ИЗУЧЕНИЕ ПАРОДИИ В КЛАССАХ ГУМАНИТАРНОГО ПРОФИЛЯ

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 26 февраля 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© М. Ю. ТАРАСОВА

В связи с введением профильного образования возникает вопрос об отборе содержания и методического обеспечения профильного преподавания. На наш взгляд, в гуманитарном профиле целесообразно не только углублять содержание базового уровня, но и расширять его. Эту задачу позволяет обеспечить спецкурс по изучению пародии. Мы обратились к этому жанру потому, что одна из проблем школьного филологического образования - недостаточное внимание к языку художественного произведения и развитию индивидуального стиля речи учащихся. Об этом свидетельствует анализ Программ МО РФ по русскому языку, литературе и словесности, не предусматривающих работу ни с вторичными текстами и их жанрами, ни с языковыми особенностями индивидуального авторского стиля. Изучение стилистических свойств единиц различных языковых уровней и их взаимодействия является обязательным условием художественного развития учащихся, воспитания их эстетического вкуса, средством формирования критериев собственной оценки произведений. Гиперболизированное и ироничное отражение особенностей идиостиля источника в тексте пародии делает ее неоценимым средством обнажения и обнаружения языковых особенностей авторского стиля.

Опыт показывает, что изучение пародии помогает решать проблему формирования собственного стиля речи школьников, столь актуальную для подросткового возраста, обеспечивает осознание коммуникативной установки процесса текстопорождения, что невозможно без определения стилистической тональности. Комическая составляющая текстов

стр. 36


--------------------------------------------------------------------------------

пародии способствует активизации абстрактного и ассоциативного мышления, выработке у него критического отношения к окружающему миру и собственной личности. Соответственно задачи спецкурса по изучению пародии:

- познавательные (формирование у школьников знаний о жанрообразующих признаках пародии и ее разновидностей, особенностях индивидуального авторского стиля (ИАС), его языковых средствах);

- практические (совершенствование умений: развитие стилистических умений и навыков, обучение созданию текстов в жанре пародии, совершенствование умений лингвистического анализа текста (анализ языковых уровней текста, темы, авторской позиции).

Привлечение пародии как литературного жанра и вторичного текста способствует развитию творческих способностей школьников, что обусловлено собственной проблематикой жанра в лингвистическом плане и литературоведческом. В связи с этим работа с текстами пародии на занятиях спецкурса проводится в разных аспектах.

Разработанная нами технология, наряду с общедидактическими, учитывает принципы занимательности, добровольности и индивидуального подхода к учащимся.

Программа содержит систему знаний о специфике жанра как такового и жанра пародии в частности в отличие от других жанров вторичных текстов; сведения об истории пародии, ее развитии в художественной литературе и культуре, что обеспечивается историческим принципом и культуроведческим подходом. Выявление элементов ИАС и их роли в авторском тексте, изучение жанра пародии и смежных с ней жанров в связи с особенностями стиля обеспечивают интеграцию разных областей филологической науки и актуализируют принципы межпредметных, межуровневых связей. Основные положения теории жанра пародии и других вторичных текстов (ВТ) адаптированы с учетом возраста школьников. Это позволяет реализовать принцип доступности. Принцип системности обеспечивается через подбор материала и систему заданий и упражнений, направленных на формирование основных умений, обозначенных в задачах спецкурса.

Структура курса состоит из нескольких этапов и опирается на методику развития речи. Формы и жанры проведения занятий спецкурса различны (деловая игра, исследовательская лаборатория, лингвистический эксперимент; сочетание коллективной, групповой, индивидуальной организации учебно-познавательной деятельности).

Этап 1. Пародия, ее жанровые признаки и связь с индивидуальным авторским стилем

На начальном этапе актуализируются базовые знания и умения: 1) о литературных родах и жанрах (анализ таблицы "Роды и жанры литературы"), о структуре литературного произведения (тема, идея, сюжет, композиция, система образов); 2) умения выявлять авторское отношение к изображаемому и давать личностную оценку произведению. Для этого учащимся предлагаются параллельные тексты одножанровых стихотворений на одну тему авторов разных литературных эпох и направлений: А. С. Пушкина "Я вас любил...", М. Ю. Лермонтова "Я не унижусь пред тобою...", И. А. Бунина "Одиночество", В. В. Маяковского "Лиличка!", М. И. Цветаевой "Никто ничего не отнял...", С. А. Есенина "Не бродить, не мять в кустах багряных...". Параллельно предъявляются репродукции пейзажей русских художников (XIX -XX вв.) примерно одинакового формального содержания (деревья, небо, вода, земля). Ученики размышляют над поставленными вопросами: По каким признакам мы отличаем тексты одного автора от другого, узнаем с первых строк даже незнакомого нам текста своего любимого или хорошо известного автора? Как вы думаете, какая из данных репродукций больше всего подходит по стилистике к настроению каждого текста и почему? Какая тема их объединяет? Почему произведения искусства, созданные на одну тему, не одинаковы? От чего зависят эти отличия?

стр. 37


--------------------------------------------------------------------------------

Деловая игра как модель реальной научно-исследовательской деятельности особенно эффективна при актуализации опорных знаний и при изучении нового материала. Сопоставительный анализ текстов ведется в организованных на занятии исследовательских лабораториях "Бюро находок"; ученики делятся на группы, каждая из которых выявляет как можно больше особенностей, связанных с осознанием первого идейно-эстетического впечатления от стиля каждого произведения искусства. После обсуждения в группе учащиеся формулируют общее эстетическое впечатление от стихотворений А. С. Пушкина "Я вас любил..." и М. И. Цветаевой "Никто ничего не отнял...", основываясь на определении темы, особенностях художественной речи и композиции. Перед учениками ставится задача определить различия двух лирических миниатюр, объединенных одной темой. В школьном литературоведении обычно сопоставляются произведения авторов-современников, данное задание сталкивает стили поэтов разных литературных эпох, мужчину и женщину, по-своему чувствующих разлуку, расставание с любимым человеком. Фронтальная беседа о расширенном понимании текста в культуре позволяет учащимся ответить на вопросы: Какой вывод можно сделать, сопоставляя эти стихотворные тексты? Почему возможно соотнести тексты пейзажей как друг с другом, так и с произведениями словесного творчества?

Далее группы выбирают спикеров, которые предъявляют выводы. "Приемная комиссия", сформированная из учеников разных групп, формулирует свое определение индивидуального авторского стиля. Остальные старшеклассники могут дополнять своего спикера, оппонировать спикерам из других групп. Таким образом ученики через сопоставление разных текстов (живописи и литературы) самостоятельно приходят к выводу о роли изобразительно-выразительных средств в создании неповторимости авторского стиля.

Предложенный на уроке текст пародии А. Финкель (сборник "Парнас дыбом") о сереньком козлике становится более понятным с точки зрения его жанровых составляющих: зависимости от другого источника, двуплановости и конфликтности, так как через него "просвечивается" стиль А. Барто. Ученики понимают, что пародия - отражение индивидуальных особенностей стиля источника в искаженном, концентрированном виде.

Установление связи пародии и идиостиля продолжается на примерах текстов В. Соловьева ("На небесах горят паникадила...", пародия на некоторые приемы символистов) и С. Малахова ("Настоящую даму не спутать...", пародия на стихотворения А. Ахматовой как еще одного представителя Серебряного века). Это пропедевтическое задание позволяет десятиклассникам ощутить горизонтальные и вертикальные связи мира литературы, отвести ученика-читателя от привычной ему линейной (так называемой историко-хронологической) схемы развития литературного процесса и рассредоточенной работы над функциональными стилями в школьном курсе русского языка. Кроме того, предварительное знакомство десятиклассников с творчеством поэтов Серебряного века подготавливает их к более продуктивному изучению этого периода литературы в 11 классе.

Учащиеся сопоставляют тексты пародий и источников, заполняя таблицу, куда вносят все особенности использования авторских языковых средств - от фонетических до поэтического синтаксиса.

В качестве домашней работы предлагается самостоятельное заполнение таблицы, где ученики анализируют стихотворения одной тематики двух разных авторов (А. Пушкин - М. Лермонтов, М. Лермонтов - И. Бунин и т.д.). Это необходимо для создания на следующем уроке сводной таблицы, включающей выявленные учениками особенности стиля авторов на разных уровнях постижения смысла произведения, что обеспечивает более глубокое проникновение в тайны ремесла поэта.

После занятия, на котором материал обсуждался и обобщался, старшеклас-

стр. 38


--------------------------------------------------------------------------------



сникам предлагается дифференцированное домашнее задание (три варианта на выбор): определить отношение автора пародии к исходному тексту, способы создания двуплановости на следующих материалах: 1) пародия А. Куприна на стихотворение К. Бальмонта "Аромат солнца"; 2) стилизация поэтики басен И. Крылова Э. Паперной; 3) перепев А. Хазина "Возвращение Онегина. Глава одиннадцатая". Эти задания обеспечивают переход ко второму этапу технологии.

Этап 2. Жанровая неоднородность пародии: пародия, стилизация, перепев, контаминация

На этом этапе старшеклассники не только учатся различать разновидности пародии, выявлять языковые средства, отражающие позицию автора по отношению к источнику, но и совершенствуют умения лингвистического анализа художественного текста. Перед прочтением стихотворения А. Фета "Шепот, робкое дыханье..." учитель спрашивает: "На какие особенности будут обращать внимание пародисты, используя это произведение как источник для своего творчества?" После выдвижения гипотез для их проверки ученики получают два текста пародий - Н. Вормса и Д. Минаева. Для понимания школьниками особенностей стилизации привлекаются стихотворения А. Финкель и С. Есенина; примеры перепевов - "Казачья колыбельная" М. Лермонтова и "Колыбельная песня" Н. Некрасова, "Лесной царь" В. Жуковского и "Кто он?" В. Маяковского - выводят на понятие аллюзий в литературе и искусстве, что особенно актуально для литературы эпохи постмодернизма.

Особенность приема контаминации в языке и литературе ученики определяют, опираясь на данные учителем примеры языковой игры (дегенерал, лживопись и др.), ложной этимологии (мелкоскоп и др.) и реализации данного приема в стихотворном тексте (В. Брюсов. "Пока есть небо").

Домашнее задание - подбор примеров текстов жанровых разновидностей пародии, сочинение пародий - формирует интерес к творческой работе и предоставляет возможность активного использования понятия стиля, жанра, композиции художественных произведений. Опережающее задание - подумать о будущей Книге пародий (класса, группы авторов, одного автора), ее вступительной статье, иллюстрациях - предполагает проектную деятельность, выводящую старшеклассников на самостоятельное выстраивание стратегии и тактики собственного словесного творчества, и ориентирует их на самоорганизацию (пары, группы по интересам).

Этап 3. Сочинение пародий

На этом этапе продолжается формирование умения выявлять в тексте пародий стилеобразующие и смыслообразующие приемы на примерах произведе-

стр. 39


--------------------------------------------------------------------------------

ний литературы и изобразительного искусства. Творческое задание - лингвистический эксперимент - базируется на выявлении стилевых признаков стихотворений разных авторов при предъявлении учащимся только текстов пародий (примеры взяты из сборника Е. Меркулова "Парнасик дыбом"). Следующая стадия - формирование умений по написанию собственного вторичного текста. Десятиклассники, работая с фрагментом стихотворения К. И. Чуковского "Муха-Цокотуха", самостоятельно выявляют особенности авторского стиля поэта (особенный, "детский" ритм, параллелизм и лексические повторы, уменьшительно-ласкательные суффиксы, окказионализм "цокотуха") и создают собственные пародии, например:


Муха-муха-цокотуха,
Посеребренное ухо.
Муха по полю пошла,
Муха "еврики" нашла.
Пошла муха на базар
И купила ма-а-а-аленькую
нефтяную
скважинку. (Ксения К.)




Анализ стиля стихотворения В. Маяковского "А вы могли бы?" приводит учеников к выводу о том, что все языковые особенности несут смысловую и эмоциональную нагрузку и формируют идею произведения. Старшеклассники учатся адекватно интерпретировать элементы стиля, выявляемые при анализе текста, что позволяет им успешно справиться с домашним заданием: бросить свой вызов обществу в манере поэта или пародируя его, например:

А вы могли бы?


Я сразу смазал руки мылом,
Помыл я голову и шею,
Я показал своим домашним
Большие вымытые уши.
На дне большой жестяной ванны
Прочел я зовы новых труб.
А вы помыться так могли бы,
Чтоб засияло все вокруг? (Илья С.)




Я сразу смазал...


Я сразу смазал блюдо студня,
Плеснувши краску из бокала.
Я показал на карте будня
Косые зовы океана.
На чешуе кастрюльки-рыбы
Прочел я скулы новых губ.
А вы пародию сыграть смогли бы
на флейте стихотворных труб? (Дима М.)




Сочинения учащихся анализируются как коллективно, так и в парах, группах.

Этап 4. Идиостиль в зеркале пародии

Изучение нового материала проводится на примере творчества В. Маяковского, так как его довольно "прозрачный" стиль может служить хорошей иллюстрацией особенностей ИАС вообще. Кроме того, на стихи В. Маяковского написано много пародий разного качества, поэтому у учителя есть возможность выбора материала.

У десятиклассников эта новизна не только вызывает интерес, но и обеспечивает пропедевтическое знакомство со стилем поэта, подготавливает их к успешному усвоению монографической темы "Творчество В. Маяковского" в 11 классе. Коллективное наблюдение над языковыми особенностями стиля поэта ведется на материале текста стилизации А. Архангельского "О рыбаке и рыбке", данные заносятся в таблицу (сочетание работы с таблицей и творческих заданий необходимо, так как в классах гуманитарного профиля учатся дети со склонностями к филологическому анализу и те, кому лучше удается создание собственного текста):

Языковые уровни
Особенности

использования

языковых средств,

примеры
Цель использования










В ходе обсуждения полученных результатов важно акцентировать внимание учеников на способах проявления идиостиля на всех языковых уровнях. Содержательное усложнение (самостоятельное заполнение граф таблицы на примерах стилизации А. Финкель "Скрипела старуха...", затем пародии А. Архангельского "Разговор с Пушкиным" с предъявлением исходного текста, сти-

стр. 40


--------------------------------------------------------------------------------

хотворения "Юбилейное" В. Маяковского) дает положительные результаты в совершенствовании умений и навыков сопоставительного анализа и выявления особенностей идиостиля.

Индивидуальные задания на трансформацию текстов В. Маяковского (отрывок из поэмы "Облако в штанах" и стихотворение "Горе"), направленные на устранение или исправление всех случаев нарушения языковой нормы (лингвистический эксперимент), убеждают учащихся в том, что отклонение от нормы в художественном тексте является не ошибкой, а чрезвычайно сильным художественным приемом.

В качестве дифференцированного домашнего задания предлагается по выбору учащихся создать варианты трансформации стихотворения В. Маяковского "Хорошее отношение к лошадям", чтобы 1) события исходного текста получили новую оценку; 2) чтобы события и герои исходного текста, по сравнению с измененным, казались освещенными неполно или ложно; 3) чтобы смысл стихотворения поменялся при изменении последних строк или дописывании текста; 4) чтобы второстепенное в стихотворении стало главным. Индивидуальные задания: а) создать на основе текстов стихотворений В. Маяковского (по выбору учащегося) такой вторичный текст, о котором можно подумать, что его написал В. Маяковский; б) создать контаминацию из стихотворений В. Маяковского.

Этап 5. Заседание редакционного совета

Ученики обобщают и систематизируют все изученное в спецкурсе. Они создают свою Книгу пародий, работая индивидуально, в парах или в группах, в зависимости от задачи: оформители трудятся над созданием обложки; редакторы пишут вступительную статью; объединившись в группы, десятиклассники обсуждают тексты выполненных в спецкурсе и домашних заданий, отбирают самые удачные. Некоторые ученики оформляют на уроке (с последующей доработкой дома) проект своей странички книги, подбирают эпиграфы, иллюстрации, создают контаминации, коллажи репродукций известных картин. Желающие подбирают тексты для рекламы данного издания, обсуждают слоганы. Старшеклассники, проявляющие интерес к компьютерным технологиям, готовят мультимедийную версию Книги (или страницы).

Контрольный срез свидетельствует о позитивной динамике развития знаний и умений старшеклассников, в результате занятий спецкурса они научились:

- интерпретировать функции языковых средств;

- видеть языковые особенности стиля писателя и создавать собственные ВТ;

- проявлять интеллектуальные и креативные способности.

Показателями результативности обучения для нас служат ответы учеников о самом интересном и важном в процессе изучения пародии: Курс научил меня более творчески мыслить и не бояться творить (Ксения П.); Я знала о пародии только по телепередачам и никогда не думала, что бывают пародии-тексты (Катя Г.); Понравилось, что можно говорить своими словами о сложном, соединять репродукции и стихи, разбираться во множестве примеров пародии, а главное, что можно и нужно было сочинять прямо на уроке! (Анастасия Г.).

Многие ученики отмечают трудности, с которыми они столкнулись: Мне было сложно определять особенности стиля, трудно сочинять пародии, пародировать я пыталась первый раз. Пусть нескладно, но попьипка уже есть (Евгения Б.); Было интересно и очень трудно искать пародируемые черты в тексте (Ефрем Ф.); Было трудно отвечать на первых уроках, но потом я даже была рада, что можно порассуждать и обдумать что-то вместе с учителем (Дарья Ч.); Сложным мне показалось изучение признаков ВТ, но зато я смог сочинять собственные пародии. Я раньше думал, что пародия - это когда смешно, теперь я понял, что не всегда. С помощью пародии можно более полно изучить стиль и понять автора (Павел Г.).

Важно отметить, что для большинства десятиклассников сложности не стали препятствием для творчества. Приучен-

стр. 41


--------------------------------------------------------------------------------

ные анализировать "образы" различных произведений, десятиклассники, знакомясь с пародией, видят, КАК автор их создал, и сочиняют вслед за автором, не только копируя чужой стиль, но и вырабатывая свой. Об этом свидетельствуют книги пародий, отличающиеся оригинальностью подхода к содержанию и оформлению рукотворного или компьютерного издания.

Разработанная технология изучения идиостиля при помощи пародии является эффективным средством обучения школьников особенностям стиля писателя, повышает творческую активность учащихся, их интерес к словесности.

Данная технология может использоваться как в системе, так и через внедрение ее элементов в уроки русского языка (функциональные стили, текст и его признаки, особенности художественной речи), литературы и словесности (стиль писателя, тропика, литературные и речевые жанры, направления).

стр. 42


Похожие публикации:



Цитирование документа:

М. Ю. ТАРАСОВА, ИЗУЧЕНИЕ ПАРОДИИ В КЛАССАХ ГУМАНИТАРНОГО ПРОФИЛЯ // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 26 февраля 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1204029133&archive=1205324254 (дата обращения: 18.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии