Культура. Образование. Литература

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 05 марта 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© С.К.Семенина

Читаешь современные концепции литературного образования и диву даешься: ну, все, кажется, учли их создатели - и о воспитательном воздействии литературы не забыли, и о ее предназначении формировать богатый внутренний мир учащихся упомянули, и силу эстетического воздействия на подрастающую личность не преминули отметить. Все - как раньше, стоит только перечитать партийные документы 60?80-х годов, где ставятся все те же задачи: образовывать, воспитывать, развивать, совершенствовать. Может быть, одного только не учли составители современных концепций, - того, что живем мы уже совсем в другой стране, причем не в самый лучший период ее развития. И от этого и задачи, стоящие перед нами, сложнее, и ситуация непредсказуема, и взгляд на литературу, отношение к ней, особенно к классике, обрели отрицательную тенденцию. И еще одного не учитывают досточтимые авторы: мы живем в стране, для которой само ее существование, сохранение как монолитного единства стоит под большим вопросом.

Мы не можем не учитывать того, что литература - часть национальной и одновременно мировой культуры, а потому не может быть в школе отдельно русской литературы для русских (русскоязычных) и для нерусских, так же как литературы любого другого народа, которая принадлежит всему человечеству и именно с ее помощью народы находят дорогу друг к другу. (А потому и концепция литературного образования должна быть тоже единой.) Но если спросить каждого из вас: когда и какую книгу, скажем, чеченского автора вы прочитали, что о жизни и характере этого народа стало вам известно, - подавляющему большинству из нас просто нечего будет ответить. И здесь невольно приходит мысль: если бы политики, солдаты и генералы, воюющие в Чечне, попытались в свое время понять чеченцев через самое сокровенное, в чем народ выражает себя, свой менталитет - через его культуру: пословицы и поговорки, сказки, предания, мифы, которые он творит о себе и своих святых, героев духа, которым он поклоняется, традиции, которые сформировались на протяжении долгого пути этого народа в наш день, - может быть, не пришлось бы русским и чеченским матерям теперь оплакивать своих сыновей. И, может быть, телеведущий, прежде чем произнести позорящее всех нас выражение "лица кавказской национальности", постарался бы разглядеть в этих лицах личности, самоценные и достойные уважения не менее личностей того народа, представителем которого этот журналист является.

Представителями какого бы народа мы ни были, большого или малого, к какой бы религиозной конфессии ни принадлежали, у всех нас есть один Бог - жизнь, ему мы поклоняемся, перед ним благоговеем. А потому идея соборности, выдвинутая русскими философами и писателями в начале XX века, может стать основой единого духовного пространства, создание которого на просторах России - насущнейшая задача тех, кто хочет сохранить свою Родину и привести ее к процветанию. И роль культуры и литературы как ее составной части в этом очевидна и непререкаема. Мы приходим в храм жизни и молимся ей каждый на своем языке, мы сохраняем свою самобытность, личностность, духовность, признавая и принимая самобытность и автономность другого, как свою собственную. Только так мы можем услышать не только себя, но и того "чужого", кто рядом с нами, который становится уже не чужим, а просто "другим", непохожим на нас и этой своей непохожестью интересным и ценным.

Как же нам, учителям словесности, реализовать эту идею в преподавании своего предмета?

В России как многонациональном государстве литературное образование включает три взаимосвязанных курса: родная литература на родном языке (в национальных республиках и ряде областей, где функционируют нерусские школы), русская литература и зарубежная переводная

стр. 57


--------------------------------------------------------------------------------

литература. Соотношение этих курсов, их взаимосвязь и взаимозависимость в едином образовательном пространстве - одна из актуальных проблем, решением которой занимаются методисты, ученые, учителя-словесники.

Центральной идеей литературного образования, по нашему мнению, должно быть признано самопознание личности через литературу: осознание себя носителем определенной национальной культуры и одновременно представителем сообщества, организованного на основе идеи соборности.

Система литературного образования не может быть замкнутой, поскольку литература представляет жизнь во всем многообразии ее проявлений. Являясь открытой системой, она предполагает включение в себя еще одного компонента - национально-регионального. Структура федерального литературного курса, включающего национально-региональный компонент (произведения национальных писателей, переведенные на русский язык, русских писателей того или иного региона), может быть выстроена следующим образом.

Русская литература рассматривается как часть мировой, наряду с переводной зарубежной литературой (изучение оригинальной иностранной литературы на языке источника осуществляется лишь в специализированных школах и частично по программе углубленного изучения в случаях сопоставления различных переводов одного и того же произведения). Региональный компонент рассматривается как часть русского компонентам федеральной программы.

Национально-региональный компонент должен рассматриваться как часть мировой литературы.

Каким должно быть соотношение федерального и национально- регионального компонентов, русской и национальной литературы в рамках программы? Учитывая, что в национальных образованиях родная литература изучается также на родном языке как отдельный предмет, региональный и национально-региональный компоненты могут составлять не более 10?15% русской федеральной программы. В оптимальности этого варианта мы убедились при проведении исследования данного вопроса в школах РСО- Алания в течение последних 10 лет.

Каковы цели и принципы отбора содержания национально-регионального компонента?

Целью литературного образования и его национального компонента в узком смысле является формирование читателя, способного адекватно воспринимать, творчески усваивать, присваивать духовные, нравственные, эстетические ценности, заключенные в литературе, родной и русской. В широком смысле целью литературного образования является гармонизация мира через читателя, утверждение диалога культур, установление между ними равноправного обмена духовными ценностями при приоритете ценностей общечеловеческих. Первая цель достигается средствами самого предмета и не выходит за рамки школы. Вторая более глобальна и общественно значима. Для ее достижения необходимо создать то образовательное пространство, в котором естественно и свободно могут быть реализованы духовные запросы и эстетические вкусы каждого, независимо от национальной и конфессиональной принадлежности и особенностей культуры, носителем которой он является.

Сопряжение двух культурных полей (русского и инонационального) должно, на наш взгляд, осуществляться с учетом следующего.

Важно следовать принципу системности, который предполагает единые подходы к отбору содержания и решению образовательных и воспитательных задач в реализации как федерального, так и национально-регионального компонентов. Главными критериями здесь являются эстетическая ценность, нравственная значимость произведений русской и родной (нерусской) литератур, их гуманистический пафос, способствующий воспитанию национального самосознания, общероссийского гражданского сознания.

Нравственный аспект литературного образования в федеральном и национально-региональном компонентах программы реализуется в постановке и решении важнейших вопросов бытия. Добро и зло, правда и ложь, назначение человека, его место в мире и многие другие проблемы в литературных традициях разных народов получают свою интерпретацию и нравственную оценку.

стр. 58


--------------------------------------------------------------------------------

Сопоставление, сравнение этих интерпретаций позволяет выявить общее и различное, то, что сближает носителей различных культур и что может вызвать непонимание, внутреннее сопротивление.

И здесь особое внимание уделяется психологическим основам изучения литературы. Используя сопоставительный метод изучения литератур, учитель помогает учащимся лучше понять и с пониманием принять позицию автора, объяснить мотивы поступков героя. Скажем, у осетинского писателя Арсена Коцоева есть потрясающей силы эмоционального воздействия повесть "Пятнадцать лет", герой которой, вынужденный следовать традиции кровной мести, через пятнадцать лет осуществляет мщение за нанесенное ему в молодости оскорбление: убивает сына своего обидчика, а затем требует и получает смерть себе от руки младшего сына своего соперника, тем самым прерывая цепь бессмысленных убийств и делая саму идею кровомщения бессмысленной. Интересно сопоставить образ Кавдына Долойти с образом Родиона Раскольникова: и тот и другой становятся убийцами, хотя одним руководит идея, овладевшая им (все остальные мотивы менее значимы), другим - необходимость следовать существующему в обществе обычаю, заложником которого он становится. Для непосвященных его попытка противостоять традиции не кажется значительной, но для тех, кто живет на Кавказе, воспитан в национальной среде и живет по ее законам, становится очевидным героическое начало его личности. Изучение тайных мотивов поступков героев, носителей той или иной ментальности, помогает объяснить, вызвать сочувствие или осуждение, но главное - понимание у учащихся, представителей других национальностей. Встречное движение к образу, созданному русским писателем (имеется в виду образ Родиона Раскольникова, чьи мотивы не всегда понятны нерусским детям), будет короче, потому что путь взаимопонимания, уже однажды пройденный вместе, становится более доступным. "Я хочу понять твое, потому что ты попытался понять и принять мое" - так формируется толерантность, взаимопонимание и стремление решать проблемы вместе. И этому способствует параллельное рассмотрение произведений родной и русской литератур.

Мы достигаем значительно более высокого результата при изучении произведений русской классики, если ему предшествует знакомство с произведениями родной литературы по аналогичной теме. Так, лучшего понимания позиции М.Ю.Лермонтова в изображении жизни кавказцев в романе "Герой нашего времени" мы достигаем, если работу над ним предваряет обращение к мемуарам осетинского писателя XIX века Инала Канукова, передавшего в документальном повествовании тяжелые условия жизни бедных горцев. При изучении поэзии Серебряного века в XI классе мы готовим восприятие эстетики символизма на материале осетинской литературы, в частности поэзии Алихана Токати. Символы его поэзии ближе и понятнее учащимся-осетинам, потому что рассматриваются в русле национальной культурной традиции, мифологии и религии (языческой и христианской). Само понятие символа как основы поэзии, усвоенное на национальном материале, переносится на творчество русских символистов и помогает проникнуть в их образный мир.

Эстетический аспект также раскрывается в сопоставительном анализе произведений русской и инонациональной литератур. Скажем, высокий уровень эстетических запросов создателей нартовского эпоса, включенного в национально-региональный компонент литературного образования в школах Северной Осетии, раскрывается в сказании о рождении фандыра (осетинской лиры), воспевшего страдания, мужество, величие души, потрясенной горем. Нарты прощают все обиды, нанесенные им Сырдоном, когда он дарит им фандыр, сделанный из костей и жил его погибших сыновей. Они признают Сырдона своим. Более того: они верят в очищающую, объединяющую силу искусства, в бессмертие красоты, порожденной народным гением. Очевидно, что представление о катарсисе было не чуждо древним легендарным предкам осетин, так же как предкам греков, славян и других народов. И это сближает их, вызывает взаимное уважение носителей разных культур.

Отбор произведений русской и родной литератур для параллельного изучения

стр. 59


--------------------------------------------------------------------------------

осуществляется на основе идейно-тематических связей и литературоведческого подхода. Это позволяет выявлять жанровое своеобразие произведений сопоставляемых литератур, особенности стиля писателей разных народов. Например, уже в V классе мы показываем своеобразие осетинских народных сказок (по сравнению с русскими) как произведений сакральных, более напоминающих "молитвословие", заклинание (по определению А.Чочиева), подчеркивая при этом более бытовой, приземленный характер русских сказок, даже волшебных.

Мы раскрываем сходство и различие русских былин и осетинских героических песен, посвященных одной и той же героической теме (былина "Илья Муромец и Калин-царь" и "Алгузиани" И.Ялгузидзе), но интерпретирующих ее по-разному. Учащиеся знают, что и русский, и осетинский героический эпос воспевает такие качества личности, как верность долгу, сила, мужество, любовь к родине. Но интересны и различия в характерных мотивах поступков русских и осетинских богатырей. Эти различия могут быть образно выражены русской ("Один в поле не воин") и осетинской ("Один в поле воин, а двое - войско") пословицами: русские богатыри сильны своей дружбой, взаимопомощью, осетинский герой - своей личной доблестью.

В сопряжении полей двух литератур важен интегративный подход. Он позволяет включать национально-региональный компонент в систему учебных занятий, объединяющих не только федеральный и национально-региональный компоненты литературного образования, но и материалы смежных предметов гуманитарного цикла. Это значительно расширяет и эстетические, и познавательные, и воспитательные задачи каждого из этих предметов и одновременно обогащает интеллектуальные, духовные возможности детей в комплексном постижении мира. Интегративные блоки формируются на основе проблемно-тематического подхода, на каждый год обучения определяются наиболее важные проблемы обобщающего характера. Вокруг этих проблем и концентрируется материал смежных предметов.

Интегративные блоки могут формироваться в курсе любого гуманитарного предмета. Для их создания на уроках литературы используется сочетание различных предметов гуманитарного цикла: при решении проблем морально- нравственного плана русская и родная литературы интегрируются с этикой, психологией, этнопсихологией, при решении эстетических проблем - с искусством, историей, философией, проблем творчества - с психологией, языком, искусством. Так, при подготовке интегрированного занятия в XI классе по теме "Личность и общество" нами привлекались роман Л.Н.Толстого "Война и мир", роман "Преступление и наказание", "Легенда о великом инквизиторе" Ф.М.Достоевского, роман "Призрак Александра Вольфа" Гайто Газданова), материалы по истории, философии, этике и психологии.

При сопоставлении произведений русских и осетинских писателей на одну тему обращается внимание на сходство и различие в их художественной манере, в их гражданской позиции. Например: почему так разнятся художественная манера и приемы раскрытия внутреннего мира лирического героя А.С.Пушкина и К.Л.Хетагурова в стихах о природе, в любовной лирике? Почему так по- разному выстраивали предметный мир своих стихов А.Токати и А.Блок, хотя принадлежали к одному литературному направлению и жили и умерли почти в одно время? Ответы на эти вопросы учащиеся находят, в частности, и в ментальных особенностях классиков русской и осетинской литературы, что помогает детям глубже понять их творчество.

При этом учитывается, что восприятие литературного произведения зачастую зависит не только от индивидуальных потребностей детей и подростков, но и от их национальных особенностей, от традиций их народа. Так, например, девушка-осетинка, может быть, лучше поймет и примет отказ Татьяны Лариной от личного счастья с Онегиным, нежели ее смелое признание в любви герою. В то же время русской девушке нужно объяснить, почему так сопротивляется ухаживаниям любимого Ацамаза героиня нартовского эпоса Агунда, мечтая о нем, но упорно отказываясь выйти за него замуж, несмотря на то что в качестве сватов выступают небожители и самые уважаемые среди нартов. Оказывается, прочный брак у жителей Кавказа был зачастую гарантией выживания семьи, рода, поэтому к созданию брачных уз относились исключительно

стр. 60


--------------------------------------------------------------------------------

серьезно и ответственно. Упорное сопротивление девушки и настойчивость претендента-мужчины свидетельствовали о серьезности намерений и о способности создать крепкую, жизнеспособную семью.

Принцип "другодоминантности" (А.А.Ухтомский) становится одним из ведущих в изучении литературы в многонациональной школе, поскольку предполагает выработку эмоционально-ценностных предпочтений, перенос акцента с понятия "чужой", бытующего при восприятии и оценке факта иной культуры, на понятие "другой", т.е. иной, нежели ты, но не менее тебя достойный внимания и уважения. Сотни примеров из русской литературы способствуют выработке этого качества, не менее богаты подобными примерами литературы других народов, поэтому диалог литератур, а через него и диалог народов находит свое выражение в том, как воспринимаются представители других национальностей в национальных литературах: горцы - в творчестве Л.Н.Толстого (классический пример - "Хаджи-Мурат") и А.С.Пушкина, русские, грузины, вайнахи, например, в осетинской литературе, в частности в творчестве К.Хетагурова, который показывает нам образец всемирной отзывчивости, деятельного участия в судьбах других народов:

Весь мир - мой храм, любовь моя - святыня,

Вселенная - отечество мое.

Прожив на Кавказе много лет, общаясь с его народами, я поняла одну простую истину: сделай лишь шаг навстречу другому - он сделает навстречу тебе два шага. И станете вы ближе друг другу на целую жизнь.

Если, спасая жизнь больного, доноры разных национальностей отдают ему свою кровь, не интересуясь, какой он веры и к какому этносу принадлежит, то почему им не поделиться и частицей души, даря друг другу зрелые плоды своей культуры? "Мы с тобой одной крови - ты и я". Мы с тобой духовные братья - ты и я. Нам есть чем поделиться друг с другом: нашей культурой, традициями, идеями, искусством, литературой. Богаче станет жизнь каждого из нас, прочнее - связывающие нас узы.

Мы надеемся, что включение национально-регионального компонента будет способствовать решению наиболее актуальных проблем литературного образования в русской и национальной школах России, создавая единое образовательное пространство.

Дорогие коллеги! Учителя литературы, живущие в разных уголках России, в национальных республиках, краях и областях! Мы получаем уникальную возможность участвовать в создании единого образовательного, духовного пространства России через наш журнал, который готов стать трибуной нашего опыта, который готов помочь нам в решении наших проблем, поддержать нас в нашем стремлении сохранить единство нашей общей родины и добиться процветания каждого народа, живущего в ней, на основе идей сотрудничества, взаимопонимания, позитивного диалога.

стр. 61


Похожие публикации:



Цитирование документа:

С.К.Семенина, Культура. Образование. Литература // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 05 марта 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1204716203&archive=1205324254 (дата обращения: 25.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии