудить читателя воспринять мир персонажей как мир реально живущих людей и испытывать некоторое колебание между естественным и сверхъестественным объяснением изображаемых событий; 2) это колебание или сомнение может испытывать также персонаж - на этом уровне оно становится одним из тематических аспектов произведения; 3) читатель может занять определенную позицию по отношению к тексту: он может отвергнуть как аллегорические, так и поэтические варианты истолкования текста"20.
Так, персонажи первой повести - дети "новых русских" из Санкт-Петербурга, типичные подростки начала XXI в., изначально отвергают "иной мир", насмехаются над набожной девочкой из провинции, из патриархального Пскова. Затем начинают колебаться в своей оценке событий, то трактуя их с чисто материалистических позиций, то видя влияние "потустороннего мира". Оказавшись в критической ситуации - трое подростков были похищены с целью выкупа, - они ясно осознали необходимость поддержки божественных сил, поверили в "правду Ани".
Все герои этого произведения, как и герои фэнтези, проходят свой "особый путь" - Квест: сакральный ритуал инициации - проверку на "взрослость". Для Аннушки это - проверка на стойкость в Вере, проверка на искренность в любви к Богу, своим близким, ко всему миру. Для ее сестры-близнеца Юльки - путь к семье, к Добру, к Господу. Для Юлькиных друзей - Гули, Киры и Юрика - путь жизненного выбора: путь духовного взросления и постижения моральных ценностей, путь к Богу или отказ от Него.
Вторая книга Юлии Вознесенской - "Юлианна, или Опасные игры" - ти-
стр. 39
--------------------------------------------------------------------------------
пичное "христианское фэнтези", в которой повествуется о школе магии в земле древних кельтов - Ирландии. Вера в Бога помогла сестрам-близнецам противостоять силам зла, но каковы они, как модифицировались в современном мире - ярко, художественно и в то же время жестко показано в этом произведении. Позиция писательницы Вознесенской чисто православная: зло не может быть ни "хорошим", ни добрым, ни благородным, так же как нет принципиальной разницы между "черной" и "белой" магией; зло есть зло, и с ним необходимо бороться до конца Мира.
Похожий сюжет имеет новое произведение греческого писателя Никоса Зерваса "Дети против волшебников"21, переведенное на русский язык и названное "лучшим подростковым боевиком последнего десятилетия". В отличие от скрытой полемики с произведениями Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, спрятанной Ю. Вознесенской в повести "Юлианна, или Опасные игры" на втором плане, Зервас откровенно полемизирует и с "оккультной фэнтези", и с "фэнтези героической", но "эксплуатирующей" мир магии и волшебства. Он считает, что "...Книги про Гарри Поттера - это за пределами литературы. Это грубый ширпотреб. ...мертвый, бездушный бренд - идол, к которому я, естественно, отношусь крайне отрицательно. Поскольку с помощью этого бренда моим и вашим детям прививается любовь к колдовству, и через 10- 15 лет, одурманенные ложью, ушедшие от Бога дети сформируют поколение новых богоборцев - наследников смуглявых пропыленных комиссаров. Так что не ненависть к человеку (Гарри Поттеру, Дж. К. Ролинг. - Н. К.), но - борьба с врагом"22. Безусловно, с чем-то здесь можно поспорить, но нельзя не согласиться с другими словами писателя: "Конечно, антигерои были в России всегда. Но одновременно в русской истории и культуре основным движущим потенциалом всегда выступала совесть, т.е. русская душа и русская культура совестливы по своей сути. Совесть позволяла русскому человеку отделить грех от правды: в собственной душе и в окружающей жизни. Одновременно совесть являлась тем камертоном, по которому настраивали свой внутренний слух и производители, и потребители русской культуры. А что происходит сейчас?.. Знаете, люди восточного типа христианской цивилизации - русские и греки - в этом очень похожи: если мы остаемся без совести, то теряем все"23.
Детская литература - это, прежде всего, совестливая литература, и "пройти мимо" нее - значит оторваться и от культуры общечеловеческой, и от культуры национальной. Именно поэтому, на наш взгляд, корректировка современных программ по литературе при помощи введения в них детской и подростковой литературы рубежа XX - XXI вв., проведение уроков разного типа по данной литературе и привлечение к ее анализу всех приобретенных ранее знаний и умений учащихся, углубленное знакомство учеников с различными функциональными видами литературы (художественная, массовая, научно-познавательная), разными жанрами массовой и художественной литературы - один из основных подходов к формированию личности читателя в рамках школьного обучения начала нового столетия.
Рекомендованная литература
Для учителей:
Аврамов И. Кир, отец Алисы: О творчестве писателя Кира Булычева //Одноклассник. - 1992. - N6 - 7.
Арзамасцева И. Н., Николаева С. А. Детская литература: Учебник для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений. - М., 2001; 2005.
Борев Ю. Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов /Ю. Б. Бореев. - М., 2003.
Волков А. В одежде нашего века: советская анимационная фантастика 80-х гг. //Детская литература. - 1991. - N 5.
Западное литературоведение XX века: Энциклопедия. - М.( 2004.
Ильенков Э. В. Об эстетической природе фантазии //Вопросы эстетики. - М., 1964. - В 6 т.
Кагарлицкий Ю. Что такое фантастика? - М., 1974.
стр. 40
--------------------------------------------------------------------------------
Квятковский А. П. Школьный поэтический словарь. - 2-е изд., стереотип. - М., 2000.
Ковтун Е. Поэтика необычайного: Художественные миры фантастики, волшебной сказки, утопии, притчи и мифа. - М., 1999.
Кураев А. В. "Гарри Поттер": попытка не испугаться. - М., 2004.
Литературная энциклопедия терминов и понятий /Под ред. А. Н. Николюкина. - Ин-т научн. информации по общественным наукам РАН. - М., 2001.
Русская фантастика XX века в именах и лицах: Справочник /Под ред. М. И. Мещеряковой. - М., 1998.
Семибратова И. Давайте помечтаем //Детская лит. - 1983. - N 11.
Чернышева Т. Природа фантастики. - Иркутск, 1984.
Для учеников
Булычев Кир. Убежище: Роман /Для среднего школьного возраста. - М., 2004.
Вознесенская Ю. Паломничество Ланселота. - М., 2005.
Вознесенская Ю. Путь Кассандры, или Приключения с макаронами: Роман. - 3-е изд. - М., 2005.
Вознесенская Ю. Юлианна, или Игра в киднеппинг. - 3-е изд. - М., 2005.
Вознесенская Ю. Юлианна, или Опасные игры. - М., 2005.
Зервас Ников. Дети против волшебников. Кн. 1 /Пер. с греч. - М., 2005.
--------------------------------------------------------------------------------
1 Борев Ю. Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов. - М., 2003. - С. 489.
2 Цитируется по: Борев Ю. Б. Эстетика. Теория литературы... - С. 490.
3 Русская фантастика XX века в именах и лицах: Справочник /Под ред. М. И. Мещеряковой. - М., 1998. - С. 4 - 5.
4 Там же. С. 5.
5 См. подробнее: Русская фантастика XX века в именах и лицах: Справочник /Под ред. М. И. Мещеряковой. - М., 1998.
6 Литературная энциклопедия терминов и понятий /Под ред. А. Н. Николюкина. - М., 2001. - Стб. 1161.
7 Там же. С. 1161.
8 Там же. - С. 1162.
9 Булычев Кир. Убежище: Роман /Для среднего школьного возраста. - М.: Эгмонт Россия Лтд., 2004.
10 Русские детские писатели XX века: Биобиблиографический словарь. - 3-е изд., перераб. - М.,2001. -С. 84.
11 Там же.
12 Зарубежные детские писатели в России: Биобиблиографический словарь /Под общ. ред. И. Г. Минераловой. - М., 2005. - С. 355.
13 Там же. - С. 355.
14 Кураев А. В. "Гарри Поттер": попытка не испугаться. - М., 2004. - С. 51.
15 Там же. - С. 31.
16 Там же. - С. 31.
17 Вознесенская Ю. Юлианна, или Игра в киднеппинг. - 3-е изд. - М., 2005; Вознесенская Ю. Юлианна, или Опасные игры. - М., 2005.
18 Литературная энциклопедия терминов и понятий /Под ред. А. Н. Николюкина. - М., 2001. - Стб. 1162.
19 Западное литературоведение XX века: Энциклопедия. - М., 2004. - С. 417.
20 Там же. - С. 417.
21 Зервас Н. Дети против волшебников. Кн. 1 /Пер. с греч. - М., 2005.
22 Грачев С. Никое Зервас: "Иногда стыдно за русских". Аргументы факты. N 5. - 2006. - С. 49.
23 Там же. - С. 49.
стр. 41