ТЕКСТОВЫЕ ФУНКЦИИ ПРИЧАСТИЙ И ДЕЕПРИЧАСТИЙ

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 02 апреля 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© А. П. ВЯЛЬСОВА

Мы продолжаем предварительную публикацию учебных материалов по курсу русского языка для старших классов гуманитарной специализации. Коллектив авторов под руководством Г. А. Золотовой разрабатывает концепцию коммуникативной грамматики русского языка, соединяющей системное описание языка и анализ текста.

С некоторыми основополагающими идеями и понятиями коммуникативной грамматики и их раскрытием в учебном пособии для школ гуманитарного профиля (Золотова Г. А. и др. Русский язык. От системы к тексту. 10 класс. М., 2002) и в готовящемся к печати учебнике для 11 класса наши читатели знакомы по публикациям в N 7, 2003 (рецензия В. П. Москвина на пособие для 10 класса), N 2, 2004 (Н. К. Онипенко. Простое предложение), N 3, 2004 (Н. К. Онипенко, Е. Н. Никитина. Языковые единицы и контекст), N 6, 2004 (О. С. Завьялова. О функции перфектива в художественном мире Сергея Есенина), N 8, 2004 (Н. К. Онипенко, Е. Н. Никитина. Автор и герой в художественном тексте).

Предлагаемые ниже материалы представляют собой раздел учебника для XI класса.

(Москва)

Выбор языковых средств в художественном тексте обусловлен точкой зрения. Точка зрения может принадлежать автору, рассказчику (повествователю) или герою. Каждый из них может быть наблюдателем.

Сравним два фрагмента из произведений А. П. Чехова и Л. Н. Толстого.

I. Проехав немного, ямщик останавливается; он думает минуту и, беспомощно крякнув, с таким выражением, как будто хочет сейчас совершить большую подлость, правит к тракту, прямо в канаву. Раздается треск: трах по передним колесам, трах по задним! - это мы через канаву едем. Потом взбираемся на насыпь, тоже с треском <...> "Но, матушка!" - кричит ямщик, хлеща изо всей силы кнутом. - Но, дружок! У, язви твою душу!" Протащив возок шагов десять, лошади останавливаются <...> (А. П. Чехов. Из Сибири).

II. Вы смотрите на полосатые громады кораблей, близко и далеко рассыпанных по бухте, и на черные небольшие точки шлюпок, движущихся по блестящей лазури, и на красивые светлые строения города, окрашенные розовыми лучами утреннего солнца, виднеющиеся на той стороне, и на пенящуюся белую линию бона и затопленных кораблей, от которых кой-где грустно торчат черные концы мачт, и на далекий неприятельский флот, маячащий на хрустальном горизонте моря, и на ленящиеся струи, в которых прыгают соляные пузырики, поднимаемые веслами; вы слушаете равномерные звуки ударов весел, звуки голосов, по воде долетающих до вас, и величественные звуки стрельбы, которая, как вам кажется, усиливается в Севастополе (Л. Н. Толстой. Севастополь в декабре месяце).

* К какому регистру1 принадлежит каждый из этих фрагментов? Обоснуйте свое мнение, обратив внимание на семантику глагольных форм (обозначают ли глаголы действие?) и на функции видовременных форм глагола (повествовательную, описательную). Для ответа на этот вопрос обратитесь к учебнику 10 класса (§ 7, 13).

* Выделенные глагольные формы разделите на спрягаемые и неспрягаемые (вспомните, какие глагольные формы называют спрягаемыми, какие неспрягаемыми).

* Какие неспрягаемые формы появляются в первом фрагменте, а какие во втором? В каком из текстов выражается динамика, а в каком статика?

В первом отрывке соединяются глаголы, выражающие действия людей и животных (акциональные), и деепричастия, усиливающие динамичность происходящего. Во втором неакциональные 2 глаголы (например, торчать, усиливаться)

стр. 36


--------------------------------------------------------------------------------

взаимодействуют с причастиями, которых в этом тексте больше, чем спрягаемых форм.

Первый отрывок, содержащий акциональные спрягаемые формы и деепричастия, читается быстро, а второй, насыщенный причастиями, воспринимается труднее, автор как будто задерживает вашу мысль и заставляет обратить внимание на все детали пейзажа. Причастие, соединяя значение признака и значение действия, характеризует предмет в его статике и поэтому предназначено для описательных текстов. Деепричастие в первом отрывке так же акционально, как и спрягаемые формы глаголов. Быстрота и неожиданность событий усиливаются и глагольными междометиями (трах по передним колесам, трах по задним! - это мы через канаву едем).

Первый фрагмент представляет динамичное развитие сюжета: во временной последовательности соединяются действия, выраженные глаголами и деепричастиями. Второй фрагмент рисует панораму Севастополя в статике, которая удерживается причастиями. При этом целостность описываемой картины создается не развитием событий (они могут нарушить статику!), а движением мысли автора от одного предмета к другому.

Наблюдатель у А. П. Чехова находится в движущемся возке и рассказывает о событиях, которые происходят на его глазах и участником которых он оказывается. Точка зрения рассказчика по отношению к событиям - внутренняя.

Наблюдатель у Л. Н. Толстого тоже перемещается - плывет в ялике вдоль берега - и рассматривает панораму бухты. Точка зрения по отношению к изображенной картине - внешняя. Отличие этого текста от чеховского в том, что панораму Севастополя из ялика может видеть любой человек, который плывет в лодке на Графскую пристань. Для обозначения такого наблюдателя (потенциально обобщенно-личного) автор выбирает форму 2-го лица множественного числа настоящего времени глагола.

* Вспомните, что значит обобщенно-личный субъект3 .

Упр. 1. Спишите текст. Подчеркните спрягаемые и неспрягаемые формы глагола. Какие неспрягаемые формы глагола вы встретили в этом тексте? Охарактеризуйте глагольные формы с точки зрения их семантики (акциональность/неакциональность, динамичность/статичность).

Стены этой комнаты, выходящей окнами в тенистый старый сад, украшались портретами знаменитых рысистых лошадей, в золоченых овальных рамках <...>. На письменном столе громоздилось множество флаконов с духами, баночек с помадой, целая батарея щипчиков, пилочек, щеточек. Впрочем, была и чернильница, необыкновенно массивная, украшенная лошадиной головой из малахита; большая гербовая печать тоже изображала голову лошади; наконец, пресс-папье состояло уж из целой лошади, превосходно сделанной из черной бронзы. Около письменного прибора помещался фотографический портрет великолепной серой кобылы, окаймленный изящной рамкой из темно-синего бархата (А. И. Эртель. Два помещика - из "Записок Степняка").

1. К какому регистру относится выписанный фрагмент?

2. Подчеркните причастия с зависимыми словами. Как в теории членов предложения принято называть эти обороты?

3. Обратитесь к рассказу И. С. Тургенева "Лес и степь" (из "Записок охотника"). Какие формы глагола использует автор, чтобы "поместить" читателя в мир русской природы? Выпишите один из описательных фрагментов, в котором бы использовались не только спрягаемые формы глагола, но и причастия. Охарактеризуйте глагол и причастие с точки зрения акциональности и неакциональности.

Если деепричастие образовано от акционального глагола и связано с личным (живым) субъектом, то оно выражает динамику событий (см. 1-й фрагмент из произведения А. П. Чехова, приведенный выше). Если деепричастие образовано от неакционального глагола, а субъект предложения неличный (предметный, пространственный), то оно попадает в предложение, выражающее статику и статичного наблюдателя. Кругом, теря-

стр. 37


--------------------------------------------------------------------------------

ясь в золотом тумане утра, теснились вершины гор, как бесчисленное стадо, и Эльбрус на юге вставал белою громадою, замыкая цепь льдистых вершин, между которых уже бродили волокнистые облака, набежавшие с востока (М. Ю. Лермонтов. Герой нашего времени).

Деепричастие, образованное от акционального глагола, может относиться к неличному субъекту, при этом возможны два смысловых эффекта: 1) в предложении выражается движение взгляда наблюдателя. Впереди, где канал загибался, поднимались красные стены церкви, убегая в высокую башенку и зеленый шпиль (А. Белый. Петербург); 2) происходит олицетворение, оживление субъекта.

Художники слова об этом знают и нередко используют это свойство деепричастий в своих художественных целях. Рассмотрим стихотворение Б. Л. Пастернака "Дорога".

Дорога

То насыпью, то глубью лога,
То по прямой за поворот
Змеится лентою дорога
Безостановочно вперед.

По всем законам перспективы
За придорожные поля
Бегут мощеные извивы,
Не слякотя и не пыля.

Вот путь перебежал плотину,
На пруд не посмотревши вбок,
Который выводок утиный
Переплывает поперек

Вперед то под гору, то в гору
Бежит прямая магистраль,
Как разве только жизни впору
Все время рваться вверх и вдаль.

Чрез тысячи фантасмагорий,
И местности и времена,
Через преграды и подспорья
Несется к цели и она.

А цель ее в гостях и дома -
Все пережить и все пройти,
Как оживляют даль изломы
Мимоидущего пути.
Стихотворение состоит из двух частей. Первая часть принадлежит изобразительному регистру и обусловлена точкой зрения наблюдателя - человека, идущего по дороге.

Обычно в стихотворениях на тему дороги, пути героем становится путешествующий человек, а в этом стихотворении человек уходит в тень, и главным действующим лицом становится дорога. Не человек по ней идет, а дорога сама бежит куда-то. Как же Б. Л. Пастернаку удалось оживить изображаемое? В первой строфе поэт использует средства изобразительного регистра, употребляет глагол змеится, который обязательно подразумевает наблюдателя со стороны. Глагол употреблен не случайно, в отличие от близкого по значению глагола вьется, в глаголе змеится корень связан с одушевленным существительным змея. Уже за счет этого средства дорога воспринимается живой, а не застывшей. Но дорога не только жива, она еще и подвижна: она змеится безостановочно вперед. В первой строфе Б. Л. Пастернак только сообщил нам, что его дорога не обычная - живая. А во второй строфе он уже не сообщает, а изображает ее движение. Этот эффект достигается с помощью деепричастий (заметьте, не стативных, а со значением целеполатания!) не слякотя и не пыля, наличие которых в тексте придает акциональность субъекту действия - дороге и меняет тип текста: он из описательного становится повествовательным. Дорога ожила во второй строфе, но полная ли это жизнь, ведь и механизмы могут двигаться? В третьей строфе Б. Л. Пастернак показывает, что его герой, дорога, не только движется, но еще способна смотреть по сторонам, как человек:

Вот путь перебежал плотину,
На пруд не посмотревши вбок...
Деепричастия в этом тексте не только сами акциональны, но и усиливают акциональность соседних глагольных форм. В этой строфе дороге (пути) уже переданы все человеческие свойства: она, суетливая, не посмотрела на пруд, так как бежит безостановочно вперед.

* Если дорога не увидела утят, то кто их увидел?

* Докажите, что возможность второй части стихотворения связана с тем, кто идет по дороге и видит этих утят.

стр. 38


--------------------------------------------------------------------------------

* К какому регистру принадлежит вторая часть стихотворения? Обоснуйте свое мнение (обратите внимание на семантику существительных, категорию числа и значение глагольного времени).

Во второй части стихотворения речь идет о человеческой жизни, которая уподобляется дороге: она так же торопится вперед, в ней тоже есть подъемы и спады, "преграды и подспорья". Дорога всегда куда-то ведет. Человек, идущий по дороге, всегда движется к цели. Жизнь принято представлять через метафору пути. Человеку жизнь представляется средством (путем) достижения высокой цели. Пастернак говорит нам, что цель жизни в самой жизни, и чем больше поворотов, тем насыщенней и интересней жизнь. Человек живущий, как и человек идущий, сосредоточен на своих переживаниях, на извивах своей дороги и не смотрит по сторонам, поэтому Б. Л. Пастернак сравнивает жизнь с мимоидущим путем.

Композиция стихотворения симметрична: в первой части речь идет о дороге, во второй - о жизни. Эта симметрия поддерживается лексическими средствами: дорога бежит, как живая, и жизнь бежит, несется вдаль. Функции деепричастий в первых трех строфах - "оживить" дорогу; в конце стихотворения появляется глагол оживлять: извивы событий оживляют пейзаж человеческой жизни.

* Проверьте по толковому словарю значение глагола оживлять.

* Сравните употребление глагола оживлять в стихотворении Б. Л. Пастернака с употреблением того же глагола в описании Маниловки у Н. В. Гоголя.

Мы обсудили роль причастий и деепричастий в тексте, теперь поговорим о функциях причастных и деепричастных оборотов в предложениях.

Из курса русского языка вы знаете, что причастие и деепричастие могут выступать в роли второстепенных членов предложения: причастие - определение, а деепричастие - обстоятельство. Причастие и деепричастие, которые имеют зависимые слова и интонационно выделяются в рамках простого предложения, называют (1) обособленными распространенными определениями (причастия с зависимыми словами) или (2) обособленными обстоятельствами (деепричастия с зависимыми словами). Например, (1) К сожалению, тучи, покрывавшие почти все небо, распространяли такую темноту, что не было никакой возможности хорошо рассмотреть усадьбу; (2) Михайло отирался полою полушубка, доканчивая чуть ли не двадцатую чашку (А. И. Эртель. Записки Степняка). Деепричастие, в отличие от причастия, может обособляться и тогда, когда оно (деепричастие) не имеет зависимых слов. Не знаю, сколько времени я спал, но, проснувшись, увидел при свете лампады, теплившейся перед образом, что отец лежит на своем канапе, а мать сидит подле него и плачет (С. Т. Аксаков. Детские годы Багрова-внука).

Обороты, организованные причастиями и деепричастиями, значительнее, чем обычный второстепенный член: оборот не распространяет предложение, а осложняет его. Это значит, что в предложении с так называемыми обособленными второстепенными членами содержится не одно сообщение, а как минимум два, что можно доказать, заменив обороты с причастиями и деепричастиями на придаточные и преобразовав простое осложненное предложение в сложноподчиненное или в предложение с однородными сказуемыми.

Упр. 2.

I. Выпишите приведенные в рассуждении примеры из А. И. Эртеля и С. Т. Аксакова и преобразуйте их в сложноподчиненные предложения или в предложения с однородными сказуемыми. Запишите полученные примеры. Определите тип придаточного в сложноподчиненных предложениях.

II. Замените там, где возможно, причастия и деепричастия придаточными предложениями. Запишите полученный текст.

Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведовавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за

стр. 39


--------------------------------------------------------------------------------

то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из-под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из-под коврового платка, кричала:

- Адъютант! Господин адъютант!.. Ради Бога... защитите... Что ж это будет? ... Я лекарская жена 7-го егерского... не пускают; мы отстали, своих потеряли...

В теории членов предложения устанавливают такую иерархию:

1) главные члены - Кошка умывается;

2) обособленные второстепенные члены - Кошка, сидящая на окне, умывается, или Кошка, сидя на подоконнике, умывается;

3) второстепенные члены: определение, обстоятельство, дополнение - Серая кошка умывается; На подоконнике сидит кошка; Кошка ловит мышку.

Деепричастия относят к второстепенным членам на основе вопроса, который обычно ставят либо к обстоятельствам образа действия (как?), либо к обстоятельствам времени (когда?). Но всегда ли корректны эти вопросы? Например, в предложении Супруга Лазаря, расположившись на травке, вязала чулок (А. И. Эртель. Записки Степняка) к деепричастию нельзя поставить ни вопрос как? (вязала - как? - быстро, медленно, ровно, умело и др.), ни вопрос когда? (вязала - когда? - вечером, по вечерам, каждый день и др.) Если мы будем искать синонимическую замену для этого предложения, то получим предложение с однородными сказуемыми: Супруга Лазаря расположилась на травке и вязала чулок. Такая синонимическая замена и невозможность корректного вопроса убеждают нас в том, что деепричастный оборот не второстепенное обстоятельство, а второстепенное, т.е. зависимое, сказуемое. Деепричастие в предложении - это добавочное сказуемое со значением действия, а причастие - добавочное сказуемое со значением признака. То, что это не второстепенные члены, а сказуемые (хоть и несамостоятельные), можно доказать, принимая во внимание категорию времени. В конструкции с деепричастием возможны два временных соотношения: разновременность и одновременность двух действий. В первом случае выбирается деепричастие совершенного вида, а во втором - несовершенного.

Упр. 3. Прочтите примеры из стихотворений А. А. Блока и выпишите сначала (под цифрой 1) только те примеры, в которых деепричастие выражает одновременность, затем (под цифрой 2) примеры с деепричастиями, выражающими разновременность. В каком примере вы найдете оба варианта временных отношений? Выпишите его под цифрой 3. Над каждым деепричастием надпишите вид глагола.

1. Однажды в октябрьском тумане, Я брел, вспоминая напев (Двойник). 2. Чертя за кругом плавный круг, Над сонным лугом коршун кружит И смотрит на пустынный луг (Коршун). 3. Жениха к последней двери Проводив, О негаданной потере Погрустив, Встала Мэри у порога, Грустно смотрит на дорогу... (Мэри). 4. Ты, заслышав меня издалёка, Свой костер разведешь ввечеру (Ты горишь над высокой горою). 5. И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна, Дыша духами и туманами, Она садится у окна (Незнакомка).

Эти примеры показывают, что между деепричастием и глаголом устанавливаются именно временные отношения, т.е. работает категория времени, хотя и выраженная видом деепричастия. В отношениях между главным и второстепенным членами предложения могут участвовать именные категории (род, число, падеж). Категория времени оформляет сказуемое, поэтому если в отношениях между частями предложения обнаруживается категория времени, то мы не можем говорить об отношениях главного и второстепенного членов.

Причастия, в отличие от деепричастий, употребляются при имени существительном или местоимении, с которым согласуются в роде, числе и падеже. Но, кроме этого, в предложениях с причастием найдем тот же механизм временного взаимодействия двух глагольных форм, что и в предложениях с деепричастием.

стр. 40


--------------------------------------------------------------------------------



Упр. 4. Прежде чем рассматривать временные отношения в предложениях с причастием, вспомните, сколько причастий может быть образовано от глагола и с помощью каких суффиксов. Рассмотрите таблицу.

* Как влияют на возможность/невозможность образования причастий переходность, вид и возвратность глагола? Какие причастия не образуются от глаголов совершенного вида?

* Сформулируйте условия образования каждого из причастий. Начните свою формулировку (для каждой клетки) так: "Причастия в клетке 1 образуются от глаголов...".

* Образуйте все возможные причастия от следующих глаголов: стоять, плыть, читать, мыть, переплетать, лелеять, пробежать, скучать, расти, растить.

Временная связь выражается в том, что время причастия соотносится с временем основного сказуемого (совпадает, предшествует, следует). Подтвердим это положение лингвистическим экспериментом: попытаемся заменить причастие настоящего времени причастием прошедшего времени. Облака, виднеющиеся вдали, похожи на горы. Но нельзя сказать: Облака, видневшиеся вдали, похожи на горы. Причастие прошедшего времени в этом контексте возможно только тогда, когда сказуемое стоит в прошедшем времени (были похожи). Здесь наблюдается совпадение времени причастия с временем основного предиката. Сравним также примеры - предшествования: Вскоре явился к Владимиру Андреевичу старый кучер Антон, некогда водивший его по конюшне и смотревший за его маленькой лошадкою (А. С. Пушкин. Дубровский) и следования: Во всю дорогу размышлял я о допросах, меня ожидающих, обдумывал свои ответы и решился перед судом объявить сущую правду (А. С. Пушкин. Капитанская дочка).

* Как вы думаете, можно ли заменить причастие настоящего времени на причастие прошедшего времени в следующем примере? Ветерок, проносящийся по умирающим садам и лесам, вносит в вашу грудь одну только здоровую и крепкую свежесть, от которой вам становится легко и свободно, как птице (А. И. Эртель. Записки Степняка).

Различие в текстовых функциях причастий и деепричастий не означает того, что они никогда не сближаются по значению. Мы можем найти (1) контексты, в которых причастия заменяются деепричастиями, и (2) контексты, в которых деепричастия можно заменить причастиями. Например, (1) Л Тарас Бульба, стоявший недалеко от кошевого, сказал: - А что, кошевой, видно, Кукубенко правду сказал! Что ты скажешь на это? (Н. В. Гоголь. Тарас Бульба); (2) Лось, обирая осинку, с высоты своей спокойно глядит на ползущую девочку (М. М. Пришвин. Кладовая солнца). Сравнивая эти два примера между собой, можно прийти к следующим выводам: 1) Обе формы (и

стр. 41


--------------------------------------------------------------------------------

причастие, и деепричастие) в приведенных примерах не обозначают динамики действия; 2) обе относятся к изобразительному регистру; 3) регистровая характеристика причастного и деепричастного оборотов совпадает с регистровыми характеристиками основных сказуемых.

* Обоснуйте эти положения.

Упр. 5. Прочитайте следующие предложения. Попробуйте заменить выделенные причастия деепричастиями. Запишите полученные предложения.

1. Сын его, сидевший тут же за хозяйственными книгами, поднял голову и поражен был его состоянием (А. С. Пушкин. Дубровский). 2. Копейкин мой, вставший поранее, поскреб себе левой рукой бороду, потому что платить цирюльнику - это составит, в некотором роде, счет, натащил на себя мундиришку и на деревяшке своей, можете вообразить, отправился к самому начальнику, к вельможе (Н. В. Гоголь. Мертвые души). Вы совсем другой! - жалобно сказал Захар, все не понимавший, что хочет сказать барин. - Бог знает, что это напустило такое на вас... (И. А. Гончаров. Обломов).

* Как вы думаете, почему замена стала возможной?

Упр. 6. Можно ли заменить выделенные причастия на деепричастия в этих предложениях? В состав какой конструкции входит причастный оборот? Почему причастные обороты в этих предложениях не могут принадлежать изобразительному регистру?

1. Графиня"", конечно, не имела злой души, но была своенравна, как женщина, избалованная светом, скупа и погружена в холодный эгоизм, как и все старые люди, отлюбившие в свой век и чуждые настоящему (А. С. Пушкин, Пиковая дама). 2. Подбежавши, вдруг схватил он обеими руками месяц, кривляясь и дуя, перекидывал его из одной руки в другую, как мужик, доставший голыми руками огонь для своей люльки; наконец поспешно спрятал в карман и, как будто ни в чем не бывал, побежал далее (Н. В. Гоголь. Ночь перед Рождеством). 3. Можно, кажется, добавить только, что Ланской уважал в людях честность и справедливость и сам был добр, а также любил Россию и русского человека, но понимал его барственно, как аристократ, имевший на все чужеземный взгляд и западную мерку (Н. С. Лесков. Однодум). 4. Прокомандовав свое последнее "пли" с особенным щегольством, словно певец, заканчивающий арию, Фома Фомич, сияющий и вспотевший, с видом именинника подходит к кружку офицеров, собравшемуся на шканцах (К. М. Станюкович. Беглец).

Деепричастия, образованные от акциональных глаголов, работая в повествовательных фрагментах, принадлежат тому же регистру, что и основное сказуемое. Возможности причастия шире. Рассмотрим примеры: 1) Выйдя из слободы, Никита побежал по безлюдному уездному большаку (А. П. Платонов. Река Потудань). 2) Федор Тимофеич, редко покидавший свой матрасик, тоже вошел в спальню хозяина и спит тереться около его ног (А. П. Чехов. Каштанка). В первом предложении глагольные формы выйдя и побежал принадлежат одному коммуникативному регистру - изобразительному в его повествовательной разновидности: здесь, кроме наблюдения, есть и динамика, передается смена событий, составляющих один процесс в актуальном времени4 . Напротив, во втором предложении, содержащем причастную конструкцию, соединяются разные регистры (изобразительный и информативный). Здесь возникает двуплановое повествование, при котором план наблюдения в актуальном времени дополняется планом знания в узуальном5 . Типичным для причастных конструкций в русском языке будет сочетание изобразительного и информативного регистров в пределах одного предложения.

Возможно, и тождество регистровой принадлежности сказуемого и причастия, и в этом случае замена причастия деепричастием проходит без затруднений: Пантелей Еремеич вчера двух русаков изволили затравить, - не без усилия заговорил Недопюскин, явно желавший оживить разговор, - да-с, пребольших-с русаков-с (Записки охотника). - ... заго-

стр. 42


--------------------------------------------------------------------------------

ворил Недопюскин, явно желая оживить разговор.

Поскольку причастие объединяет в себе функции сказуемого и определения, то оно характеризует предмет, тем самым делая его более конкретным, определенным. Деепричастие, наоборот, предполагает соединение с уже известным, определенным, охарактеризованным предметом. Поэтому деепричастие очень часто употребляется в предложении с подлежащими, выраженными личными местоимениями и именами собственными: Возвратившись домой, она подбежала к окошку (А. С. Пушкин. Пиковая дама). Григорий Александрович, войдя в свой кабинет, повалился в широкие кресла (М. Ю. Лермонтов. Княгиня Литовская).

Упр. 7. Обратившись к примерам со сравнительными конструкциями в упр. 6, охарактеризуйте значения существительных, к которым относятся причастия.

Подведем итоги. С точки зрения состава предложения причастные и деепричастные обороты являются второстепенными членами предложения. Они выражают дополнительное сообщение и служат зависимыми предикативными единицами, как и придаточные в сложноподчиненных предложениях. Зависимость предикативных единиц в сложном предложении выражается союзами, а в осложненных предложениях - формой зависимого сказуемого (причастной и деепричастной). Это то, что объединяет причастие и деепричастие.

Различия связаны 1) со значением глагола (акциональность /неакциоальность) и с типом речи (повествование/описание), 2) с типом субъекта (одушевленный /неодушевленный, определенный/неопределенный), 3) с точкой зрения говорящего. Деепричастие, образованное от акционального глагола, передает динамику событий. Причастие не создает динамики в повествовательных контекстах, а, наоборот, тормозит действие. Деепричастие выражает действие в соединении с одушевленным и, как правило, определенным субъектом. Причастие может относиться к неопредленному субъекту (одушевленному и неодушевленному) и тем самым делать его определенным. Деепричастие, соединяясь с неодушевленным субъектом, является средством изобразительности. Деепричастие позволяет автору помещать себя внутрь изображаемых событий и представлять ситуацию с точки зрения героя. Причастие описывает ситуацию со стороны, с позиции стороннего наблюдателя или повествователя. Поэтому для создания регистровой двуплановости повествования авторы обычно выбирают причастие.

Закрепление и самопроверка

1. Какова роль причастных и деепричастных оборотов в составе предложения?

2. Как называются предложения с этими оборотами?

3. Как связаны причастный и деепричастный обороты с типом текста?

4. В каких случаях деепричастие в предложении невозможно заменить причастием?

5. Укажите основные морфологические признаки причастий и деепричастий.

Упр. 8. Прочитайте фрагменты стихотворений. Охарактеризуйте эти тексты с точки зрения коммуникативных регистров. К каким по семантике существительным относятся деепричастия? Какую функцию (повествовательную или описательную) выполняют деепричастия в этих текстах?

Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя.
(А. С. Пушкин. Зимний вечер)

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.
(Ф. И. Тютчев. Весна)

Ручьи, журча, и извиваясь
И меж собой перекликаясь,
В долину гулкую спешат,
И разыгравшиеся воды
Под беломраморные своды
С веселым грохотом летят.
(А. А. Фет. Опять незримые усилья...)

Но нахмурится ночь - разгорится костер,
И, виясь, затрещит можжевельник,
И, как пьяных гигантов столпившийся хор,
Покраснев, зашатается ельник.
(А. А. Фет. Ярким солнцем в лесу пламенеет костер...)

стр. 43


--------------------------------------------------------------------------------
Далеко, в полумраке, лугами
Убегает на запад река.
Погорев золотыми каймами,
Разлетелись, как дым, облака.
(А. А. Фет. Вечер)

Мне грустно... Подожди... Рояль,
Как будто торопясь и споря,
Приоткрывает окна в даль
Грозой волнуемого моря.
(А. Белый. Мне грустно... Подожди... Рояль)

Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?
Или что увидел? Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел.
И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.
(С. А. Есенин. Клен ты мой опавший, клен заледенелый...)

Упр. 9. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Объясните правописание -н и -нн и слитное/раздельное написание не с причастиями и отглагольными прилагательными. Как отражается противопоставление глагольности/неглагольности в этих правилах?

(Не)жаре...ая рыба, (не)прожаре...ая рыба, (не)дожаре...ая рыба, еще (не)жаре...ая рыба, совершенно (не)жаре...ая рыба, ничуть (не)жаре...ая рыба, совсем еще (не)жаре...ая рыба, (не)жаре...ая, а туше...ая рыба, рыба (не)дожаре...а, рыба не (жаре...ая), рыба (не)жаре...а.

Напишите все возможные варианты правописания не- и -н- и -нн- для словосочетаний:

вяза...ый свитер, писа...ый текст, читанный доклад, правде...ая рукопись, краше..ый дом, жаре...ая рыба, коше...ый луг.

Упр. 10. Спишите текст. Охарактеризуйте его с точки зрения регистровой принадлежности. Подчеркните причастия и деепричастия. Сформулируйте все орфографические и пунктуационные правила, которые касаются этих глагольных форм.

Оленин был юноша, нигде не кончивший курса, нигде не служивший (только числившийся в каком-то присутственном месте), промотавший половину своего состояния и до двадцати четырех лет не избравший еще себе никакой карьеры и никогда ничего не делавший. Он был то, что называется "молодой человек" в московском обществе.

В восемнадцать лет Оленин был так свободен, как только бывали свободны русские богатые молодые люди сороковых годов, с молодых лет оставшиеся без родителей. Для него не было никаких ни физических, ни моральных оков; он все мог сделать, и ничего ему не нужно было, и ничто его не связывало. У него не было ни семьи, ни отечества, ни веры, ни нужды. Он ни во что не верил и ничего не признавал. Но, не признавая ничего, он не только не был мрачным, скучающим и резонирующим юношей, а, напротив, увлекался постоянно. Он решил, что любви нет, и всякий раз присутствие молодой и красивой женщины заставляло его замирать. Он давно знал, что почести и звание - вздор, но чувствовал невольно удовольствие, когда на бале подходил к нему князь Сергий и говорил ласковые речи. Но отдавался он всем своим увлечениям лишь настолько, насколько они не связывали его. Как только, отдавшись одному стремлению, он начинал чуять приближение труда и борьбы, мелочной борьбы с жизнию, он инстинктивно торопился оторваться от чувства или дела и восстановить свою свободу. Так он начинал светскую жизнь, службу, хозяйство, музыку, которой одно время думал посвятить себя, и даже любовь к женщинам, в которую он не верил. Он раздумывал над тем, куда положить всю эту силу молодости, только раз в жизни бывающую в человеке, - на искусство ли, на науку ли, на любовь ли к женщине, или на практическую деятельность, - не силу ума, сердца, образования, а тот неповторяющийся порыв, ту на один раз данную человеку власть сделать из себя все, что он хочет, и как ему кажется, и из всего мира все, что ему хочется. Правда, бывают люди, лишенные этого порыва, которые, сразу входя в жизнь, надевают на себя первый попавшийся хомут и честно работают в нем до конца жизни. Но Оленин слишком сильно сознавал в себе присутствие этого всемогущего бога молодости, эту способность превратиться в одно желание, в одну мысль, способность захотеть и сделать, способность броситься головой вниз в бездонную

стр. 44


--------------------------------------------------------------------------------

пропасть, не зная за что, не зная зачем. Он носил в себе это сознание, был горд им и, сам не зная этого, был счастлив им. Он любил до сих пор только себя одного и не мог не любить, потому что ждал от себя одного хорошего и не успел еще разочароваться в самом себе. Уезжая из Москвы, он находился в том счастливом, молодом настроении духа, когда, сознав прежние ошибки, юноша вдруг скажет себе, что все это было не то, - что все прежнее было случайно и незначительно, что он прежде не хотел жить хорошенько, но что теперь, с выездом его из Москвы, начинается новая жизнь, в которой уже не будет больше тех ошибок, не будет раскаяния, а наверное будет одно счастие.

В этом параграфе...

Вы узнали о синтаксической роли причастий и деепричастий в предложении (введено понятие второстепенного сказуемого), о текстовых функциях причастий и деепричастий (повествовательной и описательной), о возможностях синонимической взаимозамены причастий и деепричастий, о возможностях деепричастий в поэтической речи.

-----

1 Коммуникативный регистр речи - одно из фундаментальных понятий коммуникативной грамматики. В зависимости от коммуникативной задачи говорящего различаются пять регистров (типов) речи: изобразительный (коммуникативная задача - воспроизвести в речи наблюдаемое в момент речи), информативный (сообщить об известном или осмысляемом), обобщающий, (сообщить обобщенную информацию, соотнеся свой жизненный опыт с универсальным - общечеловеческим - знанием), волеизъявительный (побудить адресата к действию), реактивный (выразить оценочную реакцию на ситуацию).

2 Неакциональные глаголы состояния, качества, отношения противопоставляются акциональным, выражающим действие активного личного субъекта.

3 Обобщенно-личный субъект - "это не только автор, но и читатель как собеседник, и любой другой на его месте" (Г. А. Золотова и др. Русский язык. 10 класс. - М., 2002. - С. 274).

4 Актуальное время - время предикатов действия, состояния или качества в изобразительном регистре, совпадающее со временем наблюдения.

5 Узуальное время - временное значение предикатов, представляющее действие, состояние или качество как обычное, типичное для данного субъекта и не данное говорящему в прямом наблюдении.

стр. 45

Похожие публикации:



Цитирование документа:

А. П. ВЯЛЬСОВА, ТЕКСТОВЫЕ ФУНКЦИИ ПРИЧАСТИЙ И ДЕЕПРИЧАСТИЙ // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 02 апреля 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1207130200&archive=1207225892 (дата обращения: 20.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии