"ИСКРЕННЕ ВАШ ЮЛ. ОКСМАН" (ПИСЬМА 1914 - 1970-го ГОДОВ) (ПУБЛИКАЦИЯ М. Д. ЭЛЬЗОНА, ПРЕДИСЛОВИЕ В. Д. РАКА, ПРИМЕЧАНИЯ В. Д. РАКА И М. Д. ЭЛЬЗОНА)

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 19 февраля 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


(Продолжение)

107

И. Г. Ямпольскому

1/III (1959 года)

Дорогой Исаак Григорьевич!

Шлю вам привет из далекого Кисловодска, где я обретаюсь с первых чисел февраля. Приехал я сюда в исключительно тяжелом состоянии, так как весь январь работал днем и ночью, чтобы возможно больше успеть сделать до отъезда. Сборник своих статей довел до конца, т(о) е(сть) переработал и дописал все те пять статей, которые решил объединить в этой книжке. Вы спросите, отчего пять, а не семь и не десять? На это отвечу, что в двадцать печатных листов уложилось только пять работ того жанра, который имеет внутреннее единство в задуманном мною издании.1 Одновременно с доделкой рукописи сборника (он уже отправлен в Саратов, хотя я и просрочил все возможные оттяжки) я работал над фолиантом С. А. Рейсера и А. А. Шилова "Вольная рус(ская) поэзия второй полов(ины) XIX ст(олетия)".2 Сначала мне показалось, что это совершенно никуда не годится и все надо перестроить с самого основания. Но потом стал искать компромиссных решений, учитывая нежелательность длительных задержек и несговорчивость Соломона Абрамовича. Мне кажется, что я нашел эту компромиссную форму (прежде и больше всего нужно говорить о композиции этого тома, а потом и о текстах произведений, взятых из печатных (случайных, в основном), а не из рукописных первоисточников). Я вернул фолиант С. А. Рейсеру вместе с большей частью своего разбора, а кончик (4 - 5 страниц) обещал послать из Кисловодска, куда взял все свои выписки и заметки. Но чувствовал я себя так плохо, что до сих пор не оформил этих материалов в последнюю часть рецензии. Откладываю со дня на день, но обязательно вышлю до четвертого марта. Предвижу возражения С. А. Рейсера (он, как вам известно, очень капризен и даже неподвижен в своих позициях), но надеюсь, что В. Н. Орлов и вы найдете правильные решения, а в некоторых вопросах - и категорические протесты против тех нелепостей в построении этого тома, которые представляются мне антинаучными, компрометирующими самый принцип издания "Вольной русской поэзии" в виде особого тома серии "Библ(иотеки) поэта". Я уже не говорю о том, что первый том этой серии будет абсолютно не схож со вторым, кто бы этот первый том ни составлял. Очень прошу, однако, не посвящать пока что С. А, Рейсера в содержание этого моего письма, а опирайтесь только на мою рецензию...

Как это ни странно, но я возвращаюсь к жизни. Горный воздух, солнце, нарзанные ванны, а главное - полный отрыв от всяких забот, обязательств, звонков и людей, - меня поставили на ноги. Я чувствую себя так хорошо, что решил задержаться здесь до 18 - 20 марта. Все материалы по Рылееву привез сюда, но едва ли много сделаю. Во всяком случае, никаких других работ на март-апрель у меня не будет - "Рылеев" мой последний (и главный) долг, который будет выполнен безоговорочно.3

Говорят, что вышла в свет "Летопись жизни Белинского". К сожалению, рассылку экз(емпляр)ов придется мне отложить до возвращения в Москву.4 Слыхал от

стр. 189


--------------------------------------------------------------------------------

В. В. Жданова,5 что вы были недавно в столице. Жду кратких хотя бы сведений от вас об этой поездке.

Весь ваш Юл. О(ксман).

P. S. Я самым тщательным образом отредактировал рецензии на стихотворения) А. И. Одоевского и Л. Н. Трефолева, кот(орые) мы с вами заказали в Саратове (если не с вами, то с Влад(имиром) Викторовичем, уже точно не помню).6 В редакции) "Вопр(осов) лит(ературы)" лежат рецензии на Тютчева и на "Поэтов-петрашевцев". Мне казалось, что если написать страничку предисловия к этим сборникам о "Биб(лиотеке) поэта" вообще и о ее достижениях за последние два-три года, то это будет именно то, что надо (до тех пор, пока я не напишу об этом для "Рус(ской) литературы"). Но В. Озеров7 как будто бы не хочет конкрет(ных) разборов "Биб(лиотеки) поэта", а требует "проблемной" статьи о ней. Воздействуйте на нового помпадура через Дементьева.8 Поговорите и с Влад(имиром) Ник(олаевиче)м,9 которого заочно приветствую!10

-----

Датируется по штемпелю на лицевой стороне конверта (запись и штемпель: "Заказное") с обратным адресом: Кисловодск, Санаторий им. М. Горького, Ю. Г. Оксман. Конверт с цветным изображением "Сочи. Дендрарий. Кипарисовая аллея".

1 См. прим. 5 к п. 82.

2 См. прим. 3 к п. 79. О работе над книгой - далее письма 108, 110. Шилов Алексей Алексеевич (1881 - 1942) - историк, археограф; в 1904 - 1917 годах - сотрудник С. А. Венгерова (недолго секретарь). Подробнее о нем в статье А. В. Ратнера "Ученый- подвижник" (Сов. библиография. 1981. N 4); см. также составленный им же список печатных работ А. А. Шилова (Археографический ежегодник за 1981 год. М., 1982) и некролог А. В. Ратнера (там же за 1991 год, М., 1994, автор А. П. Шикман). Книга была подготовлена до войны.

3 Это обещание Ю. Г. Оксман нарушил. См. прим. 5 к п. 91.

4 Слово "говорят" в данном случае - уловка Оксмана, который уже имел экземпляры "Летописи" (см. прим. 4 к п. 105), но, видимо, в недостаточном количестве, чтобы подарить всем, кому считал нужным. Ср. п. 111.

5 Жданов Владимир Викторович (1911 - 1981) - историк русской литературы XIX века, автор книг о Н. А. Добролюбове (1951) и Н. А. Некрасове (1971) в серии "Жизнь замечательных людей". Работал в изд-ве "Советская энциклопедия" (редакция литературы и языка). В первом и втором изданиях Большой серии "Библиотеки поэта" вышли подготовленные им совместно с В. Л. Комаровичем "Поэты-петрашевцы". Групповую фотографию 1957 года (В. В. Жданов, К. И. Чуковский, Ю. Г. Оксман в Переделкино) см. в кн.: Оксман Ю. Г., Чуковский К. И. Переписка. С. 176.

6 См. прим. 10.

7 Озеров Виталий Михайлович (р. 1917) - критик, автор книг и статей о социалистическом реализме, в это время заведовал отделом критики и библиографии "Вопросов литературы". В его характеристике использован щедринский образ ("Помпадуры и помпадурши").

8 Дементьев Александр Григорьевич (1904 - 1986) - историк русской литературы и журналистики (главным образом после 1917 года); в 1957 - 1959 годах главный редактор "Вопросов литературы".

9 Орловым.

10 Все рецензии были опубликованы в "Вопросах литературы": 1) Королева Н. Последние издания стихотворений Тютчева (1959. N 4. С. 218 - 219); 2) Чумаков Ю. Стихотворения А. И. Одоевского (N 7. С. 205 - 209); 3) Смиренский В. Стихотворения поэтов-петрашевцев (Там же. С. 209 - 219); 4) Самосюк Г. "Стихотворения" Л. Н. Трефолева (Там же. С. 213 - 216).

108

Ему же

21/III (1959 года)

Дорогой Исаак Григорьевич!

Приехав 19-го марта домой, застал ваше милое дружеское письмо. Мне кажется, что я понял даже то, что было между строк, когда вы говорили о своих настроениях.

стр. 190


--------------------------------------------------------------------------------

Вчера получил и второе ваше письмецо, от 16/III.

Не скрою от вас, что я очень смущен необходимостью дать сейчас ответ на ваше предложение взять мне на себя редактуру "Вольной рус(ской) поэзии".1 Как же я могу ставить свое имя на работе, принципы построения которой я считаю несостоятельными? Я хорошо понимаю, что можно поднять уровень работы, уничтожить ее конкретные дефекты, доделать частности, снять наивные формулировки и т(ак) д(алее). Но если вы согласны с ее композицией, то с какой стати я должен поддерживать то, что считаю отступлением от здравого смысла (я уж не говорю о научной несостоятельности принятой С. А. Р(ейсер)ом структуры; вы ведь не учитываете того, что перепечатываются не сборники, а выборка из сборников, так как произведения первой половины века отбрасываются).

Каковы будут пределы моего вмешательства в структуру, даже если бы вы меня убедили в необходимости моего согласия на редактуру? Время на последнюю я бы мог тоже выкроить лишь за счет Рылеева,2 с тем чтобы к 20 апреля привезти рукопись "Вольн(ой) поэзии" в Ленинград (я собираюсь делать доклад в Пушк(инской) Ком(иссии)). Словом, я предпочел бы воздержаться от редактирования "Вольн(ой) поэзии", если вы найдете более сговорчивого человека. Буду ждать соображений С(оломона) А(брамовича) о правке рукописи, а пока буду считать себя свободным от прежнего нашего соглашения. Будьте здоровы, дорогой Исаак Григорьевич.

Весь ваш Юл. Ок(сман). Чувствую себя очень хорошо. Помолодел (духовно?) лет на 20! Ей-богу, это так!

-----

Датируется по штемпелю на конверте.

1 См. п. 107 и прим. 2 к нему.

2 См. п. 107 и прим. 3 к нему.

109

А. С. Долинину

24/1V (1959 года)

Дорогой Аркадий Семенович,

я очень счастлив, что дожил до окончания издания писем Достоевского.1 Говорю об этом всерьез, так как в самом деле на это уже было трудно рассчитывать, особенно после того, как мне рассказал один из наших общих знакомых о том, что этот том,* почти готовый к выходу в свет, был сожжен сателлитами Сталина в ту пору, когда я был на каторге.2 Никак не мог себе после этого вообразить, чтобы такой мелкий бес,3 как Владыкин (самодержавнейший, благочестивейший), мог бы взять на себя ответственность за последние письма автора "Бесов". Ну, да не будем вспоминать всех тех, кто мешал вашей самоотверженной многолетней работе над письмами Достоевского, хотя их было много больше тех, кто этому изданию содействовал. Книга ваша сейчас у всех на руках, она выходит и в мировую аудиторию. И вам и вашему изданию суждена долгая жизнь. Поздравляю вас от всей души, дорогой старый друг. А я, как мне это сейчас ни трудно, вместо того чтобы выполнять свои бесконечные обязательства, читаю письма Достоевского последних лет, вами так замечательно поясняемые, "и начитаться не могу".4 Очень уж шевелят мозги!

Чтобы вы не заподозрили меня в склонности только к комплиментам, я должен посетовать на вас за безобразную "подачу" деловых бумаг и альбомных записей на стр. 327 - 339. Если вам не дали шмуцтитула - надо было добиться "шапки".5 А в настоящей своей композиции раздел этот весьма непригляден, просто режет глаз.


--------------------------------------------------------------------------------

* Простите за этот невольный каламбур!

стр. 191


--------------------------------------------------------------------------------

Не было оснований и запись в альбом О. Козловой давать дважды под разными номерами;6 черновую редакцию следовало бы печатать хотя бы петитом, если рука у вас не повернулась включить этот текст в комментарии. Ну a "pro domo mea"7 не могу не выразить удивления, почему опубликованные мною документы о "Гражданине" приписаны вами Л. П. Гроссману.8 Меня от этого не убудет, а археографически-библиографический уровень справочного аппарата снижается из-за таких мелочей!

Очень вас ждем в Москву, дорогой Аркадий Семенович. Обо многом хочется поговорить, о многом посоветоваться. Я собираюсь в Ленинград, но отложил эту поездку до Пушкинской конференции.9

Весь ваш Юл. Оксман.

P. S. Я в ближайшие дни отправляю отзыв, обещанный Е. Н. Дрыжаковой.10 Мне сейчас бесконечно трудно (психически) отрываться на любое письмо "a part".11

-----

Датируется по содержанию и записи карандашом на конверте (л. 9).

1 Речь идет о выходе последнего тома: Достоевский Ф. М. Письма: В 4 т. / Под ред. и с прим. А. С. Долинина. М.: Гослитиздат, 1959. Т. 4. Письма 1878 - 1881. Предыдущий том вышел в 1934 году.

2 О редподготовке четвертого тома см. письмо Г. И. Владыкина к А. С. Долинину от 24 мая 1945 года (РНБ. Ф. 1304. Оп. 1. N 60). О Г. И. Владыкине см. п. 95 и прим. 3 к нему.

3 Выражение вошло в оборот после появления одноименного романа Федора Сологуба (1907).

4 Цитата из "Евгения Онегина" (гл. III, строфа XXXI, стих 4).

5 Издательский термин (название раздела; шире - вообще заглавия газетного или журнального материала).

6 Подразумевается знаменитый альбом автографов хозяев литературного салона - поэта-переводчика Павла Алексеевича Козлова (1841 - 1891) и его жены, Ольги Александровны; факсимильное издание см.: Album de M-me Olga Kozlov. М., 1883. Существовал также альбом дочери Козловых, Ольги Павловны (ИРЛИ). В публикации А. С. Долинина: N 934. Черновая запись в альбом О. Козловой; N 935. Запись в альбом О. Козловой (с. 338 - 339).

7 В свою защиту (лат.).

8 Гроссман Леонид Петрович (1888 - 1965) - литературовед, прозаик. В изданном под его редакцией сборнике "Творчество Достоевского" (Одесса, 1921) была опубликована работа Ю. Г. Оксмана "Ф. М. Достоевский в редакции "Гражданина" (По неизд. мат-лам)" (с. 68 - 82). А. С. Долинин не указывал Л. П. Гроссмана в качестве публикатора, а делал безличные ссылки "см. сборник "Творчество Достоевского""' с указанием страницы.

9 Т. е. до июня (4-го на утреннем заседании XI Всесоюзной конференции Ю. Г. Оксман выступил с докладом "О некоторых текстологических и композиционных особенностях академических изданий Пушкина").

10 В это время Е. Н. Дрыжакова (см. прим. 7 к п. 88) была аспиранткой А. С. Долинина; ее письма к Учителю 1952 - 1966 годов см.: РНБ. Ф. 1304. Оп. 1.N 104. Подразумевается личный отзыв на автореферат.

11 В сторону (франц.).

110

И. Г. Ямпольскому

29/IV ( 19 - 59 года)

Дорогой Исаак Григорьевич!

Вы получили уже, вероятно, мое официальное письмо на имя С. А. Рейсера, свидетельствующее об окончании моей работы над рукописью "Вольной поэзии". В корректуре, кот(орую) буду читать обязательно, возможны только мелкие доделки, а об основном мое письмо дает вам точное представление. В общем, я удовлетворен вниманием С(оломона) А(брамовича) к моим замечаниям и согласен с вашей оценкой значения будущей книги как события большого значения. Надеюсь, что вы согласитесь и с моими дополнительными соображениями об уточнении

стр. 192


--------------------------------------------------------------------------------

состава тома и его хронолог(ических) рамок (особенно важно изъять из второго тома стих(отворения) Хомякова и К. Аксакова, написанные до Севастопольского разгрома).1

Я просил В. С. Киселева2 передать вам о появлении в первом выпуске "Zeitschrift fur Slawistik" 1959 г(ода) двух страниц о 25-летии "Биб(лиотеки) поэта". В основном это перевод моей заметки в "Литерат(уре) и жизни", но есть кое-какие отсебятины, с кот(орыми) я не могу согласиться, напр(имер) о моей якобы большой роли в организ(ации) "Биб(лиотеки) поэта" и о высоких качествах работы Н. В. Измайлова над Жуковским в "Большой серии" (в действ(ительности) это один из худших томов серии).3 Оценка последних выпусков более отвечает моей точке зрения на них. Так или иначе, но это единств(енный) отклик на "Библиотеку) поэта", появившийся за рубежом.

Я отменил свой приезд в Ленинград, так как в перв(ой) пол(овине) апреля болел, оправился только сейчас, а все дела запущены до крайности. Поездка лишила бы меня возможности уложиться в ваши сроки редактирования "Вольн(ой) поэзии". Я вычитал рукопись очень тщательно, сделав не менее сотни замечаний на полях. Приеду в Ленинград перед самой Пушкинской конф(еренци)ей, т(о) е(сть) 1 или 2 июня.4 Тогда и поговорим о всем и о всех... Прочел с удовольствием вашу реценз(ию) на книгу Скафтымова, кот(орая), однако, не распродается.5 Как бы ее выписать на комиссию в Ленингр (адскую) Лавку писателей? Не поговорите ли об этом, да заодно и о двухтомнике "Чернышев (ский) в восп(оминани)ях современников"?6

Простите, что "Летопись Бел(инского)" не надписал; сделаю это в Ленинграде. В продаже "Лет(опись)" была один день, и куда девался тираж - никто не знает.7

Дней десять назад звонила мне Лина,8 но повидаться с ней мне до сих пор не удалось - каждый час на строгом учете (кроме тех, кот(оры)е не учитываются). Постараюсь повидаться с нею в праздничные дни.

Рад вашему хорошему самочувствию после Комарова и даже завидую.

Ваш Юл. Ок(сман).

-----

Датируется по штемпелю на конверте с обратным адресом: Москва, В-296, 1-ая Черемушк(инск)ая, 4/34, корпус А, кв. 36.

1 Т. е. до августа 1855 года. Героическая оборона Севастополя была основным событием Крымской войны. Хомяков Алексей Степанович (1804 - 1860), Аксаков Константин Сергеевич (1817 - 1860) - поэты, публицисты; видные славянофилы.

2 Киселев Владимир Сергеевич (Киселев-Сергенин, 1928 - 1995) - филолог, историк русской поэзии, редактор "Библиотеки поэта".

3 Имеются в виду "Стихотворения" (1956). Других (печатных) откликов не было (см.: Аннотированный библиографический указатель. С. 127 - 128, N 168).

4 См. п. 108, 109 и прим. 9 к п. 109.

5 Ценные исследования // Литература и жизнь. 1959. 24 апр. Общее заглавие для двух рецензий (вторая - Г. А. Вялого на другую книгу).

6 Ю. Г. Оксман хлопотал в качестве научного редактора издания (т. 1 вышел в Саратове в 1958 году, т. 2 - там же, в следующем).

7 Местонахождение экземпляра неизвестно.

8 Иванова Ленина Афанасьевна - ученица Оксмана по СГУ, аспирантка, затем научный сотрудник ИМЛИ (Ю. Г. Оксман в Саратове: [Сб.]. С. 149, 150).

111

П. Н. Беркову

8/V (1959 года)

Дорогой Павел Наумович,

пакет ваших последних и предпоследних работ, полученных мною к 1 Мая, очень тронул меня своими масштабами, во-первых, и дружеским вниманием

стр. 193


--------------------------------------------------------------------------------

во-вторых.1 Разумеется, почти все мне было уже известно как читателю - я по старой своей привычке стараюсь следить за всем тем, что печатается по рус(ской) литературе и истории XVIII - XX вв. Все труднее это становится по разным объективным и субъективным основаниям, все чаще и чаще я ощущаю ножницы между временем выхода тех или иных работ и возможностями ознакомления с ними (особенно это относится к иноязычным изданиям), но все же я еще пытаюсь не исключить из сферы своих интересов "литературы предмета", объем которой все растет и растет.

Новостью явились для меня не только ваши публикации в "Wissenshaftliche Zeitschrift der Univ(ersitat) Jena"2 и в "Quellen und Studien zur Geschichte Osteuropas",3 но и блестящие итоги разысканий о Тредьяковском и аббате Жираре в новом томе "Revue des etudes slaves" (о том, что вы нечто готовите на эту тему, я узнал от вас как-то на ходу, а затем в таком же порядке в Орле от Мазона).4

Не скрою, что я даже позавидовал вашей энергии, продолжающей давать такие замечательные и в качественном и в количественном отношении результаты. В области изучения XVIII века вы заняли, бесспорно, первое место и являетесь сейчас признанным суперарбитром всех споров в литературных исследованиях, посвященных этой поре. Третий том сб(орника) "XVIII век" я рассматриваю как вашу тронную речь.5 В области изучения русско-немец(ких) литер(атурных) отношений вы даже за последние годы сделали больше, чем кто бы то ни было. Нет такого автора в ист(ории) рус(ской) лит(ературы) трех последних веков, о котором вы не сказали бы чего-ниб(удь) нового и интересного - от Ломоносова до Писемского и от Пушкина до Куприна. История рус(ской) критики и журналистики обязана вам основополагающими трудами. Вы не только блестящий и разносторонний исследователь, но и замечательный редактор, организатор, пропагандист историко-лит(ературных) изучений, самая методика которых имеет в вашем лице великого мастера. Да, дорогой Павел Наумович, размышляя о наших кадрах, я должен, открыто признать, что вы по справедливости должны занять место в их первом десятке, том десятке, который начинается Виноградовым, Пиксановым, Жирмунским, Алексеевым, Лихачевым.

В числе присланных вами оттисков я не нашел статьи о М. К. Клемане,6 для меня втройне интересной, и статьи о "Драматич(еском) словаре" 1787 (года), особенно вам удавшейся.7 Претендую и на эти ваши работы.

Мне бесконечно стыдно, что до сих пор не вручил вам "Летописи жизни Белинского", книги, в кот(орой) я претендую на новаторство в избранном мною жанре источниковедческих исследований, обращенных к широкому кругу читателей. Но дело в том, что в Москве этой книги не достать (в продажу она поступила в мое отсутствие из Москвы и продавалась один день), а мои экз(емпляр)ы лежат в Ленинграде у С. А. Рейсера, ожидая моей авторизации.8 Я должен был приехать в Пушкинский) Д(ом) и в марте, и в апреле, но сейчас вижу, что раньше 1/VI мне вас не увидеть. С нетерпением жаждем показать Софье Михайловне и вам нашу московскую квартиренку. Ждем вас в любое время.

Ваш Юл. Оксман.

P. S. Позавчера получил телеграмму из Черновиц о кончине 6 мая с(его) г(ода) моего большого друга Романа Михайловича Волкова,9 ученика В. И. Резанова,10 замечательного литературоведа, знатока фольклора (рус(ского) и западноевропейского)), занимавшегося в последние годы Пушкиным. Но писать Р. М. не любил, а потому и не занял в нашей науке того большого места, кот(орое) мог бы в ней занять при своих колоссальных знаниях и научной одаренности. Я подружился с ним в Петрограде во время первой войны, а потом неожиданно встретился с ним в 1920 г(оду) в Одессе.11

стр. 194


--------------------------------------------------------------------------------

-----

1 Внушительный список публикаций П. Н. Беркова за 1958 год см. в указателе: Павел Наумович Берков (1896 - 1969) / Вступ. ст. Д. С. Лихачева; Библиография сост. Р. И. Кузьменко и Н. Д. Кочетковой. М., 1982. С. 91 - 94 (Материалы к биобиблиографии ученых СССР. Сер. лит. и яз. Вып. 14).

2 "Der Brief tiber den Nutzen des Glasses" von Lomonossow und seine deutsche Ubersetzung // Wissenschaftliche Zeitschrift Friedrich-Schiller-Univ. Jena. 1958/1959. Jg. 8. Gesellsch. und sprachwiss. Reihe. H. 1. S. 133 - 144. (In Gemeinschaft mit A. Rau).

3 Deutsch-russische kulturelle Beziehungen im 18. Jahrhundert // Die deutsch-russische Begegnung und Leonard Euler: Beitrage zu den Beziehungen zwischen der deutschen und der russischen Wissenschaft und Kultur im 18. Jarhundert / Hrsg. in Verbindung mit P. N. Berkov, N. A. Figurovskij und V. P. Zubov von E. Winter. Berlin: Akad. -Verlag, 1958. S. 64 - 85 (Quellen und Studien zur Geschichte Osteuropas. Bd. 1).

4 Андре Мазон был основателем этого журнала; публикацию см.: Des relations litteraires franco-russes entre 1720 et 1730: Trediakovskij et l'abbe Girard // Revue des etudes slaves. 1958. T. 35. Fasc. 1 - 4. P. 7 - 14.

5 Вступительная статья "Итоги, проблемы и перспективы изучения русской литературы XVIII века" (XVIII век. М.; Л., 1958. Сб. 3. С. 7 - 24; серия была возобновлена усилиями П. Н. Беркова после 18-летнего перерыва).

6 Берков П. Н. Профессор М. К. Клеман: (К 60-летию со дня рождения и 15-летию со дня смерти) // Учен. зап. ЛГУ. 1958. N 261. Серия филол. наук. Вып. 49. С. 167 - 172.

7 В сборнике памяти В. А. Десницкого "Из истории русских литературных отношений XVIII - XX веков" (М.; Л., 1959. С. 52 - 65).

8 Ср. п. 107 и прим. 4 к нему.

9 О Р. М. Волкове (1885 - 1959) Ю. Г. Оксман написал для Краткой литературной энциклопедии (т. 1, стб. 1019 - 1020) как об исследователе русского и украинского фольклора.

10 Резанов Владимир Иванович (1867 - 1936) - историк русской, украинской и западноевропейской литератур; профессор Нежинского Лицея кн. Безбородко (после 1917-го - Институт народного образования). Предназначенная ему книга о Тургеневе (1921) была переадресована М. К. Азадовскому (Переписка. С. 8, прим. 11).

11 В примечании к письму Ю. Г. Оксмана к К. И. Чуковскому от 8 марта 1954 года идентификация ошибочна, подразумевался А. А. Волков (Оксман Ю. Г., Чуковский К. И. Переписка. С. 53, 54).

112

А. С. Долинину

10/VI (1959 года)

Дорогой Аркадий Семенович!

Так и не пришлось мне посидеть с вами в Комарове, хотя я был уже почти у вас. Беда с нашими прожектами, когда время и пространство уже плохо корректируются физикой. Воздух, насыщенный предгрозовыми разрядами, для меня оказался опаснее вина и водки. Я почти свалился и проспал после обеда три часа, поставил в тяжелое положение и своих хозяев, и Алексеевых, где меня ждали к 6 часам, и себя и вас. Я рассчитывал забежать к вам между Баз(ановыми) и Алексеевыми. "Провидение судило иначе", как в свое время завершали наши официозы некрологи особ первых трех классов.

Постараюсь повидать вас в след(ующий) приезд, кот(орый) не за горами. А еще лучше, если вы покажетесь у нас в Подрезкове. Все лето я буду на даче, приезжать в город по понед(ельника)м и четвергам.1

Весь ваш Юл. Оксман.


--------------------------------------------------------------------------------

Датируется по содержанию.

1 Присутственные дни в ИМЛИ.

стр. 195


--------------------------------------------------------------------------------

113

И. Г. Ямпольскому

22/VI (1959 года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

каждый день собираюсь вам написать со времени своего возвращения домой, т(о) е(сть) с 8 июня. Живу в угаре, работая как алжирский раб XVIII столетия, но сам себя послал на эту каторгу, а потому и не заслуживаю снисхождения.

Мне было очень горько не увидаться с вами в свой последний приезд; я пробыл в Ленинграде полтора дня, 6 и 7-го июня.1 Нина Владимировна2 любезно хотела меня завезти в Комарово, но я малодушно предпочел сберегать угасающие силы в городе, отсыпаясь на пушкинской конференции. Чувствую себя совсем прилично, чтобы не сказать "хорошо". Живем мы на нашей старой даче, в Подрезкове, где все приспособлено к нормальному быту рабочего человека. В городе бываю и буду бывать два раза в неделю, но иногда - "пока что" - бываю и чаще. 30-го, говорят, состоится диспут (Макогон против Бурсака); очень было бы хорошо, если бы вы приехали.3 Можно было бы ознаменовать этот приезд где-ниб(удь) под сенью струй.4 А что думает Григорий Бялый? Может быть, его тоже следует развлечь в Москве?

Посылаю вам мое жалкое прошение. Был бы счастлив, если бы ваши шефы его не удовлетворили, ей-богу! Посылаю письмо и анкету для Ксении Констант(иновн)ы.5

Весь ваш Юл. Оксман.

Большой привет Евгении Наумовне!

-----

Датируется по содержанию.

1 Ю. Г. Оксман выступал 4 июня т. г. на утреннем заседании XI Всесоюзной Пушкинской конференции (проходила 3 - 6 июня; см.: 25 Пушкинских конференций. С. 21).

2 Алексеева.

3 Т. е. Г. П. Макогоненко и Б. И. Бурсов. Диспут состоялся через год, см. прим. 22 к п. 134.

4 Фразеологизм Хлестакова ("Ревизор", д. 4, явл. 13), объединившего "древесную сень" с "речными струями". Ист.: Ашукин Н. С, Ашукина М. Г. Крылатые слова. 4- е изд., доп. М., 1987. С. 459. В дальнейшем употребляется неоднократно (письма 132, 142, 145).

5 Бухмейер.

114

Ему же

6/VII (1959 года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

из Ленинграда я возвратился прямо на дачу, в Подрезково, где и веду довольно скучную жизнь, так как четыре раза в неделю приходится ездить в город (до 8/VII, а затем ограничусь понед(ельниками) и четвергами, с 12 до 3-х), а дождливые дни портят настроение даже в случаях "отрыва от производства".1 В Ленинград на средние числа июня поездка моя сорвалась; ничего не поделаешь, "гордый человек" должен смиряться, памятуя не то Долинина, не то Достоевского (я уже их как-то начинаю путать).2 В Подрезкове я буду до начала сентября, затем начну сезон в городе, затем к концу месяца уеду на юбилей унив(ерситет)а в Саратов,3 откуда по воздуху и по воде перенесусь в Тбилиси, где и буду отдыхать, лечиться и т(ому) п(одобное) (где-ниб(удь) в Боржоми?).

В Подрезкове буду заниматься Рылеевым,4 чтобы сбросить с себя эту ношу, мешающую мне чувствовать себя "человеком и гражданином" в полной мере. Настрое-

стр. 196


--------------------------------------------------------------------------------

ние у меня неплохое, жаловаться на судьбу было бы сейчас даже грешно, и, тем не менее, чувствую себя часто не в своей тарелке. Привычки остались прежние, претензии еще большие, а возможности такие жалкие, что поневоле "ропщет мыслящий тростник".5

Читаю прекрасную книгу Н. И. Мордовченко - умную, свежую, строгую по всей своей внешней и внутренней структуре!6

Ваш Ю. О. Прилагаю оттиски из немец(кого) журнала7 - один вам, другой - В. Н. Орлову.

-----

Датируется по штемпелю на конверте.

1 Фразеологизм советского времени. Ср.: "обучение без отрыва от производства".

2 Источник - фраза из Пушкинской речи Ф. М. Достоевского (1880): "Смирись, гордый человек, и, прежде всего, сломи свою гордость" (Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1984. Т. 26. С. 139).

3 О 50-летии СГУ Ю. Г. Оксман писал В. М. Жирмунскому. См. п. 93.

4 См. прим. 5 к п. 91.

5 Из стихотворения Ф. И. Тютчева "Певучесть есть в морских волнах..." (1865). Эпиграф - выражение французского философа, физика, математика Блеза Паскаля (1623 - 1662).

6 Русская критика первой четверти XIX в. М.; Л., 1959 (с предисловием Н. Л. Степанова).

7 См. прим. 9 к п. 99.

115

Ему же

8/VIII (1959 года)

Дорогой Исаак Григорьевич!

Меня очень обрадовали ваши строки о вашем предстоящем приезде в Москву. Значит, на днях мы могли бы повидаться в Москве, а точнее, в Подрезкове, где вы, кажется, никогда у нас не бывали. Оставьте свой телефон в ИМЛИ (Б1 - 52 - 05), т(о) е(сть) где я бываю по понед(ельникам) и четв(ергам).

Рад вашему хорошему самочувствию и появившейся потребности в настоящей работе. Неплохо чувствую себя сейчас и я, но вся моя энергия уходит пока что на разные академические дела. В числе этих "дел" и редакция "Лит(ературного) наследства", в которой пока что все вверх дном. Отсутствие всякого интереса к работе в журнале1 со стороны Виноградова, борьба Храпченко с Ильей2 (это тоже уже не прежний богатырь, а растерянный журнальный делец, чувствующий, что идет ко дну), кокетливый резонер Макашин, не имеющий ни охоты, ни возможности оторваться от своей книги,3 да и не очень заинтересованный, по сути дела, в судьбе издания, директора инст(итут)ов как "неприсутствующие сенаторы" - вот вам и редакция "Лит(ературного) насл(едства)" на данном этапе. Технику и аппарат представляет А. Н. Дубовиков,4 человек дельный, но не имеющий ни авторитета, ни инициативы. Думаю, что в этих условиях даже Чеховский том не имеет права рассчитывать на реализацию к юбилею.5 Более благополучен том, объединяющий переписку Анненкова с Тургеневым.6 Есть заявка Пигарева7 на Тютчевский том,8 кот(орый) предлагается вместо второго тома о Маяковском.9 У меня есть мысль раздвинуть рамки тома Тютчевского до тома, посвящ(енного) рус(ским) поэтам 30 - 50-х годов - Тютчеву, Фету, Полонскому, А. К. Толстому, а то и поэтам 60-х годов.10 Нужны не только материалы, но и статьи о рус(ской) поэзии, на общие и спец(иальные) темы, обзоры и т(ому) п(одобное). В вашем архиве и рабочем столе, несомненно, найдется немало интересного для этого тома. При встрече поговорим и об этом.11

В Малеевке с вами будет Н. К. Гудзий, будет и С. М. Бонди (они уже там). Где Владимир Николаевич?12 Я получил обратно экз(емпля)р "Летописи", оставленный

стр. 197


--------------------------------------------------------------------------------

мною для него в Пушк(инском) Доме еще 6/VI. А я удивлялся, что он не подтвердил получения книги!

Ваш Юл. Оксман.

-----

Датируется по штемпелю на конверте.

1 "Литературное наследство" - продолжающееся издание - при основании было представлено как "первая попытка издания марксистско-ленинского историко- литературного журнала" (От редакции II Лит. наследство. 1931. Т. 1. С. 6).

2 Зильберштейн Илья Самойлович (1905 - 1988) - историк русской литературы, искусствовед; совместно с С. А. Макашиным с 1960-х годов возглавлял редакцию "Лит. наследства".

3 Подразумевается второй том научной биографии, "Салтыков-Щедрин на рубеже 1850 - 1860 годов" (М., 1972).

4 Дубовиков Алексей Николаевич (ум. после 1983 года) - историк русской литературы, текстолог; секретарь редакции.

5 Чехов. М., 1960. 974 с. (Лит. наследство. Т. 68). Приурочен к 100-летию со дня рождения.

6 По устному сообщению Людмилы Николаевны Назаровой, подготовка тома переписки И. С. Тургенева с литературным критиком Павлом Васильевичем Анненковым (1812/ 1813? - 1887) была поручена ей И. С. Зильберштейном, однако начавшееся изданием Полное собрание сочинений и писем Тургенева и назначение Л. Н. Назаровой заведующей группой остановило эту работу. В настоящее время книга готовится Н. Н. Мостовской в соавторстве с канадским тургеневедом Н. Г. Жекулиным и будет издана в Канаде.

7 Пигарев Кирилл Васильевич (1911 - 1984) - историк русской поэзии XIX века, в течение многих лет на правах потомка Тютчева заведовал музеем в Мураново.

8 Издание осуществилось только в 1988 - 1989 годах (Лит. наследство. Т. 97. Кн. 1 - 2).

9 Знаменитый 65-й том Литературного наследства "Новое о Маяковском" был, подвергнут остракизму Постановлением ЦК КПСС (1958) из-за публикации переписки "талантливейшего поэта нашей Советской эпохи" с действительным автором этого афоризма, приписанного И. В. Сталину, - Лилей Юрьевной Брик (1891 - 1978). Позже этот "литературный памятник" был издан Б. Янгфельдтом (рус. изд. см.: Любовь - это сердце всего: В. В. Маяковский и Л. Ю. Брик: Переписка 1915 - 1930. М., 1991). 22 января 1960 года Оксман сообщал С. М. Касовичу: "Вот некоторая новость. Статья, осуждающая сборник "Лит(ературное) наследство" о Маяковском, кот(орая) должна была появиться в последнем номере "Коммуниста", была уже в верстке изъята из этого журнала после визита в ЦК некот(орых) иноземных писателей-коммунистов во главе с Арагоном. Они доказали нерациональность вмешательства в споры о Маяковском наших руководящих органов, особенно в том порядке, который получил выражение в осуждении "Лит(ературного) наследства"" (Ю. Г. Оксман в Саратове: [Сб.]. С. 135 - 136).

10 В настоящее время готовится Фетовский том (сообщено Натальей Петровной Генераловой).

11 Замысел не осуществился.

12 Орлов.

116

П. Н. Беркову

14/VIII (1959 года)

Дорогой Павел Наумович!

ваши оттиски получил; приношу за них большую благодарность. Прочел эти ваши статьи с большим интересом еще в пору их появления. Статья о "Драматическом словаре" 1787 г(ода) исключительно содержательна,1 а рецензия на библиографии альманахов должна быть признана образцовой для такого рода разборов.2 Учту ее опыт в рецензии на книгу Бограда, которую обещал дать в ту же "Русскую литературу".3

Мы живем в Подрезкове; в город возвращаемся к 1 сентября, а в отпуск уйду в начале октября. Обещал принять участие в юбилейной сессии Саратов(ского) университета и спец(иальной) сессии, посвященной творчеству К. А. Федина.

Чувствую себя после целого года тяжелых недомоганий совсем хорошо. Обидно только, что вместо того, чтобы поработать над тем, что меня занимает, я по-прежнему целыми днями работаю над очередными томами Герцена, выходящими под фа-

стр. 198


--------------------------------------------------------------------------------

милиями людей, имеющих обычно весьма отдаленное отношение к тому, что освящено их скромными и совсем нескромными именами. Будущий автор моего некролога в "Известиях ОЛЯ" (на большее и не претендую) с недоумением отметит мою небольшую продукцию в теч(ение) 1957 - 1959 гг.4 Но если вы учтете, что в эти годы вышло 8 томов публицистики Герцена, т(о) е(сть) не менее 200 печ(атных) листов текста и ок(оло) 75 печ(атных) л(истов) комментариев, из кот(орых) 2/3 сделано мной - от отбора текста до его композиции, от мотивировки всех атрибуций до объяснения самых сложных деталей каждой статьи, то окажется, что я работал не так уж мало.5

Конечно, мне очень грустно, что я так долго не могу возвратиться к Пушкину. Больше десяти лет этому мешали разные обстоятельства, в том числе и гангстерские формы борьбы с моим возможным возвращением к работе над Пушкиным, применявшиеся покойным Б. В. Томашевским. Вы справедливо заметили, что я был огорчен вашим выступлением на Пушкин(ской) конференции по поводу моей критики последнего издания Пушкина.6 Я и сейчас не понимаю вашего желания солидаризироваться с истерическим кудахтаньем, которым пытались ответить на мою критику некоторые особы, блюдущие те или иные культы. Но для меня Пушкин дороже не только Б. В. Томашевского (которого чтил и чту как большого ученого), но и всего Пушкинского вдовьего дома,7 который чуть было, не стал домом Бельчикова, а затем Б. В. Томашевского. (С тем же основанием он может быть назван домом Григорьяна8 и Городецкого). Я утверждал и продолжаю утверждать, что оба десятилетиями искажают и фальсифицируют Пушкина (и вольно, и невольно), что мы вернулись в этих изданиях к временам Ефремова9 и Морозова,10 что никто не реагирует на это только потому, что пушкинисты этими изданиями не пользуются, а профаны на то и профаны, чтобы ничего не понимать. Ну, да это выходит уж за рамки письма, растянувшегося и без того до неприличия. Мне досадно, что я не мог с вами поговорить о разных более интересных делах, так как был на конференции "не в себе"!

Сердечный привет Софье Михайловне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. О.

P. S. Дорогой Павел Наумович, есть полная возможность выпустить в свет хороший том "трудов" Комиссии по истории филол(огической) науки (нечто вроде "Ежегодника"). Но у меня одного буквально руки не доходят до этого "тома", хотя многое продумано мною и собран кой-какой материал, и свой, и чужой. Включитесь в это дело, бога ради! "Ежегодник" должен включать в себя самый разнообразный материал - статьи, рецензии, обзоры, хронику, публикацию документов (переписка филологов). Вы настоящий литературовед, а это значит, что интересы источниковедения и историографии входят в круг и ваших ближайших интересов. Подумайте о том, что вы могли бы дать в этот сборник, кого бы нам привлечь еще, а затем мы собрались бы у Н. К. Гудзия в Москве и у вас в Ленинграде и сделали бы хорошее и нужное дело, без которого Комиссию нашу не поднять!

Запишите мой домашний телефон В 7 - 59 - 65 (это наше последнее достижение!).


--------------------------------------------------------------------------------

Датируется по содержанию.

1 Об этой статье (из сборника памяти В. А. Десницкого) Ю. Г. Оксман писал П. Н. Беркову 8 мая 1959 года (см. п. 111).

2 Подразумевается обзор "О библиографиях литературно-художественных альманахов и сборников" (Рус. лит. 1959. N 2. С. 239 - 243).

3 См. п. 102 и прим. 6 - 8 к нему.

4 Ср. Список, с. 335 - 336, подразумеваются авторские работы.

5 Ю. Г. Оксман был редактором четырех томов (XIII - XV, XVIII).

6 Эта тирада вызвана прозвучавшими в прениях по докладу Оксмана на XI Всесоюзной Пушкинской конференции неодобрением и осуждением его резких оценок деятельности Б. В. Томашевского в области пушкинской текстологии и издания собраний сочинений поэта. В частности, П. Н. Берков закончил свое выступление словами: "Я должен сказать, что, полно-

стр. 199


--------------------------------------------------------------------------------

-----

стью соглашаясь с теоретическими положениями, высказанными Юлианом Григорьевичем Оксманом, я самым решительным образом не соглашаюсь с его квалификацией в отношении десятитомника, изданного покойным Б. В. Томашевским. Называть его фальсификатором... (Ю. Г. Оксман. Я не называл.) работу фальсификацией, особенно после разъяснения Татьяны Григорьевны (Цявловской), я считаю неправильным" (Всесоюзная Пушкинская конференция, 11-я. Второе заседание. Утреннее заседание 4 июня 1959 г. [Стенограмма]. С. 80. Машинопись). Сам Оксман следующими словами в письме к С. М. Касовичу от 14 июня 1959 года оценил результат своего доклада: "В Ленинграде было много интересного, конференция проходила бурно, как никогда. Бомбу бросил я своей резкой критикой академического ) издания и двух десятитомников Б. В. Томашевского. Меня горячо поддержал Виноградов, выступив против Т. Г. Цявловской и Благого" (Ю. Г. Оксман в Саратове: [Сб.]. С. 130).

Неискренним звучит в письме сожаление Оксмана по поводу того, что он не может "возвратиться к Пушкину": на конференции было публично объявлено о его участии в редколлегии подготавливавшегося "гослитиздатовского" десятитомника (Стенограмма. С. 62), и на самом деле он уже приступал к работе над своими томами (см. п. 101 и прим. 8 к нему). Заявление о "гангстерских формах борьбы" Томашевского не подтверждается никакими свидетельствами и в переписке Оксмана (по крайней мере, опубликованной к настоящему времени) звучит впервые, а с этого момента станет повторяющимся мотивом (см. далее письма 118, 145; письмо к К. И. Чуковскому от 16 июля 1960 года - Переписка. С. 106, цитировано в прим. 16 к письму 22 - Рус. лит. 2003. N 3. С. 166), с каждым разом, окрашивавшимся во все более мрачные тона. В начале своего доклада на конференции Оксман говорил: "Помню тяжелую переписку, которую пришлось выдержать с дирекцией Пушкинского Дома по поводу этого (Большого академического) издания. Я просил, чтобы дали возможность высказаться, а дирекция под разными предлогами очень любезно (не могу сказать, чтобы были грубые окрики!) отказывала. Бонч-Бруевич прислал письмо, что нельзя ставить себя под такой удар, надо себя поберечь" (Стенограмма. С. 4). В письме к Чуковскому шла речь уже о том, что "В. Д. Бонч-Бруевич и Н. Ф. Бельчиков заставили меня замолчать, угрожая возвращением на Колыму. С. М. Бонди и Б. В. Томашевский оказывали на меня "воздействие" в том же направлении".

В действительности, никаких серьезных планов возвращения в пушкиноведение у Оксмана не было. Оба его пушкиноведческих замысла 1947 - 1950-х годов остались невыполненными. Не была написана статья с критическим разбором Большого академического собрания, хотя Оксману предлагали ее напечатать (см. прим. 16 к п. 22). Не осуществилась и монография "Пушкин и декабристы" (см. прим. 15 к п. 36). На приглашение В. Г. Базанова работать в Пушкинском Доме и заниматься Пушкиным Оксман ответил отказом (см. п. 80 и прим. 6 к нему, п. 89). Остался в виде лишь докладной записки проект "нового большого издания комментированного Пушкина (в 8 - 10 томах)", об одобрении которой (заметим, при жизни Томашевского!) Оксман писал 12 августа 1956 года И. В. Пороху (Ю. Г. Оксман в Саратове: [Сб.]. С. 155). Обвиняя Томашевского в "гангстерском" противодействии его возвращению в большое пушкиноведение, Оксман, видимо, оправдывал сам себя внутренне и оправдывался перед ученым сообществом в своих относительно скромных результатах на этой ниве после возвращения из ссылки при всех своих претензиях на сохранение в этой области своего прежнего ведущего положения.

7 Игра слов; "вдовий дом" - "учреждение для призрения неимущих, увечных и престарелых вдов лиц, состоявших на государственной службе" (вдовьи дома были основаны в обеих столицах в 1803 году и существовали до 1917 года) (см.: Энцикл. словарь / Брокгауз и Ефрон. 1892. П/т 10. С. 679).

8 Григорьян (Тер-Григорьян) Камсар Нерсесович (р. 1911) - историк русско- армянских литературных связей, русской литературы XIX века.

9 Ефремов Петр Александрович (1830 - 1907/1908) - историк русской литературы, текстолог, библиограф. "Сочинения" Пушкина подготовлены им в 6-ти (1880) и в 8-ми (1882) томах.

10 Морозов Петр Осипович (1854 - 1920) - историк русской литературы и театра, текстолог-пушкинист. См.: Сочинения А. С. Пушкина. СПб., 1887. Т. I - VII; Сочинения и письма. СПб., 1903 - 1906. Т. I - VIII.

117

Ему же

29/VIII (1959 года)

Дорогой Павел Наумович,

беда, которая чуть было, не обрушилась на вас, нами переживалась, как наше собственное несчастье. Надеемся, что сейчас это вспоминается только как дурной сон и самим Валей...1

стр. 200


--------------------------------------------------------------------------------

Кончается лето, погода круто сделала поворот к дождям и холоду, и мы решили на этих днях перебраться в город. Сейчас закончил правку сборника своих статей, печатающегося в Саратове.2 Всего в этом сборнике пять работ, написанных в период с 1918 по 1957 г(од). Все они были в свое время напечатаны, но я их в течение прошлого года вычитал, доработал, выправил так, чтобы мог отвечать и сейчас за каждую свою формулировку, за все свои утверждения. Частью в тексте, частью в примечаниях учел и всю позднейшую литературу предмета. Неожиданно убедился, что писать заново гораздо легче, чем править старое. Но удовлетворен тем, что предстану перед читателями так, чтобы не краснеть за грехи молодости. Пока ученый живет, он должен отвечать за каждое свое построение, не прикрываясь молодостью и неопытностью, а иначе ни к чему перепечатывать старья. Бывают, правда, такие работы, кот(орые) сохраняют свое звучание полностью и при простой перепечатке. Таковы, напр(имер), работы А. П. Скафтымова, кот(орый) не изменил ни одной строчки, сдавая свои труды в печать через 25 - 30 лет после их написания. Но коэф(ф)ициент их полезного действия был бы шире и глубже, если бы он учел кое-что из позднейшей литературы на свои темы. Кстати, я написал о сб(орнике) статей А. П. Скафтымова для "Известий ОЛЯ" N 6. Интересно, что вы скажете об этом моем выступлении!3 Все, что вы писали мне о фаланге литературоведов, выступивших на арену в период десятых и двадцатых годов, очень интересно и, кажется, правильно.

Сердечный привет Софье Михайловне, вам, Вале и Марье Георгиевне от нас обоих!

Ваш Ю. О.

-----

Датируется по содержанию.

1 В. П. Берков получил тяжелую травму во время занятий альпинизмом.

2 См. прим. 5 к п. 82.

3 Рецензия Ю. Г. Оксмана на книгу А. П. Скафтымова "Статьи о русской литературе" (Саратов, 1958) была опубликована в ноябрьско-декабрьском номере журнала (Известия ОЛЯ. 1959. Т. XVIII. Вып. 6. С. 537 - 539).

118

И. Г. Ямпольскому

2/IX (1959 года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

очень виноват перед вами; давно хотел вам написать в вашу Малеевку, но время бежало такими темпами, что я буквально не успел оглянуться, как и лето прошло.1

На днях переезжаем в город, где надеюсь с вами повидаться; рассчитывал побывать в конце августа в Малеевке, но пошли дожди, навалились всякие неотложные дела, словом, не нашлось подходящего дня для выезда под Рузу.* Беспокойный был, впрочем, и весь август - то одна выставка, то другая, то третья, редакционные совещания по разным поводам (самое благостное - "Лит(ературное) наследство)"), типографские хлопоты (Герцен) и, наконец, корректура моего сборника, которую вычитывал очень долго, ибо пришлось проверять заново все цитаты и тексты документов,3 а я не люблю поручать это даже ученикам своим, не то что подругам (простите за некоторое бахвальство, чисто каламбурного порядка).

Сборник настроил меня на много размышлений. Опыт "Летописи Белинского" показал, что все те, которых я считал своими друзьями, очень инертно отнеслись ко


--------------------------------------------------------------------------------

* Ведь кроме вас в Малеевке были и Бонди, и Гудзии, и Гроссманы2 - все люди, кот(орых) я очень люблю.

стр. 201


--------------------------------------------------------------------------------

мне как автору, которому 22 года не давали печататься, 22 года замалчивали, 22 года держали в черном теле, да к тому же и на голодном пайке. Одно дело расточать устные и письменные комплименты, а другое дело печатно показать свое отношение, если я в самом деле чего-нибудь стою. Мне захотелось отозваться на юбилей "Биб(лиотеки) поэта" - и я не только напечатал о ней в "Лижах",4 не только поехал приветствовать вас с Орловым в Ленинград, не только убедил д(окто)ра Локыса откликнуться на ваш юбилей в Берлине,5 но и двух своих учеников заставил написать рец(енз)ии, кот(ор)ые трижды выправил и дополнил и за напечатание которых боролся, звоня и Озерову и Эльсбергу по пять-шесть раз. Да и сам обещал Базанову дать статью о "Биб(лиотеке) поэта" при первой возможности.6

Мне захотелось, чтобы о Скафтымове появились статьи не только ваши и Покусаева,7 и я написал о нем в "Известия ОЛЯ", в два зарубеж(ных) издания,8 разослал его книгу по десяти нужным адресам, писал о необход(имости) откликнуться на нее редакторам трех журналов и т(ому) п(одобное).

О своей книге я никому не сказал до сих пор ни слова, а потому она не отмечена даже в списках новых книг, печатающихся в "Нов(ом) мире" и в "Литературной) газ(ете)". Беспокойство об этом проявили не мои старые друзья, а Базанов и Храпченко, не Макашин и Рейсер, а Эльсберг.9 Д. Д. Благой жалуется мне, что не может найти рецензента на "Летопись" для "Известий ОЛЯ",10 а "Литературка" должна поручать эту рецензию Лине, так как Поляков не удосужился за 10 месяцев выполнить этот заказ.11 В "Рус(скую) лит(ературу) " пишет обо мне Пугачев, как будто в Ленинграде других специалистов нет!12 И это делается в условиях, когда я уже стал на свои ноги крепко, а что было бы, если бы я сидел в Саратове и нуждался в действительной поддержке, а не только во внимании. Нет, этого я не склонен прощать. Покойный Б. В. Томашевский действовал откровенно, почти в открытую, но для него важно было для укрепления его диктатуры лишить меня голоса в пушкиноведении, чего он и достиг, хотя для этого пришлось ликвидировать это самое пушкиноведение.13 Ну, а для всех прочих я ведь не "опасность" и не "конкурент", говоря коммерческим языком разных бизнесменов от литературоведения!

Не знаю, зачем я обо всем этом вам сейчас пишу14 - м(ожет) б(ыть), потому, что с вами мне говорить приятнее и легче, чем с кем-ниб(удь) другим. М(ожет) б(ыть), потому, что сейчас я уже ни от кого не завишу и могу печатать все то, что мне хочется и как мне хочется, не рассчитывая ни на чью благосклонность. Даже В. Н. Орлова, не говоря уже о бонецких обоего пола!15

Около 12 сент(ября) проеду на недельку в Одессу и Измаил. Чувствую себя очень хорошо, чего от всей души желаю Евгении Наумовне и вам.

Ваш Юл. Ок(сман).


--------------------------------------------------------------------------------

Датируется по штемпелю на конверте с адресом: Московская область, Руза, Дом творчества писателей.

1 Возможно, аллюзия на "Стрекозу и муравья" И. А. Крылова ("Лето красное пропела, // Оглянуться не успела, // Как зима катит в глаза").

2 В данном контексте (в ряду литературоведов) - Леонид Петрович Гроссман (1888 - 1965) и его жена; Ю. Г. Оксман был знаком также с прозаиком Василием Семеновичем Гроссманом (1905 - 1964).

3 См. прим. 5 к п. 82.

4 Газета "Литература и жизнь" (предшественница "Литературной России") из-за "направления" в читательском обиходе именовалась "Лижи".

5 См. прим. 9 к п. 99.

6 См. предыдущие письма 101, 102, 107.

7 Рецензия И. Г. Ямпольского была опубликована в газете "Литература и жизнь" (прим. 5 к п. 110); статья Е. И. Покусаева "Труды ученого о русской литературе" - в журнале "Русская литература" (1959. N 3. С. 222 - 224).

8 Публикация в 6-м номере "Известий ОЛЯ" отмечена выше (см. прим. 3 к п. 117), на немецком языке: Oksman J. G. A. P. Skaftymov - ein verdienstvoller sowjetischer Literaturwissenschaftler / Obers. von Chr. Schultze und G. Ziegengeist // Zeitschrift fur Slawistik. 1960. Bd. 5. H. 2. S. 284 - 287; венгерская (?) не состоялась (см. Список, с. 336).

стр. 202


--------------------------------------------------------------------------------

-----

9 Рецензии на "Летопись..." в русской и зарубежной печати появились в 1960 - 1962 годах (см. Список, с. 335).

10 См. лапидарный отклик В. И. Кулешова (Известия ОЛЯ. 1961. Т. XX. Вып. 3. С. 23).

11 Вместо "Лины" (Ивановой, п. 110, прим. 8) и М. Я. Полякова написал У. А. Гуральник (Лит. газ. 1961. 13 июня).

12 См. прим. 2 к п. 106.

13 Очередной аккорд злобных и несправедливых, если не сказать клеветнических, нападок на покойного ученого, явившийся, несомненно, реакцией на отпор, полученный Оксманом на XI Всесоюзной Пушкинской конференции (см. прим. 6 к п. 116).

14 Выразившееся в этом письме настроение приобрело у Оксмана стойкий характер (см. далее п. 145).

15 Бонецкий Константин Иосифович (р. 1914) - редактор Гослитиздата.

119

В. С. Киселеву

3/IX (1959 года)

Глубокоуважаемый Владимир Сергеевич!

Я очень долго не отвечал на ваше письмо от 10 августа с(его) г(ода), так как не мог сказать вам ничего определенного до своего возвращения в город. Но сейчас вижу совершенно ясно, что не буду располагать временем для работы над Рылеевым до ноября с(его) г(ода).1 Весь октябрь я буду в разъездах (это явится моим "отдыхом"), а сентябрь перегружен донельзя всякими другими обязательствами. Мне же нужно для окончания работы не менее 3-х-4-х недель. Сам по себе это срок совсем небольшой, но мне никак не удается выкроить эти недели для завершения большой и трудоемкой работы, которую я вчерне завершил весною.2

Поэтому я предпочел бы расторгнуть договор и возвратить полученный аванс, чтобы не трепать нервы ни редакции "Биб(лиотеки) поэта", ни себе. Если сделаю все за ноябрь, то пришлю вам и без договора. В отличие от всех ваших авторов я работаю себе в чистый убыток (правда, мне и заказы даются только на то, что другие выполнить не могут; никаких "легких" и "доходных" договоров "Биб(лиотека) поэта" мне никогда не предлагала - для этого существуют другие авторы!).

Поэтому и заинтересованности материального порядка у меня не было и нет в договоре на Рылеева. Деньги лежат нетронутыми на моем счету в Ленингр(адской) сберкассе и в любой момент я могу вернуть их в изд(ательств)о.

С искренним приветом Юл. Оксман.

P. S. О внимании ко мне редакции "Биб(лиотеки) поэта" свидетельствует и такой, напр(имер), факт, что до сих пор я не получил гонорара, причитающегося мне за редактуру "Вольной рус(ской) поэзии". Правда, в августе я не был в Ленинграде и не мог проверить, есть ли уже перевод. Но ни в мае, ни в июне, ни в июле его не было.


--------------------------------------------------------------------------------

Датируется по штемпелю на лицевой стороне конверта с адресом: Ленинград, Невский пр., 28, "Советский писатель" Владимиру Сергеевичу Киселеву. Поступило в РНБ в составе архива И. Г. Ямпольского.

1 См. прим. 5 к п. 91.

2 В письме к К. И. Чуковскому от 15 июля 1958 года Ю. Г. Оксман назвал размер вступительной статьи - 4 печатных листа (Переписка. С. 89 - 90, автограф - с. 99).

стр. 203


--------------------------------------------------------------------------------

120

А. С. Долинину

9/IX (1959 года)

Дорогой Аркадий Семенович!

Я вошел в редколлегию академической серии "Литературные памятники", в которой занят сейчас организацией русского отдела. Этот отдел был в ней и раньше, но Д. Д. Благой считал, что последним представителем рус(ской) лит(ературы), достойным войти в эту серию, является Симеон Полоцкий.1

В том плане, который разработан мною, значится "Подросток" Достоевского. Выбран этот роман, а не другой, только потому, что рукописи "Подростка" еще не были использованы для комментирования романа, да и сами по себе очень интересны.2 По- настоящему надо было бы издать основ(ной) текст вместе со всеми рукописями, но не хочется ссориться с "Лит(ературным) наслед(ством)".3 Поэтому приходится ограничиться набранными рукоп(исными) текстами для приложения к изданию "Подростка". Роман этот входит в план выпуска 1961 г., сдать рукопись надо будет не позже мая-июня буд(ущего) года. Договор будет заключен Издат(ельством) Академии) н(аук) в декабре эт(ого) года или в январе 1960 г. Ответ(ственным) редактором я приглашаю вас, вам же поруч(ается) статья о "Подростке" (не более 2-х - 21/2 л (истов)), примечания, подготовка текста. Елена Ник(олаевна)4 вам все расскажет подробнее, а мне надо готовиться к отъезду на 7 - 8 дней на юг (через Ленинград).5

Надеюсь, что все у вас благополучно и что вы сейчас в хорошей форме.

Ант(онина) Петр(овна) и я шлем вам самый сердечный привет.

Ваш Юл. Оксман.

-----

Датируется по содержанию.

1 Исчерпывающий каталог см.: Литературные памятники: 1948 - 1998 / Подгот. Т. Г. Анохина и др. Отв. ред. А. Д. Михайлов, И. Г. Птушкина. М.: Наука, 1998. 379 с, илл., портр. Симеон Полоцкий (мирское имя Самуил Емельянович / Гаврилович Петровский- Ситнианович, 1629 - 1680) - поэт, драматург, проповедник.

2 Помимо того, подразумевалось исследование адресата "В творческой лаборатории Достоевского: (История создания романа "Подросток")" (М., 1947).

3 Ю. Г. Оксман имел в виду подготовку 77-го тома, "Ф. М. Достоевский в работе над романом "Подросток": Творческие рукописи" (1965).

4 Дрыжакова (см. прим. 7 к п. 88). О ней же идет речь в дальнейших письмах к А. С. Долинину (письма 122, 123).

5 Замысел не был реализован. В год смерти Ю. Г. Оксмана (1970) вышло "Преступление и наказание" (издание подготовили Г. Ф. Коган и Л. Д. Опульская, отв. редакторы В. В. Виноградов и Ю. Г. Оксман, иллюстрации "опального" тогда Эрнста Неизвестного).

121

И. Г. Ямпольскому

22/IX (1959 года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

вот я и отпутешествовал - из Ленинграда выехал в Одессу (через Москву), а там пароходом до Измаила. Успел окунуться в дунайские волны и полежать на пляже в Одессе, а из Измаила машиной съездил в Болград,1 где поклонился праху генерала Инзова.2 В Одесском Доме ученых прочел доклад о Пушкине, а в архиве посмотрел дела рус(ского) консульства в Тульчине (для Герцена, Кельсиева3 и старообрядцев).4 Бессарабские городки напоминают мне Россию моей юности - быт почти не тронут революцией, люди живут в тех самых домах, в которых жили пол-

стр. 204


--------------------------------------------------------------------------------

века, живут теми же интересами, пьют, едят (очень вкусно; я давно уже не ел таких цыплят, такой рыбы, таких раков!!). Ухаживают за "дамами", не спеша, читают газеты, ходят в кино. А крестьяне - болгары, украинцы, молдаване - такие же тихие, неграмотные, диковатые в своих этнографических лохмотьях, как при Суворове,5 как при Пушкине, как при Чехове, как в пору Крупежних и Пуришкевичей.6 Восемь дней промелькнули, как счастливый сон; никогда я не мог предполагать, что такие сны сбываются наяву...

Но на обратном пути я простудился и сейчас лежу, принимая всякие стрептоциты и микстуры. 27-го надо ехать в Саратов, но я думаю послать его к черту. А вместо Кавказа поселюсь в какой-нибудь Малеевке или Переделкине и буду работать, как алжирский раб, месяца полтора. Так и пройдет отпуск, а отдыхать буду в январе.

Пишите и не забывайте!

Ваш Юл. О(ксман).

-----

Датируется по штемпелю на конверте.

1 Районный центр Одесской обл., на берегу озера Ялпуг; основан в 1821 году.

2 Инзов Иван Никитич (1786 - 1845) - по словам А. С. Пушкина, "добрый и почтенный", главный попечитель и председатель Комитета об иностранных поселенцах Южного края России; к его канцелярии был прикомандирован опальный поэт в Кишиневе в сентябре 1820-го - августе 1823 года.

3 Кельсиев Василий Иванович (1835 - 1872) - публицист; в Лондоне сотрудничал с А. И. Герценом и Н. П. Огаревым; в 1867 году добровольно сдался властям и открыто отрекся от своих "заблуждений".

4 Очевидно, связано с последними томами Полного собрания сочинений А. И. Герцена.

5 Подразумевается один из центральных эпизодов русско-турецкой войны 1787 - 1791 годов - штурм Измаила под командой А. В. Суворова.

6 Т. е. единомышленники-ура-патриоты; Пуришкевич Владимир Митрофанович (1870 - 1920) - поэт, публицист, активный общественный деятель; Крупежный не столь известен.

122

А. С. Долинину

14/1 (19)60 (года)

Дорогой Аркадий Семенович,

Антонина Петровна и я сердечно благодарим вас за ваши новогодние пожелания. От всей души желаем и вам здоровья, успехов, всяких радостей, новых книг и статей.

Я чувствую себя с некоторого времени опять плохо. Диабет меня медленно, но верно сжигает, поражая нервную систему, подрывая энергию, навевая всяческую грусть. "Душа моя мрачна",1 а в таком состоянии - и жизнь не мила. С грустью наблюдаю и своих старших друзей - все это большей частью уже жалкие рамолики, суетящиеся старички, кокетничащие в своих выступлениях - письменных и устных - какими-то "бла-а- родство". Но цена им - грош, за душой уже нет ничего, кроме суетности, лакейских расшаркиваний, пустословия... Все мы сейчас обсуждаем проблему взаимосвязей литератур.2

Мне хочется думать, что сборник мемуаров о Достоевском будет включен в план, хотя до сих пор этого и не сделано.3 Все, что в моих слабых силах, будет сделано для реализации этой книги. "Подросток" вылетел из плана, так как вы своевременно не прислали проспекта этого издания, а "Лит(ературное) насл(едство)" заявило о своем твердом решении включить рукописную редакцию этого рома[на] в спец(иальный) том, посвященный Достоевскому.4

В этом месяце в Саратове выйдет сборник моих статей, который будет немедленно прислан на ваш суд. Статей всего пять, но на большее я не мог рассчитывать

стр. 205


--------------------------------------------------------------------------------

в областном издательстве.5 Сейчас веду переговоры о сборнике статей, посвящ(енных) Белинскому. Если доживу до юбилея - авось и сборник будет у вас на столе.6 Елена Николаевна занята "пропиской". Мы хотели бы удержать ее в Москве побольше, так как работает она умно и талантливо.

Ваш Юл. Оксман.

-----

1 "Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!" - начальная строка стихотворения М. Ю. Лермонтова "Еврейская мелодия. (Из Байрона)" (1836).

2 Имеется в виду дискуссия, проходившая в те дни в ИМЛИ. См.: Взаимосвязи литератур: (Дискуссия в Институте мировой литературы им. А. М. Горького) // Вопр. лит. 1960. N 6. С. 80 - 99; Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур: Материалы дискуссии 11 - 15 янв. 1960 г. М., 1961 (с. 365 - 368: Оксман Ю. Г. Наследие Пушкина и спорные вопросы генезиса критического реализма).

3 См. прим. 1 к п. 95. О заключении договора - в п. 123.

4 См. п. 120 и прим. 3 к нему.

5 См. прим. 5 к п. 82.

6 Замысел не осуществился. См. далее п. 147.

123

Ему же

26/II (1960 года)

Дорогой Аркадий Семенович!

Договор на ваше имя уже отправлен.1 Так мне сказали не только официально, но и частным образом, что достовернее. Но необходимо утвердить план вашего мемуарного тома, а потому скорее заготовляйте его, посоветовавшись с Еленой Николаевной, кот(орая) знает наши (т. е. редколлегии мем(уарной) серии) пожелания.

Н. Н. Акопова (вы ее правильно переименовали в Окопову) 1-го марта выезжает в Ленинград, где вы можете с ней встретиться, если это вам нужно. Разумеется, сборник ваших статей о Достоевском мне представлялся бы очень важным фактом нашей научной жизни.2 Хотелось бы успеть его прочесть поскорее, тем более что все мы уже "под богом ходим"! Плохо себя чувствую и я - на днях меня кладут в больницу.

Елену Николаевну мы не поздравили только потому, что предположили возможность переноса защиты в другой институт (в связи с новыми требованиями). А сама она не известила (хотя бы меня) о благополучном завершении посвящения в кандидаты филол(огических) наук.3

Вышла в свет моя книжка "От "Капит(анской) дочки" до "Записок охотника"" (пять статей).4 Вышлю ее вам в ближайшие дни. Если бы статей было не пять, а хотя бы десять, книга звучала бы по-настоящему, а в наст(оящем) виде она несколько старомодна. Но формула мною пущена в науч(ный) оборот очень содержательная: "социологический импрессионизм".5 Это и Луначарский, это и Ермилов, это, в известном смысле, и Благой, не говоря уже об их эпигонах.

Будьте здоровы!

Ваш Юл. Оксман.


--------------------------------------------------------------------------------

Датируется по содержанию.

1 См. п. 122 и прим. 3 к нему.

2 Итоговая книга А. С. Долинина "Последние романы Достоевского" вышла в 1963 году.

3 Автореферат канд. диссертации см.: Дрыжакова Е. Н. Повести А. И. Герцена 50-х - 60-х годов. Л., 1960.

4 См. прим. 5 к п. 82. Далее о сборнике - в письмах 125, 126, 131, 137, 144, 148, 153.

5 См. предисловие "От автора".

стр. 206


--------------------------------------------------------------------------------

124

П. Н. Беркову

8/III (1960 года)

Дорогой Павел Наумович,

пишу вам из академич(еской) больницы, где я лежу третью неделю, а перед тем лежал дома, изредка выезжая в Институт. Почувствовал себя плохо перед новым годом, а поездка в Ленинград совсем меня доконала. Сейчас чувствую себя хорошо, но работать могу не более двух часов в день. Боюсь, что выбит из колеи надолго. Лечат меня очень старательно, но малейшее п(е)реутомление вызывает боль в голове. А как же я могу регулировать свой рабочий день, если самых неотложных обязательств у меня на 16 часов в сутки?

Если собираетесь приехать на Комиссию по ист(ории) филол(огической) науки - обязательно сговоритесь с Ант(ониной) Петровной о том, чтобы заехать ко мне. Меня очень волнует вопрос об издании Веселовского, т. е. об окончании старого издания.1 Начинать сначала - это просто смешно, так как "сначала" можно издавать только "избранные труды", а не многотомное полное собр(ание) сочинений, которое ни при каких условиях не пройдет через РИСО. Я готов взять на себя любой том на будущий год, разумеется, без всякого гонорара - лишь бы дело двинулось.

Не менее беспокоит меня первый том наших трудов, который - не знаю, как - передвинут опять на будущий год. Без вашей активной помощи, самой активной - авторской и редакторской - мне этого издания не поднять.2

Перед самой моей болезнью некоторые из моих институтских коллег подняли вопрос о выдвижении на премию имени Белинского моей "Летописи" и связанных с нею работ о "Письме Белинского к Гоголю" (саратов(ский) сборник и сбор(ник) в честь Н. К. Пиксанова).3 Но мои отношения с Д. Д. Благим таковы, что я сам не хотел бы, чтобы выдвижение произошло через сектор XIX в(ека). Мне гораздо более было бы приятно, если бы меня выдвинула "группа ученых" (или две группы - московская и ленинградская), а к этому выдвижен(ию) присоединились бы Саратовский) и Горьковский университеты. Конечно, это могла бы поддержать и кафедра рус(ской) литературы Ленингр(адского) унив(ерситета).

Книжка моя имела не менее десяти отзывов в печати;4 недавно я получил венгерский) акад(емический) журнал с большой статьей о моей "Летописи", написанной Ниро Лайошем.5 Печатаются отзывы в "Zeit(schrift) fur Slawistik",6 в Праге (Долански),7 в Софии (Велчева).8 А о "Письме Бел(инского) к Гоголю" уже есть целая литература!9

Жду вашего дружеского совета, а если понадобится - то и помощи. Если иметь в виду Ленингр(адскую) группу ученых - мне было бы приятно, если бы кроме вас и Мих(аила) Пав(ловича) этот документ подписали Виктор Максимович, Бялый, Макогоненко, Еремин, Мейлах.10

Вот видите, какие одолевают суетные мысли даже на одре болезни. Сначала я резко отклонил вопрос о выдвижении на премию, когда об этом заговорили в секции критики и литературовед(ения) С(оюза) с(оветских) п(исателей), а сейчас смотрю на это иначе, хотя и понимаю, что "не в этом счастье"!11 Сердечный привет дорогой Софье Михайловне, вам и всем вашим дом(ашним).


--------------------------------------------------------------------------------

Без подписи из-за отсутствия места.

Датируется по содержанию.

1 Подразумевается незаконченное Собрание сочинений акад. Александра Николаевича Веселовского (1838 - 1906): в 1908 - 1938 годах вышли т. 1 - 6, 8,16, в 1940 году - "Историческая поэтика". В период борьбы с космополитизмом его труды подверглись пристрастной уничтожающей критике и были фактически изъяты из научного оборота. Восстановление научной репутации Веселовского как крупнейшего русского литературоведа, особенно в области срав-

стр. 207


--------------------------------------------------------------------------------

-----

нительного изучения литератур, стало возможным после XX съезда КПСС (1956), но продвигалось очень медленно, преодолевая глубоко укоренившиеся предрассудки. С конца 1980-х годов издание трудов А. Н. Веселовского возобновилось благодаря П. Р. Заборову (Наследие Александра Веселовского. СПб., 1992; Избранные труды и письма. СПб., 1999).

2 Замысел не реализовался.

3 См.: Письмо Белинского к Гоголю как исторический документ // Сборник статей, посвященных В. Г. Белинскому. Саратов, 1952. С. 111 - 204 (Учен. зап. Саратов, ун-та. Т. 31); К вопросу о тексте письма Белинского к Гоголю // Вопросы изучения русской литературы XI - XX вв.: Сб. в честь 80-летия со дня рождения Н. К. Пиксанова. М.; Л., 1958. С. 137 - 140.

4 Данными Списка (с. 335) не подтверждается.

5 Согласно венгерской норме на первое место ставится фамилия, после нее - имя (см.: Vilagirodalmi Figyelo. 1960. N 3. P. 285 - 288).

6 В Списке отсутствует.

7 То же. О слависте Юлиусе Доланском(р. 1903) см. статью Л. С. Кишкина во втором томе КЛЭ (стб. 731).

8 Об основателе и первом заведующем кафедры русской литературы Софийского университета Велчо Велчеве (р. 1907) справку для КЛЭ (т. 1, стб. 892) написал Ю. Г. Оксман. Рецензия появилась в первом номере журнала "Език и литература" за 1961 год (с. 69 - 73).

9 В Списке зафиксирована только публикация в "Литературном наследстве"; даже развернутые отклики Ю. Г. Оксман, видимо, не регистрировал.

10 Развитие событий - в п. 148.

11 Присуждение Ю. Г. Оксману искомой академической премии отмечено в справке о нем в КЛЭ (т. 5, стб. 411). См. также статью Н. Чуканова (Известия ОЛЯ. 1961. Т. XX. N 5. С. 451 - 452).

125

Б. Я. Бухштабу

10/III (1960 года)

Дорогой Борис Яковлевич,

пишу вам из больницы, в которую я водворен, был вопреки своей воле 5 марта. Очень здесь скучно и грустно, тем более что никогда ни в каких больницах, кроме тюремных, я не лежал. Пока меня обследуют во всех отношениях, но чем бы это ни кончилось - "токарю - аминь".1 Разумеется, не в ближайшие месяцы, - поживу еще, м(ожет) б(ыть), и два, и три года, но вкуса к жизни больше не ощущаю. Работать мне очень трудно, становлюсь ко всему равнодушным, а то, что еще волнует - уже не в моей власти. Хотелось бы кое-что еще закончить, дописать, привести в порядок; успею - хорошо, нет - тоже не катастрофа. И все же до последнего дня я читал корректуры XX тома Герцена,2 возился с рукописями следующих, диктовал комментарии к критич(еской) прозе Пушкина,3 писал планы однотомника Добролюбова и академ(ического) издания "Кап(итанской) дочки",4 возился с рукописями "Зап(исок) охот(ника)".5 Кстати, 23 февраля я послал на имя С. А. Рейсера два экз(емпляр)а своего саратовского сборника - один вам, другой Тройским.6 Эта заказная) бандероль до сих пор до С. А. не дошла - видимо, погибла. Послал ее на имя С. А. только потому, что его адрес помнил, а другие надо было искать в книжке, кот(ор)ая не оказалась под рукою. Конечно, пошлю вам второй экз(емпля)р, хотя и не уверен, что он вам нужен.7

Ваш пакет пришел в день моей отправки в больницу.8 Читать его уже не пришлось; сделаю это с большим удовольствием (именно так!) после своего возвращения. Первую редакцию вашей работы о "филантропе" помню хорошо9 ... Писать о рекоменд(ательных) указателях, конечно, невесело.10 Но все мы большую часть своего времени тратим не на веселые работы. Ваша участь в этом отношении не отличается, напр(имер), от моей, да и многих других наших общих знакомых.

Ваш Юл. Оксман.

стр. 208


--------------------------------------------------------------------------------

Большой привет Галине Григорьевне!

-----

Датируется по содержанию.

1 Заключительная фраза из рассказа А. П. Чехова "Горе" (1885): Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Соч.: В 18 т. М., 1984. Т. 4. С. 234.

2 Том вышел в двух книгах: кн. I сдана в набор 20 декабря 1959 года, подписана к печати 19 апреля 1960 года; кн. II сдана в набор 6 мая 1960 года, подписана к печати 30 июля т. г. Очевидно, под "XX томом" Ю. Г. Оксман подразумевал корректуру книги первой.

3 См. прим. 8 к п. 101.

4 Подразумеваются издания, подготовленные Ю. Г. Оксманом в серии "Литературные памятники". "Русские классики" Н. А. Добролюбова вышли в год его смерти, повесть А. С. Пушкина - в 1964 году.

5 Очевидно, как редактор четвертого тома Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева (1964).

6 См. п. 123 и прим. 4 к нему. Тройские - филолог-античник Иосиф Моисеевич Троцкий (см. прим. 3 к п. 53) и его жена, филолог-германист Мария Лазаревна (урожд. Гурфинкель, 1896 - 1987), познакомившаяся с Ю. Г. Оксманом в 1919 году в Одессе (Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 98).

7 Местонахождение экземпляра неизвестно.

8 Очевидно, имеется в виду "Полное собрание стихотворений" А. А. Фета (Л., 1959; Б-ка поэта. Большая серия).

9 См.: Некрасов и петербургские филантропы // Учен. зап. Горьковского ун-та им. Н. И. Лобачевского. 1964. Сер. ист. -филол. Вып. 72. С. 297 - 343.

10 Подразумевается работа Бухштаба над статьей "О рекомендательной литературоведческой библиографии для специалистов" (Труды ЛГБИ. 1961. Т. 9. С. 13 - 31).

126

П. Н. Беркову

12/IV (1960 года)

Дорогой Павел Наумович,

отвечаю на ваше письмо от 14 - 18 марта, полученное мною еще в больнице, уже из Ялты, куда Ант(онина) Петровна привезла меня 4 апреля.

Не знаю, суждено ли мне оправиться от свалившихся на меня недугов, но пока что чувствую себя плохо, работать по-настоящему все еще не могу, голова, сердце, ноги - все не в порядке. Диабет и нервное п(е)реутомление так успели разрушить все необходимое для жизни, что поневоле становлюсь пессимистом. Сейчас я не лечусь, устал от всяких "процедур" так, что и слышать о них не могу. Но и отдых пока что не налаживается - после нескольких чудесных весенних дней, когда все в Ялте зазеленело и зацвело, пошли дожди, с моря дует холодный ветер, и на душе столь же хмуро, как на бульваре и в парке. Надеемся, что скоро станет веселее. Живем мы в Доме творчества. У нас чудесные комнаты - у Ант(онины) Петр(овны) внизу, а у меня на третьем этаже кабинет с балконом. Слева - море, справа - Ай-Петри, внизу - город. Людей здесь немного, писателей - еще меньше. Встречаемся мы с Паустовским, А. Беком,1 не встречаемся с Галиной Серебряковой.2 В столовой наши соседи по столику Сергей Смирнов с женой. Это тот самый Смирнов, о кот(ором) ходит эпиграмма:

Поэт горбат, стихи его горбаты...
Кто ж виноват? - Евреи виноваты.3
Не знаю, так ли уж плоха его лирика, но пародии и эпиграммы, кот(орые) он нам читает, очень злы и остроумны. Кое-что из них печаталось и печатается4 ...

Я очень тронут вашим отзывом о моем сборнике.5 Вы, конечно, несколько преувеличиваете мои "достижения", но на старости лет я стал таким же, какими бывают все авторы, т(о) е(сть) поддаюсь магии дружеских похвал. В прежние времена я был абсолютно равнодушен к откликам на мои работы, чувствуя даже некоторое раздражение,

стр. 209


--------------------------------------------------------------------------------

когда меня хвалили. Очень спокойно реагировал на хулу, всегда понимал, что у меня плохо, недоработано. Ведь моя печатная продукция очень редко отражала мои подлинные научно-исследовательские интересы. Как Репин, я мог бы о себе сказать, что мои лучшие работы - это работы недописанные, заполняющие мои столы и корзины, ждущие "свободного времени", уходившего и уходящего даже сейчас "на чужого дядю". Я обычно печатал то, что меня кровно не занимало, случайные находки и наблюдения, отходы, ответы на чужие задания, заказы и т(ак) д(алее) и т(ому) п(одобное). Круг моих интересов и знаний был всегда непомерно широк, отсюда некоторая разбросанность и фрагментарность моих публикаций. "Случайное" превращалось в "необходимое" лишь с годами. Поэтому мне так хотелось бы сейчас подготовить еще хотя бы три сборника своих статей - о Пушкине, о декабристах, о Белинском. Я имею в виду, конечно, и написанное, и недописанное. Но, конечно, все это уже утопия.6 Старые и новые обязательства до конца года не дадут возможности поработать над тем, что меня больше всего занимает, а состояние здоровья таково, что и хватит меня уже не надолго. Нисколько не кокетничаю, это очень трезвый и горький итог...

Меня волнует еще один из моих долгов. Это сборник Комиссии по истории филологической науки, который мы с вами и Н. К. Гудзием должны, во что бы то ни стало вытянуть в этом году. Я уже не раз писал вам об этом, но нам нужно объединить наши усилия, чтобы этот сборник обязательно собрать и реализовать . Получение бумаги я гарантирую, обещаю дать не менее трех хороших рецензий на историографические издания. Подумайте, что есть готовое у вас по этой части, что легко сделать, кого надо привлечь из ленинградцев...

Мы с большим волнением следили за болезнью милой Софьи Михайловны, за перипетиями выздоровления Вали. Нам пишут об этом многие из наших общих ленинградских друзей; свое "одиночество" вы сильно преувеличиваете!

Антонина Петровна шлет самый сердечный привет вам и всем вашим. Я к этому горячо присоединяюсь!

Ваш Ю. О.

-----

Датируется по содержанию.

1 Бек Александр Альфредович (1903 - 1972) - прозаик; начинал как воинствующий критик-рапповец.

2 Серебрякова Галина Иосифовна (1905 - 1980) - прозаик, автор книг о Марксе и Энгельсе, была репрессирована, как и два ее мужа, видные партийные и государственные деятели.

3 Смирнов Сергей Васильевич (р. 1913) - поэт. Приведенная эпиграмма была известна с вариантом: "Кто виноват? Жиды пархаты".

4 Эпиграммы С. В. Смирнова печатались в московских газетах и с 1959 года - почти во всех авторских сборниках (в том числе - "Добро обжаловать...", 1962, с шаржами И. Игина, псевд. Иосифа Ильича Гинзбурга). Сравнительно полно представлены в третьем томе Собрания сочинений (М., 1984. 495 с).

5 Подразумевается отзыв в письме, в печати П. Н. Берков высказался через два года (см. следующие письма Ю. Г. Оксмана к нему - N 135, 153).

6 В данном случае Ю. Г. Оксман оказался прав.

127

И. Г. Ямпольскому

27/IV (1960 года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

приветствую вас из далекой Ялты, где я провел весь апрель. 1 мая к вечеру буду уже дома, а по этому поводу приветствую Евг(ению) Наумовну и вас с началом настоящей весны. Сам же рассчитываю в этом году на три весны - одну уже встретил, другая будет в Москве, а третья в Ленинграде. Чувствую себя много лучше, чем

стр. 210


--------------------------------------------------------------------------------

прежде, но работать мне еще не разрешают, да я и сам не тянусь к этому, хотя все у меня требует возвращения к письменному столу.

Ваш Ю. О.

Были ли вы в апреле в Москве?

-----

Датируется по штемпелю на обороте художественной открытки.

128

П. Н. Беркову

29/IV (1960 года)

Дорогие София Михайловна и Павел Наумович!

30 апреля мы выезжаем из Ялты домой, чтобы 1 мая быть в Москве. От всей души желаем вам всех радостей, которые еще остались на нашу долю. Очень надеемся увидеть вас в этом году в Ленинграде, если вы не посетите нас на новоселье в Черемушках, где уже были, чуть ли не все ленинградские друзья, кроме вас. Благодарю сердечно за интереснейшую немецкую работу.1

Ваш Ю. О.

-----

Датируется по штемпелям на обороте открытки (получена в Ленинграде 4. 5. (1960). На лицевой стороне - "Крым. Вид на Ялту из Никитского Ботанического сада"). 1 Что имеется в виду - неясно.

129

Ему же

10/V (1960 года)

Дорогой Павел Наумович!

Только что я получил из Ялты ваше письмо от 27 апреля, меня уже не заставшее "на берегах Салгира".1

Ваш запрос о стихе "Сатиры смелой властелин" я не могу разрешить без обращения к автографу.2 Дело в том, что исправление этого стиха в новейших изданиях может базироваться на неправильно понятой орфографич(еской) инструкции, в силу которой окончание "ой" в имен(ительном) прилаг(ательном) признавалось архаизмом, не имеющим языкового значения, а потому заменялось окончанием "ый". Но для этого надо было признат(ь) эпитет "смелой" прилагательным, относящимся к слову "властелин". Вы же явно считаете, что речь идет о "смелой сатире", а не о смелом авторе. Это, конечно, только мое предположение. Вопрос, во всяком случае, не очень простой, а покойный Б. В. Томашевский не склонен был обычно объяснять мотивы своей модернизации текстов.3

Поздравляем сердечно Софью Михайловну и вас со второй внучкой.4 Надеемся, что она будет такой же прелестной девочкой, как и ее сестрица. Очередь за внуком!

Не понимаю, о каких "выборах" вы говорите. Все уже заранее решено и расписано: двумя членами-коррееп(ондентами) будут Бушмин и Анисимов.5 Когда очередь дойдет до выборов академиков, им будет М. Б. Храпченко.6 Все же мы играем роль только декоративного оформления этих непристойных манипуляций. Будем ждать следующих "выборов", когда дойдет очередь до Самарина, Бабкина, Приймы, Григор(ь)яна. Этим же отставным топтунам "несть числа", да и не все они "отставные".7

Весь ваш Юл. Оксман.

стр. 211


--------------------------------------------------------------------------------

-----

Датируется по содержанию.

1 Река в Крыму; закавычено как расхожее заглавие художественных и прочих произведений, восходящее к пушкинскому образу "на берегах Невы".

2 Этому пушкинскому стиху ("Евгений Онегин", гл. I, строфа XVIII, стих 2) посвящено специальное исследование П. Н. Беркова ""Смелый властелин" или "Смелая сатира"? (К текстологии строфы XVIII главы первой "Евгения Онегина")" (Рус. лит. 1962. N 1. С. 60 - 63). В прижизненных изданиях "Евгения Онегина" стих печатался "Сатиры смелой властелин", где форма прилагательного допускала понимание ее как в мужском, так и в женском роде. На основании беловой рукописи, где написание "смелый" не оставляет сомнений, Б. В. Томашевский предложил чтение "Сатиры смелый властелин", принятое и другими текстологами. П. Н. Берков подверг сомнению это решение, однако прилагательное продолжало и продолжает печататься в форме "смелый". В последнее время за восстановление формы "смелой" высказался исследователь, не державший в руках рукописи Пушкина в подлиннике (см. полемику: Шапир М. 1) Какого "Онегина" мы читаем? // Новый мир. 2002. N 6. С. 162; 2) "Евгений Онегин": Проблема аутентичного текста // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 2002. Т. 61. N 3. С. 14; Ларионова Е. О., Фомичев С. А. Нечто о "презумпции невиновности" онегинского текста // Новый мир. 2002. N 12. С. 157 - 158; Шапир М. Отповедь на заданную тему // Там же. 2003. N 4. С. 154 - 155 (со ссылкою на статью П. Н. Беркова)).

3 В своем очередном выпаде против Б. В. Томашевского Оксман, видимо, по забывчивости не сообщил П. Н. Беркову обстоятельства, при которых было принято коллегиально и обоснованно чтение "смелый". О них известно из приведенного П. Н. Берковым свидетельства Д. Д. Благого: "...на заседании редакции Б. В. Томашевский указал, что Пушкин не различал форм на ый и ой и пользовался ими на равных правах, поэтому наличие в беловом тексте поэта стиха с формой на ый было принято как окончательное доказательство того, что Пушкин читал спорный стих так: "Сатиры смелый властелин"" (Берков П. Н. Указ. соч. С. 61 - 62). Впервые в этой форме стих был напечатан в изд: Пушкин А. С. Соч. / Ред., биогр. очерк и прим. Б. Томашевского; Вступ. ст. В. Десницкого. Л. : Гослитиздат, 1935 (сдано в набор 1 июня 1935, подписано к печати 30 дек. 1935); Л.: Гослитиздат, 1936 (подписано к печати 15 дек. 1935); впоследствии так же печатался и другими редакторами-пушкинистами (Г. О. Винокуром, С. М. Бонди, Д. Д. Благим).

4 Подразумевается филолог Анна Валерьевна Беркова.

5 И. И. Анисимов и А. С. Бушмин действительно прошли.

6 М. Б. Храпченко стал академиком в 1966 году.

7 Историк западноевропейской литературы, сотрудник ИМЛИ Роман Михайлович Самарин (1911 - 1974) и историк русской литературы XVIII века, сотрудник ИРЛИ Дмитрий Семенович Бабкин (1900 - 1989) позже были печатно заклеймены Ю. Г. Оксманом как осведомители (см. письма к Е. М. Тагер и примечания к ним).

130

Ему же

12.V. (1960 года)

Дорогой Павел Наумович,

я вам уже ответил на ваш запрос о текстах "Е(вгения) О(негина)", а сейчас откликаюсь на письмо от 10/V. Повторяю, что вопрос о прав(ильном) чтении стиха с эпитетом "смелой" или "смелый" очень спорен. Чтение, устан(овленное) Б. В. Томашевским, требует дополнит(ельной) аргументации. Экземпляр "Е(вгения) О(негина)" с позднейшей правкой Пушкина описан во "Временнике Пушк(инской) ком(иссии)" N 2, стр. 8 - 11.1 Это не изд(ание) 1837 г.!

Ждем вас на бюро Ком(иссии) по истории фил(ологической) науки, как только возвратится Н. К. Гудзий из Венеции.2 Надо окончательно распределить между нами работу по организации "Ежегодника" и окончательно сформировать первый том, равно как и план работы на ближайшие годы. Сердечный привет Софье Мих(айловне), Вале и внучкам от нас обоих.

Ваш Ю. О.

стр. 212


--------------------------------------------------------------------------------

-----

Датируется по штемпелю на лицевой стороне открытки.

1 Подразумевается статья Б. В. Томашевского "Поправки Пушкина к тексту "Евгения Онегина"".

2 Имеется в виду Международная научная конференция в связи с 50-летием со дня смерти Л. Н. Толстого.

131

Д. Е. Максимову

15/V (1960 года)

Дорогой Дмитрий Евгеньевич,

сегодня утром получил вашу книгу, которая пролежала на моей старой квартире около трех месяцев.1

Сердечно благодарю за внимание, а надписью вашей и тронут и горжусь, хотя отлично понимаю, что "надпись" - это такой же условный литературный жанр, как и "ода".

Я вас часто вспоминал последние годы - по разным поводам, и, прежде всего при чтении ваших статей.

Сборник ваш я долго искал в Москве, но безуспешно. Потому вдвойне радуюсь вашему подарку. Я ведь не только ваш читатель, но и почитатель (примерно с 1947 г., после своего возвращения с Колымы).

Я видел вас на похоронах Бориса Михайловича,2 видел издали, хотел вас остановить, но не решился - очень уж был я убит всем, что произошло и происходило.

Весь год я болею, болею с редкими "окнами" в своем тяжелом самочувствии, а потому работаю много меньше, чем следовало бы. Только что возвратился из Ялты, где отдыхал после больницы. Дел всяких опрокинулось на меня так непомерно много, что пришел к решению бросить все к концу месяца и куда-нибудь убежать. Но надо быть в Ленинграде - свести кой-какие счеты с "Рус(ской) литературой", воспользовавшись конференцией по атрибуции лит(ературных) памятников.3 Хорошо бы повидаться нам в эти дни, но еще лучше было бы встретиться у меня в Черемушках.

Ваш Юл. Оксман.

Надеюсь, что мой сборник до вас дошел? Наши книжки вышли одновременно.4

-----

Датируется по содержанию.

1 Максимов Д. Поэзия Лермонтова. М., 1959. Местонахождение экземпляра неизвестно.

2 Эйхенбаума; т. е. 1 - 2 декабря 1959 года.

3 О сессии в ИР ЛИ 24 - 26 мая 1960 года и участии в ней Ю. Г. Оксмана (выступление в прениях) см.: Данилевский Р. Ю. Обсуждение проблем атрибуции // Рус. лит. 1960. N 4. С. 243 - 245.

4 Сборник статей Ю. Г. Оксмана "От "Капитанской дочки" к "Запискам охотника"" (Саратов, 1959) подписан к печати 18 ноября, книга Д. Е. Максимова - 16 декабря 1959 года. О выходе и рассылке сборника см. письма 123, 125, 126.

132

П. Н. Беркову

10/VI (1960 года)

Дорогой Павел Наумович,

вы мне не позволили договорить того, что я начал говорить при нашей последней встрече в Ленинграде.1 Как видите, я был более прав, чем вы. А сейчас мне можно уже от всей души поздравить вас с избранием, которое должно быть особенно лестным потому, что вы не занимаете никаких административных постов, что вам не ворожили и

стр. 213


--------------------------------------------------------------------------------

не ворожат никакие кириченки2 или еголины,3 что вы не принадлежите и не будете принадлежать к свите того или иного академического самодура.

Я радуюсь за вас, но еще больше радуюсь за нашу филологическую науку, которой вы можете быть так полезны и своими исключительными знаниями, и своим энтузиазмом ученого-пропагандиста, воспитателя литературоведческих кадров, и своим научно- организационным опытом. Мне остается пожелать вам еще здоровья, максимальной разгрузки от лекций, заседаний и совещаний, от забот и волнений, не имеющих прямого отношения к самому главному - генеральной линии ваших научно-исследовательских интересов.

Антонина Петровна и я поздравляем и дорогую Софью Михайловну, и Валю, и Марину Георгиевну, и даже ваших маленьких внучек с той "нечаянной радостью",4 которая вошла в ваш дом.

Мы сейчас живем уже на даче, в Подрезкове (по старой Ленинградской дороге, между Химками и Сходней, где живем много лет*). Возвратившись из Ленинграда прямо к заседанию в ОЛЯ (доклад Виноградова об атрибуциях вообще и о неизвестных анонимных публикациях Достоевского в "Гражданине" в частности),5 я успел побывать еще на двух редколлегиях (перспективный план "Лит(ературного) наследства)" и двухлетний план окончания акад(емического) изд(ания) Герцена), после чего сбежал в Подрезково "под сень струй".6

В Ленинграде я не успел сговориться с вами о времени вашего приезда в Москву и о вашем летнем расписании в Ленинграде. Нам необходимо встретиться по многим делам, но прежде всего для составления плана первого сборника материалов по истории филологич(еской) науки.

Еще раз обнимаю вас, сердечно поздравляю и желаю здоровья, всяческих радостей и новых успехов.

Ваш Юл. Оксман.

-----

1 Очевидно, речь идет о XII Пушкинской конференции 4 - 6 июня т. г., на которой П. Н. Берков выступил с докладом "Пушкинская концепция истории русской литературы XVIII века" (реферат см.: Известия ОЛЯ. 1960. Т. XIX. Вып. 6. С. 547; текст-статья в сб.: Пушкин: Исслед. и мат-лы. М.; Л., 1962. Т. 4. С. 75 - 93).

2 Видимо, намек на секретаря ЦК КПСС Алексея Илларионовича Кириченко (р. 1908), в это время - "духовного вождя" на Украине.

3 См. прим. 9 к п. 36.

4 "Нечаянная радость" - вторая книга стихов А. Блока (М., 1907).

5 См.: Виноградов В. В. Достоевский как редактор журнала "Гражданин" и как автор анонимных фельетонов в нем // Виноградов В. В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961. С. 556 - 573.

6 Уже употребленный фразеологизм Хлестакова (см. п. 113).

133

Ему же

24/VI (1960 года)

Дорогой Павел Наумович,

было бы чудесно, если бы вы приехали хотя бы на несколько часов в Москву, тогда наш сборник по истории науки можно было бы считать реальностью. Одному мне его не поднять ни в этом году, ни в будущем. В Москве я бываю, как правило, по понедельникам и четвергам, от 12 до 2-х, в ИМЛИ (телефон: Б 1 - 52 - 05). В остальные дни мы на даче, в Подрезкове (не путать с Ново-Подрезковым, которое предшествует Подрезкову). Это в 35 м(инутах) езды на электричке, с Ленингр(адского) во-


--------------------------------------------------------------------------------

* Наша платформа - в 35 м(инутах) по электричке с Октябрьского (т. е. Ленинградского. - М. Э.) вокзала, а затем полторы минуты от станции.

стр. 214


--------------------------------------------------------------------------------

кзала (поезда, идущие на Крюково, а не на Клин). Наша дача у самой платформы, не переходя путей, вторая от угла Комсомольская - это глав(ная) магистраль направо от стан(ции).

Можете предупредить о своем приезде телеграммой или письмом. Можете с утра заняться делами в городе, а приехать к нам к обеду, мы же проводим вас к поезду в Ленинград.

Чувствую себя я вполне хорошо. Ill днях был на защите диссертации Семена Машинского об Аксакове (книга печатается).1 Защита прошла на высоком уровне, банкет на более низком, так как на каждую пару чистых было две пары нечистых. Из 19 голосов диссертант получил 18, против голосовал только один Видок-Самарин.2

Гудзий на вас совсем не сердится, он очень мил, хотя стареет не по дням, а по часам. Сейчас его нет в Москве, он уехал на Толстовские дни в Венецию.3

Сердечный привет Софье Михайловне и всему вашему семейству от нас обоих.

Ваш Юл. Оксман.

-----

Датируется по содержанию.

1 Машинский Семен Иосифович (1914 - 1978) - историк русской литературы, литературный критик. Автореферат докторской диссертации - "С. Т. Аксаков: Творческий путь" (М., 1960. 59 с). Книга вышла в 1961 году в Гослитиздате (С. Т. Аксаков: Жизнь и творчество. 543 с, илл.; 2-е изд. доп. М., 1973. 575 с, илл.).

2 Кличкой Видок Фиглярин Пушкин заклеймил Фаддея Венедиктовича Булгарина (1789 - 1859), "прославившегося" доносами на "братьев-писателей". В качестве имени использована фамилия французского сыщика Эжена-Франсуа Видока (1775 - 1857).

3 Ср. п. 130, прим. 2.

134

В. Г. Базанову

29/VI (1960 года)

Дорогой Василий Григорьевич,

я с большим волнением прочел вашу статью "Спорное в декабристской текстологии".1 Очень умная статья, великолепно построенная, свидетельствующая и о тонком понимании вами проблем (больших и малых) и о замечательном полемическом таланте. У меня нет в Подрезкове декабристских изданий, которые вы цитируете, а потому я не могу вам возражать по существу и конкретно, да и не до того мне сейчас - я весь ушел в правку очередных томов Герцена (в рукописях и в гранках), пишу новые комментарии к лит(ературно)-крит(ическим) и историческим статьям Пушкина,2 езжу три раза в неделю в ИМЛИ, где проходят тома "Литературного) насл(едства)", "Основы текстологии"3 и др(угие) рукописи, которые я рецензирую, чтобы помочь их скорейшей публикации, чтобы поднять их уровень и т(ак) д(алее) и т(ому) п(одобное). Но я думаю, что во многом вы в своей критике правы. Работая в Саратове в 1948 - 1949 гг. над текстами агитац(ионных) песен Рылеева и Бестужева, я поставил перед собою абстрактно-теоретические задачи, которые и разрешил в чисто формальном плане.4 Самая проблема "Рылеев или Бестужев" в данном случае является неразрешимой, да и не очень важной. Все надо разбирать иначе, учитывая (полностью принять их не спешу) и ваши соображения. Вашу критику послания к Пущину принять не могу.5 Не помню, как обстоит вопрос с датировкой этих автоцитат, но самый метод использования старых стихов тем или иным поэтом для обращения их к новым адресатам - это ведь общеизвестная литературная) практика, особенно в стихах "на случай". Но поэт, кот(орый) мог бы писать стихи типа "О Кисловский, друг свободы", рифмуя их "Под сень святой природы" - это дубина, а не Раевский. Но это мелочь, о которой не стоит и спорить.

стр. 215


--------------------------------------------------------------------------------

Но не могу не сказать вам о той живейшей благодарности, с которою я читал ваши общие оценки моих работ о В. Ф. Раевском, начиная с публикаций в "Красном архиве" 1925 г.*6 Вы нашли такие дружеские и в то же время полноценные слова для характеристики моих старых работ, что я сразу простил вам вашу обидную для меня роль в деле публикации гнусных, лживых, невежественных и недобросовестных выпадов против меня на страницах "Рус(ской) литературы".**7

Не думайте, дорогой Василий Григорьевич, что я хоть на минуту сомневался в вашем благожелательном отношении ко мне, личном и научно-общественном. Нет, я знаю ваше отношение, проявленное в разное время, отношение, которое я ценил и ценю, за которое вам бесконечно благодарен и которое постараюсь оправдать и со своей стороны. Но как редактор "Рус(ской) лит(ературы)" вы обязаны были познакомить меня совершенно официально со статьей Приймы, обязаны были перенести вопрос в другие инстанции, обязаны были выслушать мой ответ, тем более что вы не могли не учитывать личной неприязни ко мне этого самовлюбленного мракобеса и его недобросовестности, свойственной всем демагогам. Вы обязаны были дать мне возможность (высказаться) и напечатать мой ответ одновременно со статьей Приймы. Этого требовала элементарная научная этика, ибо я являюсь старейшим специалистом-исследователем Белинского, связанным с Пушк(инским) Дом(ом) почти полвека, кое-что сделавшим для превращения этого богоугодного учреждения музейно-архивного типа8 во всесоюзн(ый) литературоведческий центр.*** Конечно, из выпущенного вами псевдоисторического очерка можно вынести заключение только о том, что я в свои студенческие годы в числе десятков других молодых пушкинистов участвовал в каких-то изданиях П(ушкинского) Д(ома).9 Что ж, я готов поверить, что ИР ЛИ создан А. И. Перепеч и К. Н. Григорьяном!10

Чувствую, что ни к чему все это сейчас ворошить, но так уж вспомнилось.

Во второй книжке "Рус(ской) лит(ературы)" много интересного (статьи Фрид- лендера,11 Гусева,12 И. Семенко,13 Базанова, рецензии Л. Гинзбург,14 И. Ямпольского,15 материалы Перпера16 ). Но есть и детский лепет Осьмакова, прославляющего серую и бездарную брошюрку Путинцева как якобы книгу, "ценный исследовательский) труд"!17 Очень слаба рецензия Долгополова на схоластическую и дилетантскую книгу Тимофеева о рус(ском) стихе (самое слабое, что есть у Тимофеева).18 Неужели вы не проверяете того материала, который вам присылают? Кстати, в одном из прошлых номеров "Р. Л. " помещена была статейка Бейсова о Коншине.19 Меня поразило, что Бейсов не знает о существовании работы А. И. Кирпичникова о Н. М. Коншине, кот(орая) дает материала в 10 раз больше, чем это известно Бейсову, причем дает все на несравненно более высоком уровне, чем это печатает "Рус(ская) литература".20

Я живу сейчас в Подрезкове, на даче (не своей, но удобной для самой скромной жизни). Чувствую себя довольно хорошо, но погибаю от количества той работы, которая на меня навалилась. Я ведь с января болел, потом лежал в больнице месяц, потом отдыхал в Ялте. Возвратившись в начале мая, я занимался акад(емическим) Тургеневым (самая большая глупость, сделанная мною за последние десять лет моей жизни - это вхождение в редакцию Тургенева).

Из-за Тургенева придется приехать в серед(ине) июля (или в конце) в Ленинград. На мне висит и статья о "Рус(ской) лит(ературе)" для "Вопр(осов) литературы".21 Сами понимаете, что я отложил ее на некот(орое) время после появления инсинуаций Приймы.


--------------------------------------------------------------------------------

* Не забывайте, что 18 лет мое имя не упоминалось в печати, что меня грабили все, кому не лень было это делать!

** В статье были и серьез(ные) крит(ические) замечания, но они уместились бы на одной странице.

*** За что я заплатил 10 годами каторги и 8 годами ссылки.

стр. 216


--------------------------------------------------------------------------------

Завтра у нас дискуссия - Макогоненко против Бурсова. Пожалуй, не следовало бы этого делать; я имею в виду интересы и одного, и другого.22

Прошу не огорчаться из-за неко(то)рых моих лирических отступлений, которые я охотно бы изъял из этого затянувшегося письма, если бы мог выкроить время для нового.

Еще раз благодарю вас за добрые слова о моих старых работах о Раевск(ом) и Рылееве.

Постараюсь в новых публикациях учесть вашу дружескую критику.

Сердечный привет милой Римме Исаевне.

Ваш Юл. Оксман.


--------------------------------------------------------------------------------

Датируется по содержанию.

1 Во втором номере "Русской литературы" за 1960 год (с. 181 - 197).

2 См. прим. 8 к п. 101.

3 Основы текстологии / Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; Под ред. В. С. Нечаевой. М., 1962. 500 с. См. далее письма 137, 155.

4 См. прим. 14 к п. 48.

5 Имеется в виду стихотворение В. Ф. Раевского (см. письмо от 25 декабря 1962 года, N 185).

6 Из писем и записок В. Ф. Раевского//Красный архив. 1925. Т. 13. С. 297 - 314; в Списке (с. 329) зафиксирован только отзыв М. К. Азадовского в "Литературном наследстве".

7 См. прим. 2 к п. 106.

8 Ср. именование Пушкинского Дома "Тихим убежищем" в романе К. К. Вагинова "Козлиная песнь". Занимая должность помощника директора при трех последовательных директорах (А. В. Луначарском в 1932 - 1933, Л. Б. Каменеве в 1934 и М. Горьком в 1935 - 1936 годах), Оксман был одним из главных лиц, осуществлявших по решению Академии наук реорганизацию Пушкинского Дома из музейно-источниковедческого учреждения в научно-исследовательское, получившее в конечном итоге, после ряда промежуточных, современное официальное название - Институт русской литературы (об этом периоде истории ИРЛИ см.: Баскаков В. Н. Пушкинский Дом. 2-е изд., доп. Л., 1988. С. 70 - 86). Важными целями реорганизации были общая для Академии наук "чистка" от "антисоветских элементов" и создание в Пушкинском Доме "базы для широкой политико- просветительной работы" "на основе четкого марксистского понимания литературного процесса как борьбы и смены общественных классов" (см.: Домгерр Л. Советское академическое издание Пушкина // The New Review = Новый журнал. Нью-Йорк, 1987. Кн. 167. С. 228 - 231). Не опубликовано никаких свидетельств о том, какую линию поведения в этих условиях избрал Оксман; оставаться в стороне он по своей должности, разумеется, не мог, но хорошее, доброжелательное отношение, проявлявшееся к нему впоследствии людьми, бывшими свидетелями этой кампании, говорит в его пользу. (См. по этому поводу замечания во вступительной статье М. О. Чудаковой и Е. А. Тоддеса к публикации "Из переписки Ю. Г. Оксмана" в изд.: Тыняновские чтения, 4-е. Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1988. С. 103 - 104, 112). После ареста "пресса писала о нем как о "враге народа", вместе с Л. Б. Каменевым осуществлявшем вредительство в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР. В докладе академика-секретаря АН СССР 20 мая 1937 г. в числе вредителей были названы Н. И. Бухарин, Л. Б. Каменев, Ю. Г. Оксман (см. отчет в "Правде" - от 21 мая 1937 г.)" (Пугачев В. В., Динес В. А. Историки, избравшие путь Галилея. С. 12).

9 См.: 50 лет Пушкинского Дома: 1905 - 1955. М.; Л., 1956; со списком изданий за 1913- 1956 годы.

10 Перепеч Анна Ивановна (1903 - до 1965) - издательский работник, архивист, участвовала в подготовке полных собраний сочинений В. Г. Белинского и М. Ю. Лермонтова, канд. дисс. "Горький-сатирик" (1944, Ташкент), несколько лет возглавляла партийную организацию и местком ИРЛИ. Жена сотрудника НКВД (погиб в 1941 году). На пенсии с 1958 года. Личное дело см.: Архив ИРЛИ. Ф. 150. Оп. 2. N 62. Л. 35 - 114; см. также: ПФАРАН. Ф. 150. Оп. 2. N 282. Ср.: Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 73; Письмо Е. Р. Малкиной к В. З. Голубеву // Звезда. 2003. N 2. С. 190 - 192. О К. Н. Григорьяне см. прим. 8 к п. 116.

11 Фридлендер Г. Ленин и эстетическое наследие К. Маркса и Ф. Энгельса// Рус. лит. 1960. N 2. С. 3 - 21.

12 Гусев В. В. И. Ленин о народе и проблемы фольклористики // Там же. С. 41 - 63.

13 Семенко И. Эволюция Онегина: (К спорам о пушкинском романе) // Там же. С. 111 - 128.

14 Гинзбург Л. Стих и язык // Там же. С. 226 - 231 (на одноименную книгу Б. В. Томашевского. М.; Л., 1959).

15 Ямпольский И. Собрание стихотворений В. И. Богданова // Там же. С. 205 - 210 (на одноименное издание. М., 1959).

16 Перпер М. Чернышевский над страницами Лермонтова и Некрасова: (Записи перед ссылкой: Непубликовавшиеся материалы) // Там же. С. 129 - 145; автор - московский историк Мира Иосифовна Перпер (обычная ошибка из-за личного незнакомства).

стр. 217


--------------------------------------------------------------------------------

-----

17 Осьмаков Н. В. Книга о жизни борца, мыслителя, художника // Там нее. С. 240 - 243.

Формально Ю. Г. Оксман не прав: объем книги В. И. Путинцева "Н. П. Огарев: Крит. -биогр. очерк" (М., 1959) - 175 с. (объем брошюры - 2 или 3 печ. л.).

18 Долгополов Л. Книга о русском стихе // Там же. С. 232 - 236 (на "Очерки теории и истории русского стиха". М., 1958).

19 См. публикацию запрещенной статьи для "Современника" (1844): Бейсов П. Воспоминания Н. Коншина о Баратынском (1959. N 3. С. 126 - 132).

20 О поэте Николае Михайловиче Коншине (1793 - 1859) см.: Кирпичников А. И. Очерки по истории новой русской литературы. 2-е изд. М., 1903. С. 90 - 121. Исчерпывающие сведения в статье В. Э. Вацуро (Русские писатели, 1800 - 1917: Биогр. словарь. М., 1994. Т. 3. С. 61 - 62).

21 Осталась ненаписанной.

22 Обсуждение в ИМЛИ полемических статей Б. И. Бурсова (Лишние слова о "лишних людях" // Вопр. лит. 1960. N 4. С. 104 - 118) и Г. П. Макогоненко (Пушкин- художник и его время // Там же. 1959. N 11. С. 144 - 154; Спорные вопросы есть! Их надо обсуждать: (Ответ Б. И. Бурсову) // Там же. 1961. N 1. С. 108 - 117) о трактовке образа Евгения Онегина, в частности о принадлежности Онегина к "лишним людям" и декабристам. Отчет о диспуте: Обсуждение статей Б. Бурсова и Г. Макогоненко в ИМЛИ имени А. М. Горького // Там же. 1961. N 1. С. 118 - 132 (выступление Оксмана: с. 122 - 124).

135

П. Н. Беркову

8/VII (1960 года)

Дорогой Павел Наумович,

я вчера вам послал телеграмму о том, что 14-го буду ждать вас в ИМЛИ. Точнее, буду ждать не только вас, но и звонка. Телефон мой (редакция Герцена) Б1 - 52 - 05. Созвонимся и встретимся, м(ожет) б(ыть), не в Институте, а в ред(акции) "Литературного) насл(едства)". Мне не очень хочется видеть сейчас Виноградова без особой нужды, тем более что рассчитываю видеть его в редколлегии Герцена в среду.

Мои предложения таковы: из ОЛЯ мы поедем к нам на дачу в Подрезково, где пообедаем, поговорим, где вы отдохнете и откуда вас проводим к поезду в Ленинград, если вы не собираетесь оставаться в Москве до след(ующего) дня или дней. Поэтому захватите свой чемодан, буде он у вас будет, с собою в ОЛЯ.

Мне кажется, что Н. К. Гудзий к 14(му) возвратится из дальних странствий, и мы успеем встретиться с ним на Волхонке. Видимо, он собирается встретиться с вами у Виноградова, так как об этом пишет мне З. С. Шевелева.

Нам необходимо уточнить план первого тома "Трудов" Комиссии. Мой проект явно устарел в основной части и мало отражает самое важное - участие ваше и других ленинградцев, прежде всего Михаила Павловича, Жирмунского, Еремина. Обязательно надо обеспечить статью или рецензию Н. И. Конрада, чтобы у нас представлена была и восточная сторона русской филологии. Я бесконечно тронут вашим проектом написать о моей книжке в "Вестнике Ленингр(адского) унив(ерситета)".1 Мне известно, что в "Вопр(осы) литер(атуры)" написал о ней Н. Л. Степанов,2 а в "Рус(скую) лит(ературу)" Г. М. Фридлендер.3 Но, конечно, ваш отклик будет мне особенно дорог, тем более что вы пишете о моих работах на страницах "Вест(ника) Ленин (градского) универ(ситет)а". Вся моя первая молодость связана с Петроградским университетом, связана кровно и органически, начиная с семинаров С. А. Венгерова, Н. К. Пиксанова и И. А. Шляпкина. Я не только учился в Петр(оградском) унив(ерситете), но и начал в нем учить других. Мои первые ученики - Л. Б. Модзалевский, Н. В. Алексеева,4 И. В. Сергиевский, Илья Зильберштейн - это студенты Петроград(ского) университета. Мой самый близкий мне ученик - Николай Иван(ович) Мордовче(нко) - стал профессором этого же унив(ерситета), хотя учился у меня в Инст(итуте) истории искусств. Из семинара по истории рус(ской) журналистики в Инст(итуте) ист(ории) искусств вышли и В. Н. Орлов, и

стр. 218


--------------------------------------------------------------------------------

А. Я. Максимович,5 и Е. Н. Купреянова.6 Моими аспирантами были, как вы знаете, и Г. А. Бялый,7 и Б. С. Мейлах. Когда-то я не мыслил себя без учеников, без всякого рода коллективных трудов, без аспирантов, молодежи (и) т(ому) п(одобного). Сейчас это уже все в прошлом. Надо успеть закончить хоть что-то, что уже на две трети сделано - но и этого ведь уже не успеть дописать!

Сердечный привет Софье Михайловне и вам от нас обоих.

Ваш Юл. Оксман.

-----

Датируется по содержанию.

1 Подробнее об этом - в п. 153.

2 См.: Вопр. лит. 1960. N 12. С. 202 - 205.

3 Рус. лит. 1960. N 3. С. 228 - 230.

4 Нина Владимировна Алексеева (1905 - 1995), жена М. П. Алексеева, литературовед, одно время преподавала в ЛГУ.

5 Максимович Алексей Яковлевич (1908 - 1942) - историк русской литературы, архивист. Подробнее о нем: Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 385.

6 См. прим. 14 к п. 47.

7 По сообщению И. Г. Резниченко-Бялой (со слов покойного мужа), он звал Ю. Г. Оксмана "Юлианом" на "Вы", а Мэтр его - "Григорием" на "ты".

136

Д. Е. Максимову

2/VIII (1960 года)

Дорогой Дмитрий Евгениевич,

ваше письмо меня очень обрадовало, так как ваше молчание слишком уже затянулось. Не помню, писал ли вам, что с осени прошлого года даже казалось, что уже не вернусь к работе, но на этот раз какая-то кривая вывезла; сейчас истерически пытаюсь компенсировать многомесячный невольный простой. Занимаюсь, конечно, не тем, чем должен был бы заниматься, но так уж повелось с первых моих литературных шагов,1 что печатаю я вовсе не то, над чем работаю, а работаю обычно не над тем, что меня кровно занимает. Так, например, я хотел бы закончить свои старые работы о Пушкине, о Рылееве, о русском классицизме первой четверти XIX в., об агит(ационно)- пропаг(андистской) литературе 20-х годов, а занимаюсь Герценом, Белинским, Тургеневым, текстологическими вопросами и т(ому) подобным).

Вы обещаете навестить меня в Москве. Я могу только мечтать о том, чтобы эта встреча состоялась, возможно, скорее. До серед(ины) сентября я едва ли уйду в отпуск (собираюсь осень провести в Крыму или в Армении). Живем мы в Подрезкове, около Химок (от Ленинградского ) вокзала 35 мин(ут) на электричке, поезда - каждые 15 - 20 минут). Наша дача в одной минуте ходьбы от платформы. В ИМЛИ бываю обычно по понедельникам и четвергам от 12 до 2-х; если бы вы оказались в эти дни в Москве, я бы вас взял с собою за город.

Сейчас приехала в Москву моя приятельница, работающая в Инст(итуте) лит(ературы) Академии наук в Будапеште.2 Она русская, но замужем за венгерским музыкантом, специалистка по венгер(ской) поэзии. Переходит на занятия русским символизмом. Очень хочет познакомиться с вами и В. Н. Орловым.

А пока желаю вам счастья.

Ваш Ю. Оксман.


--------------------------------------------------------------------------------

Датируется по связи со следующим; написано на листке почтовой бумаги с эмблемой (в левом верхнем углу) Московского молодежного фестиваля 1957 года.

стр. 219


--------------------------------------------------------------------------------

-----

1 Возможно, аллюзия на известный сборник автобиографий "Первые литературные шаги" (сост. Ф. Ф. Фидлер. М., 1911).

2 Подразумевается Л. Б. Шаргина (по мужу Немети), о которой Ю. Г. Оксман писал П. Н. Беркову 3 октября 1961 года (N 153) и И. Г. Ямпольскому (N 166).

137

Б. Я. Бухштабу

4/VIII (1960 года)

Дорогой Борис Яковлевич,

получил ваш учебник по библиографии художественной литературы и литературоведения и сразу вспомнил, что ничего не написал вам по поводу вашей прекрасной, умной и тонкой, как всегда, статьи в "Некрасовском сборнике".1

Статья мне очень понравилась, а вот учебник - какой-то вялый, скучный, скользящий по верхам, сугубо благочестивый. Конечно, другого учебника вам не пропустили бы, но все же от целого коллектива умных и знающих людей2 (хочу верить, что женская часть составителей книги заслуживает этих эпитетов*) можно было бы ждать более "конкретно-исторического" учета тех или иных изданий классиков, их аппарата, специфики редакторской и текстологической их подготовки и т. п. Я не называл бы Ермилова в перечне авторов лучших монографий о Гоголе или Достоевском, я бы сказал больше о Б. М. Эйхенбауме и Б. В. Томашевском, я бы подробнее охарактеризовал 90- томного Толстого, "Биб(лиотеку) поэта" и т. п. (Кстати, на стр. 40 ошибочно отмечено "переиздание" по ст(арым) матрицам первых восьми томов Герцена - к этим томам были "припечатаны" только титульные листы и списки не пропущенных цензурою строк, а основные части томов остались прежние).4 Словом, для второго издания у вас будет много дополнений и уточнений.5

Мне грустно, что я не видел вас в Ленинграде, но после нескольких месяцев всяких недомоганий мне захотелось только легкой и веселой жизни, так что я никого не видел, кроме С. А. Рейсера и Алексеевых, да и то "на ходу". Мы с Ант(ониной) Петровной сейчас живем на даче, очень удобной во всех отношениях (близость к городу, где мне приходится бывать дважды в неделю, отсутствие посторонних людей в нашем большом саду, хорошее обслуживание и т. п.). Лето в этом году необычное для Москвы - жаркое, а потому в городе жить было бы невозможно. В отпуск уйду в серед(ине) сентября, не раньше. Но, боже мой, на что ушли у меня два месяца! Конечно, Герцен по-прежнему отнимает много времени и нервов, но сам я письмами уже не занимаюсь по-настоящему, только редактирую. Из работ на чужого дядю у меня три тома акад(емического) Тургенева.6 А вот "для себя" пришлось мне работать над критич(еской) и историч(еской) прозой Пушкина.7 Несмотря на то что после того, как этим я занимался для изд(ательства) "Academia",8 выпело большое акад(емическое) изд(ание) Пушкина, я все же решил для успокоения моей филологич(еской) совести все тексты, композицию и датировки проверить заново по подлинникам (в моск(овском) Пушк(инском) Музее идеально отфотографированы все рукописи Пушкина в натуральную величину). Эта проверка позволила установить сотни грубейших ошибок академич(еского) издания, в том числе и пропуски нескольких произ(веден)ий.9 Десятки произведений я даю в новой композиции и с новыми чтениями. Написал заново и комментарии (7 листов). Вы скажете, что этого не нужно было делать, и я спорить с вами не стану, тем более что у меня планировалась на лето " Политическая ) лирика Пушкина";10 первые главы написаны


--------------------------------------------------------------------------------

К. Д. Муратова принадлежит, конечно, к мужской части авторов?3

стр. 220


--------------------------------------------------------------------------------

вчерне еще в нач(але) 50-х годов в Саратове, но "такова жизнь".11 Занят я и всякой организационной работой в десяти изданиях и комиссиях: редактировал книжку Н. Л. Степанова "Проза Пушкина",12 рецензировал "Основы текстологии" (работа нашего сектора),13 воспоминания Анненкова,14 еще пять рукописей разных авторов. Так и лето прошло.

Вы меня спрашивали, нельзя ли пристроить ваших филантропов 40 - 50-х годов.15 Разумеется, это очень трудно. Но мне приходит в голову, что эту статью я мог бы рекомендовать в "Лит(ературное) наследство". Макашин и Зильберштейн не любят статей, но вашу, конечно, поддержат. А место ей - в сборном томе, посвященном 60-м годам, в основном занятом материалами о Слепцове.16 Но до осени разговаривать об этом не придется, тем более что Макашин не очень склонен превращать слепцовский том в сборный, как это предлагает Институт.17

Я очень благодарен вам за дружеское внимание к моему сборнику. Я недавно занялся им, так как получил предложение о переводе его на немецкий и венгерский языки. Но, увы, для этого, как я убедился сейчас, надо многое доделать и многое убрать, слишком специальное для зарубежных читателей. А времени на такую работу нет и не будет.18

Сердечный привет милой Галине Григорьевне.

Ваш Юл. Оксман.


--------------------------------------------------------------------------------

Датируется по содержанию.

1 См.: Библиография художественной литературы и литературоведения: Учебник для библиотеч. ин-тов: В 2 ч. / Под ред. Б. Я. Бухштаба. М., 1960. Ч. 1; М., 1958. Ч. 2. (Имеется в виду ч. 1; местонахождение экземпляра/экземпляров неизвестно); Сатира Н. А. Некрасова в 1846 - 1847 гг. Я Некрасовский сборник. М.; Л., 1960. Т. 3. С. 9 - 35.

2 Авторами учебника были доценты ЛГБИ, в том числе М. А. Брискман и С. А. Рейсер (ч. 1), и МГБИ (ч. 2).

3 Муратова Ксения Дмитриевна (1904 - 1993) - литературовед, библиограф.

4 См. главу III, "Издательства художественной литературы"; упрек относится к разделу, написанному В. А. Ефимовой.

5 Переиздание см.: Библиография художественной литературы и литературоведения: Учебник для библ. фактов ин-тов культуры / Под ред. Б. Я. Бухштаба. М., 1971. 400 с.

6 Подразумеваются первые тома Полного собрания сочинений и писем.

7 См. примеч. 8 к п. 101.

8 Один том успел выйти с указанием фамилии Оксмана в качестве редактора: Пушкин А. С. Поли. собр. соч.: В 9 т. / Под общ. ред. Ю. Г. Оксмана и М. А. Цявловского. [М.; Л.]: Academia, 1936. Т. 8. Критика; Публицистика: (Опубликованное и подготовленное к печати) / Подгот. текста и коммент. Ю. Г. Оксмана. (Подписано в печать 27 мая 1936). В двух других томах, вышедших после ареста ученого, редактор не был указан: Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 6 т. / Под ред. М. А. Цявловского. [М.; Л.]: Academia, 1936. Т. 5. Критика; История; Публицистика; Дневники и материалы аалисных книжек. (Подписано к печати 3 дек. 1936); Полн. собр. соч.: В 9 т. / Под общ, ред. М. А. Цявловского. [М.; Л.]: Academia, 1937. Т. 9. Критика; История; Автобиография; Материалы записных книжек и черновые наброски. (Подписано к печати 10 апр. 1937).

9 Повторение старых мотивов с обычными для Оксмана преувеличениями (см. подробно прим. 16 к п. 22 - Рус. лит. 2003. N 3. С. 165; в литературе, там указанной, не учтена статья: Гришунин А. Л. Проблемы пушкинской текстологии в оценке Ю. Г. Оксмана // Известия ОЛЯ. 1999. N 3. С. 3 - 17.

10 См.: Политическая лирика и сатира Пушкина // "Тамиздат": Сб. памяти А. П. Оксман. Саратов, 1990. С. 63 - 89. См. подробное прим. 15 к п. 36.

11 Cest la vie (франц.).

12 Книга вышла в 1962 году.

13 Подразумевается внутренняя рецензия. См. п. 134 и прим. 3 к нему.

14 "Литературные воспоминания" П. В. Анненкова вышли в мемуарной серии Гослитиздата в 1960 году.

15 См. след. письма.

16 Слепцов Василий Алексеевич (1836 - 1878) - прозаик, общественный деятель.

17 См.: Василий Слепцов: Неизвестные страницы. (Лит. наследство. 1963. Т. 71).

18 Зарубежные издания книги, получившей широкий резонанс (см.: Список, с. 336), не состоялись. См. далее п. 148.

стр. 221


--------------------------------------------------------------------------------

138

П. Н. Беркову

(август 1960 года)

Дорогой Павел Наумович,

я уже два раза перелистал вашу книжку с начала и до конца, а сейчас начинаю читать ее систематически, с карандашом в руках. Давно я не читал ничего, что было бы для меня так занимательно и поучительно, как ваша "Библиографическая эвристика". Книге этой суждена очень долгая жизнь, а потому не сомневаюсь, что вы ее еще не раз дополните в разных направлениях. Мечтал бы о ней написать, но я уже так часто не выполнял обещаний по этой линии и так велик хвост моих обязательств в этом направлении, что не могу точно сказать, когда это сделаю; "е(сли) б(уду) ж(ив)", как писал в таких случаях в своих дневниках Л. Н. Толстой.

Пока у меня замечаний еще очень мало, но все-таки выскажу свою неудовлетворенность предисловием; оно получилось у вас какое-то неуверенное, переполненное оговорками и т(ому) п(одобным). Нельзя самому себе "заходить в тыл", как сказала А. А. Ахматова о Викторе Шкловском. В какой-то мере вы заходите в своем предисловии "в тыл" своей замечательной, богатой первостепенными наблюдениями и обобщениями новаторской книге.

Есть у меня и два мелких замечания. Говоря об "Историч(еских) сведениях о цензуре в России", надо было сказать и о том, что работа эта сделана П. К. Щебальским (его архив, м(ожет) б(ыть), даст ключ и к истории ее публикации).1

На стр(анице) 108 вы упоминаете об "открытии" В. М. Морозова.2 Не стоит по информациям "Веч(ернего) Ленинграда" говорить об открытиях где бы то ни было. Но в данном случае прошу заглянуть в мою "Летопись Белинского", стр(аница) 573.3 Буду вам писать об "Эвристике" еще в сентябре.

На днях сдал в Гослит(издат) свой том Пушкина (лит(ературная) критика и публиц(истика)), где дана ревизия XI и XII томов академ(ического) издания. Я сделал это в максимально корректной форме, не называя имен. Сдал и статью (кот(орая) мне не удалась, так как вообще я не умею писать вступ(ительных) статей).4 Сейчас "денно и нощно" работаю над акад(емическим) Тургеневым. Стыдно в мои годы заниматься такой черной работой, но ничего не могу с собою поделать. Будьте здоровы и благополучны. Сердечный привет Софье Михайловне и вам от нас обоих. Делами Комиссии займусь в конце этого месяца, а пока нет никакой возможности даже с Хлебниковым встретиться.5 Если у вас нет статьи о моем сборнике в саратовском "Коммунисте" - я вам ее пришлю.


--------------------------------------------------------------------------------

Без подписи (из-за отсутствия места). Датируется по содержанию.

1 Архив историка, публициста Петра Карловича Щебальского (1810 - 1886) фактически утрачен (ср.: ИРЛИ. Ф. 442. 7 ед. хр.). Его авторство устанавливается по статье о нем в Русском биографическом словаре.

2 Новые материалы о В. Г. Белинском // Веч. Ленинград. 1956. 3 марта (в том числе - об установлении "литературоведом В. М. Морозовым" принадлежности В. Г. Белинскому рецензии на "Импровизатора" Г. -Х. Андерсена в "Финском вестнике" (т. 2, 1845)). Автор - преподаватель Петрозаводского университета, занимался историей журнала. Автореферат канд. диссертации см.: Морозов В. М. Русский прогрессивный журнал "Финский вестник". Л., 1961. 19 с.

3 Полстраницы примечаний отведено аргументированной критике статей В. М. Морозова в "Ученых записках" Карело-Финского университета. В основном тексте (с. 412) сказано, что "Б(елинский) не участвовал в "Финском вестнике" ни в 1845, ни в 1846 г., но относился к этому изданию очень положительно".

4 См. прим. 8 к п. 101.

5 Хлебников Леонид Михайлович (р. 1935) - историк русской литературы, архивист.

стр. 222


--------------------------------------------------------------------------------

139

И. Г. Ямпольскому

9/IX (1960 года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

я этим летом совсем запутался в ваших координатах. Ведь я собирался в Малеевку, чтобы навестить вас и Гудзия, но Макашин меня разочаровал сообщением, что вас в Малеевке уже нет. Потом я отыскал ваше письмо и убедился в том, что вы под Москвою были только до первых чисел августа. Мысленно даже позавидовал вашей прыти - Малеевка, а затем еще Дуболты. Я больше месяца никогда не выкраивал на санаторные дома, и сейчас лето прошло, как во сне, в работе с раннего утра до позднего вечера (по ночам я никак не мог что-либо делать). В отпуск я не мог уйти; дважды в неделю поэтому ездил в город, где кроме Герцена занимался еще по требованию начальства делами "Лит(ературного) наслед(ства)" (толстовские тома1 и знакомство с ред(акционным) портфелем). Сдал свой том подписного Пушкина,2 сильно продвинул акад(емического) Тургенева (свои тома), въелся в Рылеева, к которому) возвращусь в городе - мы ведь еще на даче, несмотря на отвратит(ельную) погоду и несмотря на ежедневные поездки в город (то одно, то другое - вроде портного, встречи с Гранжаром,3 занятий с венграми, заседаний в ИМЛИ). 10-го возвращаемся на Черемушки. Надо срочно готовить немецкое издание моей работы о письме Бел(инского) к Гоголю (8 листов).4 Дело ведь не только в переводе, а в упрощении и дополнении старого текста. Лежит у меня для вас оттиск немец(кой) редакции моей заметки об А. П. Скафтымове.5 Ваш оттиск из "Р(усской) литературы)" своевременно получил и очень вам за него благодарен.6

Будьте здоровы и счастливы.

Ваш Ю. О.

Отдыхать буду с 10 октября - поеду работать в Ялту.

-----

Датируется по штемпелю на конверте с ленинградским и московским адресами.

1 Очевидно, т. 69 ("Л. Н. Толстой", кн. 1 - 2; 1961) и, возможно, т. 75 ("Л. Н. Толстой и зарубежный мир", в 2 кн., 1965).

2 См. примеч. 8 к п. 101.

3 О французском слависте Анри Гранжаре (1900 - 1979) Ю. Г. Оксман написал достаточно объемную статью для КЛЭ (т. 2, стб. 326 - 327, б. п.; атрибутировано: Список, с. 337).

4 Не состоялось.

5 См. п. 118, прим. 8..

6 См. п. 134, прим. 15.

140

Ему же

31/X (1960 года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

ровно месяц назад мы простились с вами на Московском вокзале. Я был уже не в себе, а затем вынужден был немедленно бросить все дела, к которым до сих пор еще не возвратился. Правда, в Ялте так чудесно хорошо, так солнечно, зелено, так шумит морской прибой и "лучезарны вечера",1 что я сейчас уже чувствую себя если не выздоровевшим, то выздоравливающим. 10 ноября возвращаюсь в Москву, надеясь наверстать все упущенное в два-три месяца. Может быть, на декабрь уеду в Малеевку, может быть - в Комарово, чтобы поменьше отдавать институту. Постараюсь отделаться и от Рылеева, но пока не спешу писать о сроке2 - я до сих пор ведь

стр. 223


--------------------------------------------------------------------------------

не сдал второго тома академич(еского) Тургенева, кот(орый) предшествует по моему графику Рылееву. Видимо, в конце ноября буду в Ленинграде. Напишите о себе, о настроениях и о работе. Привет Евг(ении) Наумовне.

Ваш Юл. Оксман.

-----

На обороте открытки, без штемпелей с обратным адресом: Ялта, Дом творчества ССП, Ю. Г. Оксман.

Датируется по связи с п. 142.

1 Цитата из стихотворения Ф. И. Тютчева "Есть в осени первоначальной..." (1857).

2 См. прим. 5 к п. 91.

141

В. И. Малышеву

(октябрь - ноябрь 1960 года)

Дорогой Владимир Иванович!

5-го октября я получил приглашение принять участие в чествовании Л. М. Добровольского.1 Адрес мой был на конверте совершенно искажен. Если бы вы устно не напомнили бы мне в Ленинграде о дне юбилея, я лишен был бы возможности приветствовать дорогого юбиляра.

Разумеется, если адреса других москвичей были написаны с таким же вниманием, как и мой, то откликов на юбилейную дату было много меньше, чем это было бы естественно.

Ваш Юл. Оксман.

P. S. Конверт прилагаю для курьеза.2

-----

Датируется по содержанию.

1 Добровольский Лев Михайлович (1900 - 1963) - историк русской литературы, цензуры, журналистики, библиограф-источниковед, заведующий рукописным отделом Пушкинского Дома. Его 60-летие отмечалось 4 октября.

2 Отсутствует.

142

П. Н. Беркову

13/XI (1960 года)

Дорогой Павел Наумович,

я возвратился из Ялты 11 ноября, возвратился в "хорошей форме", но едва ли хватит этой зарядки больше чем на месяц-полтора. Надо коренным образом менять образ жизни и переселиться за город или куда-нибудь "под сень струй" на юг.1 Чувствую, что Москва меня подсекает под самый корень и разбазаривает "распивочно и на вынос".

Вы меня видели в последний, раз в Ленинграде, где я едва-едва ноги передвигал, "скрывая для карьеры лязг костей". Конечно, не надо было ездить в таком состоянии, но я все же съездил, надеясь уйти из редакции академич(еского) Тургенева и из бюро Пушкинской комиссии. Этого бы я добился, но Михаил Павлович обезоружил меня своим дружеским участием, вниманием, готовностью принять любые условия. Разумеется, никаких "условий" я не выдвинул, все "ультиматумы" снял, а сейчас надо расплачиваться за свою мягкотелость непосильной работой, по существу меня никак не интересующей (имею в виду текстологические изучения "сцен и

стр. 224


--------------------------------------------------------------------------------

комедий" Тургенева, их комментирование, редактирование той муры, которые сдают в редакцию "тургеневские девушки" - бездарные, невежественные, но претенциозные до крайности). Ни на что другое я уже до конца мая освободить время не смогу, так как у меня идут тома писем Герцена - четыре тома в год, требующие широчайших разысканий в европейских масштабах, переписки с сотнями специалистов, перелистывания тысяч книг. К 1 января я должен сдать для перевода на немецкий и венгер(ский) языки свой саратов(ский) сборник, но, конечно, не успею этого сделать, так как русская редакция статей должна быть существенно изменена в интересах иноязычной аудитории2 ...

Я полностью разделяю ваше негодование по поводу того, что сделал Д. Д. Благой с "Известиями ОЛЯ", и готов выступить с уничтожающей критикой этого органа. Но ведь дело не в выступлениях, а в том, чтобы его сняли. А кого мы можем выдвинуть в глав(ные) редакторы кроме М. П. Алексеева? Но М. П. работать ведь не станет и все окажется в руках Щербины (фактически, если не юридически).3 Боюсь, что изменение редколлегии тоже не поможет делу, если мы не найдем авторитетную фирму. Но согласен, что нам надо об этом предварительно поговорить (в понедельник?).

Полностью готов поддержать вас по линии присуждения кандидатских степеней Н. И. Мацуеву4 и И. М. Кауфману.5 С двумя другими все это фактически не так просто, хотя они имеют все права на степени. Если иметь в виду печатную разведку, то легче всего ее осуществить через "Лит(ературу) и жизнь". И об этом надо предварительно сговориться; приезжайте к нам в понедельник или к обеду или вечером, как вам удобнее.

Антонина Петровна шлет Софье Михайловне, вам и Вале с его семейством самые сердечные приветы.

Ваш Ю. О.

-----

Датируется по содержанию.

1 Часто используемый фразеологизм Хлестакова (см. предыдущие письма 113, 132).

2 Эти издания не состоялись.

3 Щербина Владимир Родионович (1908 - 1989) - литературовед, литературный критик; занимался историей советской литературы. С 1953 года - зам. директора ИМЛИ. С 1984 года - член-корр. АН СССР.

4 Мацуев Николай Иванович (1894 - 1975) - библиограф, составитель многотомной библиографии "Художественная литература русская и переводная" (позже "Советская художественная литература и критика") за 1917 - 1965 гг. (М., 1926 - 1972). Подготовленный им справочник "Русские советские писатели: 1917 - 1967: Мат-лы для биогр. словаря" издан в 1981 году (со вступительной статьей В. В. Гуры).

5 Кауфман Исаак Михайлович (1887 или 1892 - 1971) - историк русской книги, библиограф. Позже П. Н. Берков написал об И. М. Кауфмане справку для КЛЭ (т. 3, стб. 453). Свидетельство их личных отношений - "говорящий" обширный инскрипт на "Библиографической эвристике" в правом верхнем углу форзаца: "Дорогому Исааку Михайловичу Кауфману, чьи советы много помогли автору, с любовью и уважением благодарный П. Берков. 16. VII. 60" (печатная благодарность на с. 4; экземпляр в коллекции публикатора; библиотека И. М. Кауфмана была привезена его племянником из Москвы в Ленинград и разошлась через букинистические магазины).

143

И. Г. Ямпольскому

28/XII (1960 года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

вы мне так и не прислали обещанной справки об остатках моего долга издательству) "Сов(етский) писатель". Мне не хотелось бы переходить в Новый год злостным неплательщиком - это звучит еще хуже, чем неисправный автор.

стр. 225


--------------------------------------------------------------------------------

А жизнь продолжает трепать во все стороны. Прошли у нас пленумы редакций Герцена, Тургенева, серии "Лит(ературные) памятники", "Известий ОЛЯ", Пушкин(ской) комиссии. Идут в Союзе (писателей) обсуждения разных книг. Сегодня мне надо говорить вст(упительное) слово о Шкловском на большом диспуте,1 прошла дискуссия о книге Лидии Корнеевны "В лаборат(ории) редактора"2 (из 17 выступавших был только один "против" - это Виктор Борисович,3 за что получил от меня суровую отповедь).

Чувствую себя физически после возвращения из Ленинграда лучше, чем до поездки. Работаю день и ночь, без обмороков и без ощущения своей неполноценности. А это уже для меня "достижение"! Сдал XXIII и XXIV тома Герцена в издательство, продолжаю работать над двумя томами Тургенева, пишу рецензии на Гранжара4 и пушкин(ские) статьи в "Рус(ской) лит(ературе)" за три года.5 Счастлив, что могу месяца полтора не думать о Рылееве.

Антонина Петровна и я от всей души поздравляем Евгению Наумовну и вас с наступающим Новым годом. В дополнение ко всему тому, что желают все друзья, я желаю вам скорейшего окончания книги и ее защиты в этом же году!6

Весь ваш Юл. Ок(сман).

-----

Датируется по штемпелю на конверте.

1 По поводу книги "Художественная проза: Размышления и разборы" (М., 1959; 2-е изд., 1961). См.: Огнев В. Диспут о книге Виктора Шкловского //Московский литератор. 1961. 5янв. (см. комм, в кн.: Оксман Ю. Г. , Чуковский К. И. Переписка. С. 109); в Списке не отражено.

2 См.: Чуковская Л. К. В лаборатории редактора. М., 1960. Обсуждение 19 декабря (см.: Оксман Ю. Г., Чуковский К. И. Переписка. С. 109).

3 Шкловский.

4 Рецензия не была написана (см. п. 144). О Гранжаре см. прим. 3 к п. 139.

5 Рецензия не состоялась

6 Т. е. монографии о сатирических и юмористических журналах 1860-х годов (см. прим. 1 кп. 156).

144

П. Н. Беркову

29/XII (1960 года)

Дорогой Павел Наумович,

ваше письмо я своевременно получил, рассчитывал его огласить в Комиссии по выработке резолюции об "Известиях ОЛЯ", но Комиссия эта и не собралась до сих пор - не хотят омрачать Д(митрию) Д(митриевичу) встречу Нового года.

А старый заканчивается для меня не очень весело - бесконечно устал, хотя только к середине ноября мы возвратились из Ялты. Итоги года не очень утешительны. Все ушло в научно-организационную и редакторскую работу, не написал до сих пор ни статьи о "Рус(ской) литературе" за три года этого издания, ни статьи о новой книге Гранжара, ни статьи о Пушкине в сборник, посвященный В. М. Жирмунскому.1 Том литерат(урно)-критической прозы Пушкина со статьею и комментариями выйдет в марте вместе со вторым томом акад(емического) Тургенева, подготовленным мною,2 и это все - а работал я с таким напряжением, как никогда, продолжая работу и в больнице в начале года, и в Ялте во время "отпуска".

Глубоко не удовлетворен и своей работой в издании Герцена, хотя сдал в этом году четыре тома, из кот(оры)х два сделал, в основном, сам при технической помощи двух сотрудников.

Прочел на днях мазню старого сексота Анатолия Волкова о Куприне в "Воплях".3 Знаю, что вся редакция была против этой статьи (даже Путинцев), но косоглазый Озеров все-таки настоял на ее публикации, хотя и согласился на сокращение ее вчетверо. В этой же книжке рецензия Н. Л. Степанова на мой саратовский

стр. 226


--------------------------------------------------------------------------------

сборник.4 Не знаю, зачем пишут и печатают такие "отзывы", никому не нужные и ничего не дающие. Поневоле вспомнил рецензию Фридлендера, очень умную и оригинальную, хотя и с некот(орыми) передержками, чтобы не заподозрили в излишнем пиетете.5 В "Zeitschrift fur Slawistik" печатается рецензия Покусаева и Усакиной (частично опубликованная в сарат(овском) "Коммунисте").6

На пленуме Пушкин(ской) комиссии Виноградов и я выступили с критикой проблемной записки. Мих(аил) Пав(лович) занял компромиссную позицию, не дав мне раздолбать Благого.7 Вчера выступил в Союзе с вступ(ительным) докладом на обсуждении книги Шкловского "Теория прозы".8 Говорят, что получилось интересно, но я не удовлетворен тем, что не сказал всей правды, а всякая "полуправда" - это в наши годы уже не годится.

Сердечный привет Софье Михайловне от нас обоих.

-----

Без подписи ввиду отсутствия места. Датируется по содержанию.

1 В сборнике была напечатана другая статья: "Русский немец," и реформатор: (Недописанный рассказ из цикла "Записки охотника")// Проблемы сравнительной филологии: Сб. статей к 70-летию чл. -корр. АН СССР В. М. Жирмунского. М.; Л., 1964. С. 377 - 383. То же (одновременно): Лит. наследство. Т. 73. Кн. 1. С. 34 - 38 (как послесловие к публикации текста).

2 Пушкинский том вышел год спустя, в феврале 1962 года, тургеневский - в июле 1961 года.

3 Статья "Творчество А. И. Куприна в годы реакции" была напечатана в декабрьском номере (с. 155 - 165). Очевидно, Ю. Г. Оксман располагал неопровержимыми доказательствами для именования автора "Поэзии русского империализма" (1935) и множества других книг "секретным сотрудником" (осведомителем). Вероятно, из-за участия Ю. Г. Оксмана в редколлегии первого тома КЛЭ анонимная справка об А. А. Волкове завершается нетипичной фразой: "Работы В. носят по преимуществу компилятивный характер" (стб. 1019).

4 См.: Вопр. лит. 1960. N° 12.

5 Рус. лит. 1960. N 3. С. 228 - 230.

6 Опубликована в саратовской газете 21 июля; Pekusaev E. I., Usakina T. I., Ziegengeist E. J. G. Oksman - ein hervorragender Reprasentant der sowjetischen Literaturwissenschaft // Zeitschrift fur Slawistik. 1961. Bd. 6. H. 3. S. 452 - 461.

7 Основные проблемы пушкиноведения на современном этапе: Проблемная записка / Под ред. Д. Д. Благого, Б. П. Городецкого, Б. С. Мейлаха//Изв. ОЛЯ. 1962. Т. 21. Вып. 1. С. 14 - 33. В разработке этого установочного документа принимали участие все ведущие пушкиноведы, включая Оксмана.

8 Оксман переносит на новую книгу Шкловского (см. прим. 1 к предыдущему письму с указанием правильного названия) название его давней книги "О теории прозы" (М., 1929; на корешке переплета: "Теория прозы").

145

Б. Я. Бухштабу

29/XII (1960 года)

Дорогой Борис Яковлевич,

Антонина Петровна и я сердечно поздравляем Галину Григорьевну и вас с наступающим 1961 годом. От всей души желаем вам обоим здоровья, душевного удовлетворения, новых работ, всяческих успехов. Никак мне не удается всерьез поговорить с вами - то я болен, то спешу куда-нибудь, то изнываю от переутомления во время своих налетов в Ленинград. Так вот, хотелось бы в Новом году где-нибудь пожить с вами "под сенью струй" или даже в ленинградские морозы, чтобы о многом договориться. Я ведь очень снисходителен к случайным знакомцам и "сослуживцам", но очень взыскателен к друзьям. Возвратился я из Колымской каторги уже 14 лет назад, четвертый год живу в Москве после Саратовской ссылки - и не могу считать себя удовлетворенным поведением моих друзей. Всем я обязан чужим людям, чужим и чуждым. Они взяли на себя заботы о моем "трудовом устройстве", о моем быте, о моих рукописях.

стр. 227


--------------------------------------------------------------------------------

Они помогли мне печатать мои книги, они нее откликались на них в печати. Исключений немного - Виктор Борисович,1 Борис Михайлович,2 Коля Степанов.3 На моих костях поднялся в П(ушкинском) Д(оме) покойный Борис Викт(оров)ич, много лет не дававший мне вернуться к большой работе.4 В вопросе о культе личности Б. В.5 я очень разошелся и с вами. Чужими стали мне и Орлов и Лидия Яковлевна6 (не выношу потребительского отношения к себе так же, как и подхалимства). Многое я давно не принимаю в С. А. Р(ейсере). О моих работах пишете не вы, а Фридлендер.7 Это тоже не весело.8 Простите за эти лирич(еские) отступления.9

-----

Датируется по содержанию.

1 Шкловский.

2 Эйхенбаум.

3 Ср. характеристику его рецензии в п. 144.

4 См. прим. 6 к п. 116.

5 Аллюзия на Постановление ЦК КПСС "О преодолении культа личности и его последствий".

6 Гинзбург.

7 Явное преувеличение (Г. М. Фридлендер откликнулся только на саратовский сборник; см. предыдущее письмо).

8 Свидетельство публикатора: при личных беседах Б. Я. Бухштаб, весьма скептически относившийся к научной продукции коллег и по литературоведению, и по библиографии, часто говорил об Ю. Г. Оксмане как источниковеде с большим уважением и, возможно, в память о нем рекомендовал послать автореферат канд. диссертации "А. Г. Фомин (1887 - 1939): Жизнь и библиографическая деятельность" Ксении Петровне Богаевской. Это было в 1972 году, когда имя Ю. Г. Оксмана находилось под запретом.

9 Ср. письмо 118 и прим. 14 к нему.

146

И. Г. Ямпольскому

7/II (1961 (года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

мне не удалось побывать у вас в день отъезда ни на Греческом,1 ни в "Библиотеке поэта". Время было расписано не по часам, а по минутам - "Бег" (не мой, а Булгакова) закончился не в 3, а в 4 часа.2 У меня не был взят билет в ИРЛИ,* да к тому же надо было заглянуть в некоторые фотокопии парижских автографов Тургенева.3 Поэтому я и помчался в ИРЛИ, а не в "Биб(лиотеку) поэта", как рассчитывал.4 Из ИР Л И поехал на обед к Фридленд еру (много раз обещал к нему заехать, а тут еще и другие дела). С обеда на вокзал проводил Лидию Дмитриевну5 (у нее был билет на 8-часовой скорый поезд), с вокзала заехал в номер, где меня ждал С. А. Рейсер, с кот(орым) зашел к больному Покусаеву; от Покусаева заехал попрощаться к Измайлову (много раз тоже обещал зайти к нему), а оттуда на "Стрелу". Вот так "впритык" и все дни прожигались в заседаниях, в библиотеках, на обедах, в кино, в ужинах и в архивах и т(ак) д(алее) и т(ому) п(одобном).

В Москве целый день отсыпался, а потом опять навалились дела и приемы. Пришлось выпить лишнее, а сие мне, видимо, уже противопоказано. Почувствовал себя плохо, и второй день обретаюсь в меланхолическом состоянии. Врачи насели, требуя перехода в акад(емическую) больницу. Пока не сдаюсь.

Сегодня у нас первый ясный зимний день; хочется за город. Читаю "Французский) утопич(еский) коммунизм" Волгина и "Шевченко" Л. Хинкулова. Сделано и то, и другое хорошо.6

Будьте здоровы!

Ваш Юл. Ок(сман).


--------------------------------------------------------------------------------

* Железнодорожный, а не театральный!

стр. 228


--------------------------------------------------------------------------------

-----

1 Имеется в виду Греческий проспект в Ленинграде.

2 Дневной спектакль в Театре драмы им. А. С. Пушкина. Постановка Л. С. Вивьена (премьера - 3 июля 1958 года; см.: Вечерний Ленинград. 4 июля. С. 4) пользовалась огромным успехом и как новация в освещении событий Гражданской войны, и - в особенности - из-за исполнения Н. К. Черкасовым роли Хлудова (об этом: Герасимов Ю., Скверчинская Ж. Черкасов. М., 1977. С. 321 - 326; дата премьеры - 27 июня - указана ошибочно, см. с. 325; видимо, идентифицирована с генеральной репетицией).

3 Их получение обеспечил М. П. Алексеев для Полного собрания сочинений.

4 Т. е. в Дом книги на Невском пр., где до 1980-х годов помещалась редакция.

5 Опульскую (1925 - 2004); толстовед, текстолог.

6 1960-м годом датированы два издания книги литературоведа Леонида Федоровича Хинкулова (1912 - 1986) - вышедшее в ноябре в Гослитиздате ("Тарас Шевченко: Биография", 542 с.) и вышедшее в феврале 1961 года в серии ЖЗЛ (2-е, перераб.; 398 с). Подразумевается первое. Монография В. П. Волгина вышла в Издательстве АН СССР в декабре. Книгу о Шевченко Ю. Г. Оксман, вероятно, получил от автора (ср. рецензию Л. Ф. Хинкулова на "Летопись...": Сов. Украина. 1960. N 3. С. 190); местонахождение экземпляра неизвестно.

147

Б. Я. Бухштабу

6/III (1961 года)

Дорогой Борис Яковлевич,

пишу вам из академической клиники, где лежу полторы недели. Перед этим болел дома. Что-то с сосудами неладно в голов(ном) мозгу, что-то пульсация пошаливает, да и диабет делает свое дело. А главное - хроническое переутомление: десятки дел, обязательств, заседания, консультации, просмотр огромного числа чужих работ, люди, звонки, встречи. Все это мне уже давно не по силам, да и не занимает никак (или почти никак).

Подходит юбилей Белинского (150-летие со дня рождения);1 надо думать о докладах, от которых не отвертеться, о статьях. А сборник статей о Белинском не успею сделать.2 Не успею издать и книги о "Письме Белинского к Гоголю", о которой мечтал много лет.3 Сейчас чувствую себя много лучше, чем перед больницей, лечат меня хорошо, два часа днем гуляю в больничном сквере, где невзначай встречаюсь с друзьями, живу на легком режиме, но работать не могу и не хочу.

Издание "Героя нашего времени", начатое покойным Борисом Михайловичем, свалилось на меня, так как Э. Э. Найдич оказался очень ненадежным и ленивым работником,4 а все сроки прошли и новых отсрочек не получить. А Найдич даже свою статью "Лермонтов в рус(ской) критике" до сих пор не выправил после убийственных замечаний рецензентов. Ни одной выписки из классиков у него нет без 10- 15 ошибок. Что же говорить о прочем!5

Меня очень занимает вопрос о сборн(ике) статей Б. М. о Лермонтове, который готовили вы. Где сейчас эта рукопись? Когда книга выйдет в свет? Вошла ли в сборник работа о "Герое наш(его) времени", сделанная для "Ист(ории) рус(ского) романа"? Я ведь печатаю извлечение оттуда (3 листа).6

Слышал о вашем блистат(ельном) докладе на Некрасов(ской) конференции. Я был два дня в Ленинграде, даже на конфер(енцию) забегал, но вас не увидел.7

Сердечный привет Галине Григорьевне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. О.


--------------------------------------------------------------------------------

Датируется по содержанию.

1 Отмечался в июне 1961 года.

2 О замысле подобного сборника Оксман писал ранее А. С. Долинину (см. п. 122). Далее - п. 150.

3 Подразумевается издание в серии "Литературные памятники" (см. п. 148).

4 Найдич Эрик Эзрович (р. 1919) - библиограф, лермонтовед; в 1948 - 1989 годах работал в Публичной библиотеке. В настоящее время живет в Израиле.

стр. 229


--------------------------------------------------------------------------------

-----

5 См.: Найдич Э. Э. "Герой нашего времени" в русской критике // Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени / Изд. подгот. Б. М. Эйхенбаум и Э. Э. Найдич; Отв. ред. Ю. Г. Оксман. М., 1962. С. 163 - 197 (Лит. памятники).

6 Книга вскоре вышла в свет в Ленинградском отделении Издательства АН СССР под грифом Пушкинского Дома (см.: Эйхенбаум Б. М. Статьи о Лермонтове. М.; Л., 1961); "Герой нашего времени" в нее вошел. Ср.: Эйхенбаум Б. М. 1) "Герой нашего времени" // История русского романа: В 2 т. М.; Л., 1962. Т. 1. С. 277 - 323 (Ин-т рус. лит.); 2) Роман М. Ю. Лермонтова "Герой нашего времени" // Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени. М., 1962. С. 125 - 162 (Лит. памятники).

7 Имеется в виду выступление Б. Я. Бухштаба на тему "Из текстологических наблюдений над стихотворениями Некрасова" ("два исследования из приготовленных к печати разысканий"; о стихотворениях "Родина" и "Поэт и гражданин"; см.: Бикбулатова К. Ф. Всесоюзная Некрасовская конференция 1961 года//Рус. лит. 1961. N 2. С. 273; опубл. в сб.: Издание классической литературы. М., 1963). Заседания проходили в ИРЛИ 27 - 29 января.

148

П. Н. Беркову

30/III (1961 года)

Дорогой Павел Наумович,

мне бесконечно грустно было читать ваше письмо, на которое отвечаю немедленно. Разумеется, в наши годы надо больше думать о здоровье и о всем том, что ему угрожает, чем это делаем мы с вами. Вы хвораете дома, а я ведь целый месяц провел в больнице. Вышел оттуда, а уж на третий день почувствовал, что не надо было спешить с выпиской. Сейчас стараюсь себя ограничивать во всем, но боюсь, что не надолго хватит больничной зарядки. Как досадно, что вы не дали нам знать о том, что лежите в гостинице. Я хотя был и не в лучшем состоянии после Ленинграда, но Антонина Петровна могла бы вас навестить и следить за вашей диетой, привозя вам все, что в таких случаях требуется.

Сессия, посвященная Шевченко, прошла уныло.1 М. Ф. Рыльский хоть стихи хорошо читал, а у прочих и этого не было. Неудивительно, что Белодед2 читал при пустом зале, а во время выступления Кирилюка3 и Приймы даже в президиуме никого не было. Бедняга А. И. Белецкий совсем плох, едва ноги передвигает, ничего не видит, пал духом.4

Все, что вы рассказываете об университете, еще хуже. И. П. Еремин с исключительным тактом представлял в Ленинградском университете филологию, подкопанную до него озорными ларинцами во всех направлениях.5 Неужели кафедру может возглавить какой-то Бердников?6 По совести говоря, я и Мануйлова не считаю подходящим шефом, хоть он и неплохой лектор. Другое дело Бурсов. Но, во-первых, он органически не способен ни к какой организационной работе, а во-вторых, он переходит в ИМЛИ, в сектор теории литературы.7

Спасибо вам сердечное за ваше дружеское участие в выдвижении "Летописи Белинского" на академич(ескую) премию. На прошлой неделе прислали соответствующие) постановления учен(ые) советы двух университетов - Саратовского и Горьковского. Завтра об этом будет речь на Уч(еном) совете ИМЛИ, но Благой рекомендует помимо моей книги еще и "Эстет(ику) Белинского" И. М. Лаврецкого.8 В числе подписей, кот(орые) вы мне сообщили, не достает двух - Волгина и Гудзия, которые проявили в этом деле большую заботу обо мне.9

Положение нашей Комиссии сейчас очень упрочилось, но без активного вашего участия все может пойти под гору.

Сердечный привет Софье Михайловне, вам и всему вашему дому от нас обоих.

Ваш Юл. Оксман.

стр. 230


--------------------------------------------------------------------------------

P. S. От поездки в Крым пришлось отказаться - и без того завалил все свои дела и дела академические.

(Р. ) P. S. Я вам, кажется, писал, что Венгерская Акад(емия) наук включила в свои издат(ельские) планы сборник моих статей. Но я до сих пор не только не сдал рукописи, но не в состоянии даже подумать о ней.10 Не сдал я и книги "Письмо Белинского к Гоголю" (текст, исследование, комментарии). Эта работа должна была бы появиться на двух языках, русском (издат(ельство) А(кадемии) н(аук)) и немецком (Берлин). Но я раньше лета не могу заняться своими работами - пока все поглощает Тургенев.

-----

Датируется по содержанию.

1 Подробно с резюме: Козлов С. И. Научная сессия, посвященная 100- летию со дня смерти Т. Г. Шевченко // Рус. лит. 1961. N 3. С. 239 - 241.

2 Белодед Иван Константинович (1906 - 1981) - лингвист, академик АН УССР, в то время - министр просвещения УССР.

3 Кирилюк Евгений Прохорович (1902 - 1989) - историк украинской литературы, чл. -корр. АН УССР. Возглавлял Отдел шевченковедения Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР.

4 А. И. Белецкий скончался 2 августа т. г.

5 Т. е. окружением Бориса Александровича Ларина (1893 - 1964), профессора ЛГУ, декана филологического факультета в 1954 - 1958, 1960 - 1963 годах (в промежутке этот пост занимал И. П. Еремин).

6 Бердников Георгий Петрович (1915 - 1995) - исследователь жизни и творчества А. П. Чехова, член-корр. АН СССР (1974), с 1977 года - директор ИМЛИ; до переезда в Москву преподавал в ЛГУ.

7 В действительности перешел Г. П. Бердников (в другой сектор), Б. И. Бурсов позднее был профессором ЛГПИ им. Герцена.

8 Френкель Иосиф Моисеевич (псевд. А. Лаврецкий, 1893 - 1964) - историк русской литературы, автор работ о Белинском, Салтыкове-Щедрине и др. Названная книга (1959) академической премии не получила.

9 Предшествующие события, связанные с выдвижением "Летописи" на академическую премию, - в п. 124.

10 См. п. 137.

149

Б. Я. Бухштабу

10/IV (1961 года)

Дорогой Борис Яковлевич,

вашу бандероль получил в больнице, прочел с большим интересом вашу статью "О рекоменд(ательной) литературоведч(еской) библиографии".1 Очень мне понравились ваши конкрет(ные) наблюдения и полемич(еские) замечания, но в статье много недоговоренностей, совершенно естественных, но все же лишающих ее законченности.

Недели две назад я получил вторую часть первого тома "Лит(ературной) энциклопедии)", где с некот(орым) недоумением прочел справку о вас, написанную Н. А. Раскиной. Года три назад, когда эта справка делалась, она была вполне "на уровне", но сейчас мне кажется, что ее надо существенно дополнить, добавив "начало" и "конец", т. е. довести до 1962 г. Я написал об этом в аппарат редакции, но боюсь, что они не захотят ломать верстку.2

Мне скучно писать о своих болезнях, о своем скверном самочувствии; об этом расскажет вам С(оломон) А(брамович).3 Надеюсь, что 20-го выйду из больницы и куда- ниб(удь) уеду. Хуже всего то, что уже три года я работаю очень мало, а жизнь кончается. Очень прошу вас посмотреть VI том гослитовского Пушкина, сделанный мною несколько полемически; я "ревизую" XI и XII (тома) акад(емического) Пушкина.4 Сердечный привет Галине Григорьевне.

Ваш Оксман.

стр. 231


--------------------------------------------------------------------------------

-----

Датируется по содержанию.

1 Точнее: О рекомендательной литературоведческой библиографии для специалистов // Труды ЛГБИ им. Н. К. Крупской. 1961. Т. 9. С. 13 - 31.

2 Предложенные дополнения не были осуществлены (см.: КЛЭ. 1962. Т. 1. Стб. 791 - 792; список "Соч." завершается брошюрой "Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина". Л., 1958).

3 Рейсер.

4 Ранее см. прим. 8 к п. 101.

150

П. Н. Беркову

28/IV (1961 года)

Дорогой Павел Наумович,

очень тревожит меня ваше молчание, ваши уклонения от приездов в Москву, ваши настроения, о которых слыхал от наших общих друзей. Если все дело только в том, что вы п(е)реутомлены и Софья Михайловна вас ограждает от всего лишнего - полностью ей сочувствую. Но если вы хвораете - бесконечно тревожусь. Я ведь и сам никуда не годился как до больницы, так и после нее. Только в самые последние дни почувствовал себя крепче и могу работать по-настоящему, если, конечно, не приходится выезжать по делам, заседать и т(ому) п(одобное).

От поездки в Ленинград, намечавшейся на 23, а потом на 26 апреля, все же решительно воздержался. Эти поездки на Тургеневскую редакцию меня просто убивали - после заседания я могу только лежать или в номере, или у Алексеевых, ожидая машины на вокзал. А в Москве после этого еще целый день бываю в состоянии полной невменяемости.

Сейчас сижу над корректурами второго тома акад(емического) Тургенева (пять первых комедий), для которого написал пять статей, в среднем по листу на каждую комедию (кажется, получилось и академично и занимательно). Но третий том двигается медленно; никак не могу представить его на утверждение.

К юбилею Белинского1 ничего не успел сделать, хотя должен был подготовить монографию о письме Бел(инского) к Гоголю (текст, исследов(ание), комментарии) и сборник статей. Если буду, жив,2 сделаю это к концу года, нет - ничего не потеряю.

С большой грустью на шевченковской сессии наблюдал, что делается с А. И. Белецким.3 Еще грустнее - закат Николая Калинниковича.4 А вот Димдим5 цветет - совершенный агрессор, перед которым отступают пока что не только Викт(ор) Влад(имирович),6 но и железнобетонный Храпченко.

Сердечно поздравляем Софью Михайловну, вас и все ваше большое семейство с днем 1 мая. Желаем вам всем здоровья, успехов и всяких радостей.

Мы с Антониной Петровной решили убежать на праздничные дни в Горький - 30-го сядем на пароход, 4-го приедем в Нижний и в тот же день поездом обратно в Москву.

Берегите себя, дорогой Павел Наумович!

Ваш Ю. Ок(сман).


--------------------------------------------------------------------------------

Датируется по содержанию.

1 150 лет со дня рождения.

2 Уже использованная ранее (см. п. 138) аббревиатура из дневников Л. Н. Толстого ("е. б. ж.").

3 См. п. 148 и примечания к нему.

4 Гудзия.

5 "Димитрий Димитриевич" (Благой).

6 Виноградов.

стр. 232


--------------------------------------------------------------------------------

151

И. Г. Ямпольскому

30/IV (1961 года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

в день своего возвращения из Ленинграда, где я пробыл лишь несколько часов, я позвонил вам в вашу гостиницу, но никто к телефону не подошел. Второй раз позвонил часов в 7, но тоже безрезультатно. Сейчас сажусь на пароход, идущий в бывш(ий) Нижний-Новгород. Дня четыре пробуду на воде - другой возможности передохнуть нет.

Чувствую себя несколько лучше, чем в начале месяца. Работаю много; сверх всего обычного пишу небольшую статью об "Ист(ории) Пугачева" для VII тома Гослитовского Пушкина1 и доклад о Белинском для объед(иненной) сессии трех инст(итут)ов А(кадемии) н(аук).2

Дементьев просит статью о Биб(лиотеке) поэта для "Нов(ого) мира". Дает два листа. Так как это старый мой замысел, то ответил согласием; в июле напишу.3

Готов приехать на новоселье, если устроите!

Ваш Ю. О.

Вот еще одна весна, еще один первомай!

-----

Датируется по штемпелю на лицевой стороне открытки с прежним адресом (Греческий пр., 15, кв. 18).

1 Пушкин в работе над "Историей Пугачева" // Пушкин А. С. Собр. соч. М., 1962. Т. 7. С. 371 - 387.

2 С докладом "Пушкин и Белинский" Ю. Г. Оксман выступил на вечернем заседании 7 июня 1961 года на XIII Всесоюзной Пушкинской конференции в ИРЛИ. Тогда же состоялось заседание Ученого совета (см.: Баскаков В. Н. Стопятидесятилетие со дня рождения В. Г. Белинского // Рус. лит. 1961. N 3. С. 51 - 74). О "проваленном юбилее" Ю. Г. Оксман писал В. Г. Березиной 21 июня т. г. (Невский наблюдатель. 1999. Вып. 1/4. С. 94).

3 Замысел остался нереализованным.

152

П. Н. Беркову

13/IX (1961 года)

Дорогой Павел Наумович,

пишу вам из Узкого, куда я перевез 4 сентября Антонину Петровну и где поселился с нею и сам, чтобы обеспечить ей лучшие условия лечения и быта. В этом году у меня не было ни лета, ни отдыха, ни даже передышки в работе. С апреля Ант(онина) Петровна начала хворать, в мае ей стало особенно плохо (спазмы сосудов головного мозга на почве общего нервного истощения), а с 10 июня я перевез ее в академ(ическую) больницу, где она оставалась до 12 августа. Дома она продолжала лечение, днем и ночью при ней находились медсестры, дважды в день к ней приезжали врачи. Признаки явного улучшения здоровья налицо, но процесс восстановления сил идет крайне медленными темпами. Я жил на даче, ежедневно приезжая к ней в Москву. Старался забыться в работе, держался несколько месяцев хорошо, но с конца августа стал сдавать. Сейчас чувствую себя совершенно разбитым, усталым и ни к чему серьезному не способным. В этом году нужно выпустить шесть томов Герцена (вышло уже три,1 четвертый выйдет в конце сентября, пятый в октябре, шестой в декабре).2 Два последних года Герцен сочетался у меня с Тургеневым - драматургия (тома 2 и 3) и "Записки охотника" (участие в общем руководстве тек-

стр. 233


--------------------------------------------------------------------------------

стол(огической) и коммент(аторской) работой). Ни на что другое сил уже не осталось (все, что выйдет в этом году, сдано было в прошлом). Хотел было подготовить к печати хронологич(еский) список всех своих публикаций "с исчерпывающей литературой" обо мне - это оказалось в московских условиях очень трудоемкой операцией, с кот(орой) не справилась К. П. Богаевская, взявшая на себя подготовку и розыски материалов.3 Но все же сделано много и получается более интересно, чем я думал.

Недели две назад И. И. Анисимов показал мне третий номер "Zeit(schrift) fur Slawistik" со статьей обо мне, написанной тремя авторами.4 Получилось нечто вроде дружеского некролога, растрогавшего, прежде всего меня самого, несмотря на свойственный мне скептицизм и самокритичность. Но в наших институтских кругах (Благой и его современники) эта статья встречена очень враждебно. Кстати о Благом. Этот самовлюбленный бонза, являющийся вместе с полупокойным Ермиловым (как-то вдруг всем стало ясно, что он "весь вышел") лидером социолог(ического) импрессионизма, так и не напечатал до сих пор ваших рецензий, которые я получил на отзыв много месяцев назад.5 Что это значит? И неужели вы подчинитесь приговору этого полуподлеца? Какую страшную ошибку сделали Виноградов и Храпченко, оставив "Известия" на откупу у него еще года на полтора!

Что же будет с нашей Комиссией по истории филолог(ической) науки? Мне думается, что без вас и Мих(аила) Павловича нам нельзя будет развернуть по-настоящему основной отдел. Нужно обеспечить и раздел материалов (письма ученых советского) периода в первую очередь). Существенным разделом должны быть рецензии на историограф(ические) книжки и статьи (я возьму на себя ист(орию) Пушк(инского) Дома, бесстыдно искаженную ее баснописцами, литер(атуру) о Саратовском) унив(ерситет)е, списки трудов Пиксанова, М. П. Алексеева, П. Н. Беркова, Н. К. Гудзия, А. И. Белецкого).

Мне очень грустно, что я вас не повидал в "Бухаресте". Три дня я проболел в Подрезкове, а когда позвонил к вам - так откликнулся из вашего номера уже какой-то иностранец. В Ленинград я едва ли выберусь до ноября. Чувствую себя на берегах Невы каким-то неприкаянным, раздраженным...

Сердечный привет милой Софье Михайловне, вам и всему молодому поколению.

Ваш Юл. Оксман.

-----

Датируется по содержанию.

1 Т. е. т. 22 - 24. Т. 25 вышел в декабре (см. п. 160).

2 Следующие датированы 1962 годом.

3 Публикация "Списка печатных трудов Ю. Г. Оксмана", составленного К. П. Богаевской и В. А. Черных, состоялась почти 40 лет спустя. См.: Археографический ежегодник за 1995 год. М., 1997.

4 См. прим. 6 к п. 144.

5 См.: 1) Из славистической литературы в странах народной демократии // Известия ОЛЯ. 1960. Т. XIX. Вып. 3. С. 244 - 246; 2) Корректура и текстология // Там же. 1962. Вып. 1. С. 70 - 74.

153

Ему же

3/X (1961 года)

Дорогой Павел Наумович!

Вы просите замечаний на статью, которую написали обо мне.1 Я был бы чудовищно нескромен, если бы не начал эти замечания с просьбы снизить ту общую то-

стр. 234


--------------------------------------------------------------------------------

нальность, которая не по заслугам поднимает меня. Вы многие мои возможности, известные сравнительно узкому кругу моих друзей и врагов, принимаете за данности. Я ведь отлично понимаю, что дал я много меньше того, что мог бы дать. Дело ведь не только в том, что на десять лет я попал в каторжные норы,2 а затем около восьми лет очень редко мог подавать свой голос в печати. Виноват и я сам - научно-организационная, преподавательская, редакторская работа поглощали меня на целые годы (как поглощают и сейчас - чего стоит один Герцен!). Широта моих научных интересов, которую правильнее было бы назвать разбросанностью, тоже не благоприятствовала концентрации моих работ в одной или двух областях. Я не собирал своих статей в книги, так как утрачивал интерес к тому, что меня занимало, сразу же после того, как решал те или иные проблемы для себя (десятки лет я работал над политич(еской) лирикой и сатирой десятых-двадцатых годов, исписав горы бумаги, а напечатал из этих недописанных трех или четырех книг не более 12 печ(атных) листов, то же было с темой "Пушкин и декабристы", книгой о Белинском, книгой о Гаршине, книгой о Союзе Благоденствия, о Рылееве и т(ак) д(алее) и т(ому) п(одобное)).

Я согласен с вами, что в "Известиях ОЛЯ" ваша статья имеет право на публикацию, но слишком хорошо знаю, что за мелкий и ничтожный человечек Благой, а потому не верю в то, что он согласится "пропустить" столь положительную статью обо мне до того, как такого же типа характеристика не будет посвящена ему, сталинскому лауреату Димдиму.3 Но ведь никто о нем не напишет ни одного доброго слова (разве только Софья Рафаиловна),4 следовательно, нет оснований рассчитывать на публикацию и вашей статьи обо мне на страницах "Известий ОЛЯ".

Перехожу к конкретным замечаниям. Стр(аница) 1. Название статьи следовало бы изменить на более скромное (напр(имер), "Сборник статей Ю. Г. Оксмана"). Там же: книга была раскуплена в Москве и в Ленинграде, но в Саратове она лежала в теч(ение) неск(ольких) месяцев. Там же. В ближайшие два-три месяца появятся отзывы о моем сборнике в Чехословакии (Р. Гебеничковой)5 и в Венгрии (в обоих литературов(едческих) журналах; один Ж. Зольдхейи, другой Л. Шаргиной).6

Стр(аница) 3, абз(ац) 1 снизу. В этом ряду имя Б. М. Эйхенбаума не очень уместно, он принадлежал к более старому поколению, чем все другие, кот(оры)х вы называете, много раньше нас начал свой путь, в других условиях. Но вы забыли в этом контексте о Ю. Н. Тынянове.

Стр(аница) 5. На службу в архив я поступил не после Октяб(рьской) революции), а еще в 1916 г(оду). После Октяб(рьской) рев(олюции) я принял участие в реорганиз(ации) архивного дела и был в числе ближайших сотрудников Д. Б. Рязанова7 и С. Ф. Платонова8 в Глав(ном) Упр(авлении) арх(ивного) ф(онда).

Стр(аница) 5, абз(ац) 1 снизу. Какой-то пропуск, обусловивший бессмыслицу "с присущей случайностью формулировок" и т(ому) п(одобное).

Стр(аница) 11. Примечание о Григоровиче очень правильно.9 Следовало бы отметить, что Григ(орович) коренным образом отошел после рев(олюции) 1848 г(ода) от тематики "Деревни" и "Ант(она) Горемыки", чем и обусловлено было его "амнистирование" в цензурно-полицейск(их) кругах.

Стр(аница) 12, абз(ац) 2. Стих о "возвышенном галле" является не столько "спорным", сколько до конца еще не расшифрованным.10 К тому же следует здесь же упомянуть о тех именах, которым противопоставлен мною Руже де Лилль.

Стр(аница) 13, абз(ац) 2. Следует сократить цитату, изъяв строки от слов "кроме того" до "аппарата".

Стр(аница) 18 - 19. По разным причинам личного порядка и чтобы не дразнить гусей, я бы изъял строки на стр(анице) 18-ой "конечно - сознаюсь в этом откровенно" до стр(аницы) 19, кончая абз(ацем)2, строками "в тот или иной момент формулами".

стр. 235


--------------------------------------------------------------------------------

Стр(аница) 20, абз(ац) 1. В этом абзаце сильно преувеличена моя "слава блестящего стилиста". Поэтому уместнее было бы снять комплименты, мною не заслуженные, а полемику с недочетами моего стиля перенести в подстрочные примечания.

Вот, кажется, и все. Если же говорить о "добавлениях", то, м(ожет) б(ыть), следовало бы указать, что пять статей, включенных в сборник, представляют собою очень небольшую часть того, что мною напечатано за 46 лет моей лит(ературной) деятельности. Кстати, об этом не упоминает ни один из моих рецензентов.

Ваш Юл. Оксман.

P. S. Статью вашу я позволяю себе задержать, так как хочу ее отдать в переписку, не надеясь увидеть ее в печати. Видите, какой я пессимист!11

-----

Датируется по содержанию.

1 По поводу саратовского сборника статей (см. прим. 5 к п. 82). Ранее о намерении Беркова написать рецензию - письма 126, 135. Статья была автором расширена из рецензии на сборник в обзор научного творчества Оксмана. См.: Берков П. Н. Ю. Г. Оксман - литературовед // Вестник ЛГУ. 1962. N 14. Сер. ист., яз. и лит. Вып. 3. С. 84 - 95.

2 Образ из пушкинского "Послания в Сибирь" ("Как в ваши каторжные норы / Доходит мой свободный глас").

3 Д. Д. Благой стал лауреатом Сталинской премии за книгу "Творческий путь Пушкина: 1813 - 1826" (М., 1950; премия 1951).

4 Жена Д. Д. Благого.

5 В Списке не зарегистрирован.

6 Опубликован "один" (Z. Zoldheyi; см. Список, с. 336); "другой" (об авторе см. п. 136 и прим. 2) появился на следующий год (см. п. 169, прим. 13).

7 Рязанов Давид Борисович (Гольденбах; 1870 - 1938) - партийный и профсоюзный деятель, в 1921 - 1931 годах возглавлял Институт Маркса и Энгельса.

8 Платонов Сергей Федорович (1860 - 1933) - выдающийся русский историк, археограф; основной фигурант по Академическому делу; умер в ссылке.

9 Подразумевается писатель Дмитрий Васильевич Григорович (1822 - 1899).

10 О полемике Оксмана с предложенным Б. В. Томашевским толкованием стихов из пушкинской оды "Вольность": "Открой мне благородный след Того возышенного галла" - см.: Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 94 - 95 (коммент. К. М. Азадовского).

11 Поправки были частично учтены. Статья П. Н. Беркова "Ю. Г. Оксман - литературовед" поступила в редакцию "Вестника ЛГУ" 11 января 1962 года, подписана к печати 19 июля.

154

Ему же

5/X (1961 года)

Дорогой Павел Наумович,

ваши два письма и копию статьи обо мне я получил не сразу, так как в городе бываю не чаще одного раза в неделю.1

В Узком мы решили остаться до 10 октября, а дальше Антонина Петровна, м(ожет) б(ыть), останется здесь одна, а я перееду в город. Лечение и уход за больными в Узком поставлены высоко, а "отдыхать" здесь ни к чему - нет ощущения отрыва от города, много ненужно-знакомых лиц, всяческая суета. Предпочитаю или Подрезково или уж Ялту. Я писал вам, что ни весны, ни лета у меня не было в этом году. Работал много, но волнений было еще больше. Сейчас ничего не делаю уже целый месяц, только читаю; горы прочел и перелистал русских, немецких, французских журналов, романов, специальных исторических изданий. Но писать мне трудно, даже письма стали видом "работы". Не то это переутомление, не то - старость, а скорее одно и другое вместе.

Мне бесконечно стыдно, что отнял у вас дорогое время, которое обычно отнимается уже после смерти. Как вы знаете, я принадлежу к (числу) тех немногих, которым выпало на долю читать свои некрологи при жизни (в 1942 г. мне предъявили два некролога, появившиеся в полосе оккупации, в качестве "обвинительного мате-

стр. 236


--------------------------------------------------------------------------------

риала", когда я был предан суду военно-революц(ионного) трибунала в Адыгалахе; в 1952 г. я прочел диссертацию Л. Л. Домгера, который писал обо мне как о жертве сталинского террора и только в конце своей книжки отмечал, что слухи о моей смерти в Колымских лагерях оказались сильно преувеличенными).2 Эти некрологи оказались признаками (или показателями) долголетия. Разве я мог даже мечтать о том, что переживу своих гонителей? А возможность прочесть то, что написали обо мне вы, - разве это не чудо? В молодости, а молодостью я считаю сейчас уже все докаторжные годы, я был совершенно равнодушен к тому, что обо мне пишут и говорят. Начав в 1947 г. новую жизнь, я вынужден был бороться за восстановление своего имени в печати, так как решительно все мои друзья (что уже говорить о врагах!) отнеслись к этому вопросу с исключительным равнодушием и даже легкомыслием (вспомните хотя бы историю с историей Пушкинского Дома!). Сейчас я отношусь к тому, что обо мне пишут, очень спокойно. Но ваша статья меня разволновала, так как ничего подобного никто обо мне не писал. Это уже не отзыв, не разбор, не юбилейная отписка, а характеристика, сделанная большим специалистом, написанная тонко, умно, с большим литерат(урным) блеском. "Себя как в зеркале я вижу, но это зеркало мне льстит".3 Конечно, кое-что завышено - некоторые мои возможности вы дружески принимаете за данности, - но я бесконечно признателен вам за то, что вы нашли тот угол зрения и те слова, которые мне особенно дороги и интересны. Большое вам спасибо, дорогой друг, за эту работу. Самый сердечный привет Софье Михайловне и вам от нас обоих.

Всегда ваш Юл. Оксман.

-----

1 Ср. предыдущее письмо; возможна описка в датировке (замечания по тексту должны быть позже).

2 Имеется в виду работа Людвига Леопольдовича Домгера (1891 - 1984) "Советское академическое издание Пушкина" (Нью-Йорк, 1953. 112 с; "Слухи о моей смерти сильно преувеличены" - крылатая фраза Марка Твена). См. переписку Ю. Г. Оксмана с Л. Л. Домгером (5 писем, 1959 - 1961 годов) с обширной вступительной статьей и скрупулезным комментарием Андрея Б. Устинова в сборнике к 50-летию Лазаря С. Флейшмана "Темы и вариации" (Stanford, 1994. С. 471 - 544), в частности письмо Домгера от 1 мая 1960 года по поводу воскрешения адресата.

3 Отзыв А. С. Пушкина о своем портрете кисти Ореста Адамовича Кипренского (Швальбе, 1782 - 1836) в послании к художнику ("Любимец моды легкокрылый...", 1827).

155

Ему же

21/X (1961 года)

Дорогой Павел Наумович!

12 октября я возвратился домой, а Ант(онина) Петровна осталась до 1 ноября в Узком. Здоровье ее восстанавливается, но надо подумать всерьез о том, как организовать ее быт зимою; дома ей грозят звонки, гости, неналаженное хозяйство.

Я буквально раздавлен подготовкой юбилея Герцена,1 корректурами трех томов издания, редактированием сборника, перепиской с зарубежными архивохранилищами и библиотеками, руководством группой, делами серии "Лит(ературные) памятники". Поэтому я не поехал и на редколлегию акад(емического) Тургенева в ИРЛИ. Каждый приезд мой в Ленинград стоит мне много крови и нервов. Приезжаю я на один день, а болею после того неделю.

Вы говорите, что мой отзыв об "Основах текстол(огии)"2 чрезмерно снисходителен. Может быть, это и так. Но в результате моего выступления на Ученом совете "Основы текстологии" были возвращены на доработку, кот(орая) потребовала года. Сотрудники текст(ологического) сектора очень польщены вашей оценкой их труда

стр. 237


--------------------------------------------------------------------------------

и готовы принять все ваши предложения, кроме одного - им трудно ввести разбор изданий советских авторов (сверх Горького и Маяковского).

Наш "Ежегодник" перенесен на будущий год; его место заняли письма Ягича.3 Как будто на 28 - 30 октября нас собираются созвать для подведения итогов годовой "работы". Буду рад видеть вас у себя (пообедаем у меня?). Обязательно привезите свой отзыв об "Основ(ах) текстологии".

Вчера у меня был Ф. Рив, кот(орый) много говорил о своих впечатлениях о ленинградских литературоведах. От вас и М(ихаила) П(авловича) он в совершенном восторге, а человек он очень умный и талантливый (недаром он поэт).4

Я бы на вашем месте не вступал с Благим в прю из-за меня, а отдал бы статью в "Вест(ник) Ленинградского ) унив(ерситета)". Все равно ведь этим кончится!5

Сердечный привет Софье Михайловне, вам и вашим ребятам (двум поколениям!) от нас обоих.

Весь ваш Юл. Оксман.

-----

Датируется по содержанию.

1 В 1962 году было отмечено 150-летие со дня рождения.

2 См. п. 134 и прим. 3 к нему.

3 Ягич Ватрослав (Игнатий Викентьевич) (1838 - 1923) - филолог-славист; по национальности хорват. Член Петербургской Академии наук (1880). К 125-летию со дня рождения была издана книга "Письма И. В. Ягича к русским ученым: 1865 - 1886" (М.; Л., 1963).

4 Рив Франклин Д. (Reeve; р. 1928) - филолог, поэт, переводчик, в настоящее время - профессор Веслейнского университета; автор книг о русской литературе и сборников стихов.

5 Прогноз Ю. Г. Оксмана сбылся. См. прим. 1 к п. 153.

156

И. Г. Ямпольскому

25/X (1961 года)

Дорогой Исаак Григорьевич,

ваше письмо меня очень обрадовало не только потому, что получил некоторую информацию о вашем житье-бытье, но и оттого, что был как-то огорчен вашим молчанием во время вашего пребывания в Малеевке и в Москве.

Я с первых чисел июня до начала сентября в городе не жил, хотя почти ежедневно ездил из Подрезкова в Москву к больной Антонине Петровне, лежавшей в академической больнице. Положение ее в течение нескольких недель было безнадежным, но потом она пришла в себя и стала поправляться. Этот процесс выздоровления продолжается и до сих пор. С 4 сентября по 10 октября я прожил с ней в Узком, где она осталась до 1 ноября. Сейчас надо будет обеспечить ей надлежащие условия дома, так как она все же очень слаба и нуждается в постоянной медицинской помощи. В этом году у меня не было ни лета, ни отдыха. Не было, в сущности, говоря, и жизни. Но я как-то выдержал эти горести и невзгоды и до сих пор не свалился. Надеюсь, что продержусь и дальше, так как сейчас чувствую себя вполне удовлетворительно, а от всяких нагрузок и обязательств постепенно избавляюсь.

Отхожу и от тургеневских дел, участие в которых было для меня в силу целого ряда причин неизбежным, но сейчас уже не является необходимым. Пытался я сбросить с себя и руководство изданием Герцена, но это не вышло ни 1 сентября, ни 15 октября. Боюсь, что до середины 1962 г(ода) меня от последних томов Герцена не освободят, хотя я и пытался эту ношу сбросить самым серьезным образом. Правда, мне удалось отказаться, от какого бы то ни было участия в организационных мероприятиях, связанных с юбилеем. И на том спасибо!

Рад, что книжка ваша становится реальностью и что самые большие трудности уже по этой линии преодолены: монография не только написана, но и принята к пе-

стр. 238


--------------------------------------------------------------------------------

чати. Книгу все ждут с нетерпением, а в высших сферах ИМЛИ гордятся тем, что она будет защищена в Москве, а не в Ленинграде.1

Вашим вопросом о Рылееве я очень тронут. Разумеется, у меня нет никаких оснований отказываться от издания этого сборника в "Биб(лиотеке) поэта". Как раз в Узком я сговорился с М. В. Нечкиной о докладе в Инст(итуте) истории 15 декабря на тему: Рылеев в 1820 - 1823 гг. Договор мне не нужен, сдам книгу весною, а не осенью. Даю слово.2

Из всех перечисленных вами новых выпусков "Биб(лиотеки) поэта" знаю только "Поэтов 20 - 30-х годов" и Апухтина; обе книжки очень свежи и значительны.3

Приезжайте поскорее, так как я не собираюсь в этом году быть в Ленинграде. О многом хочется дружески поговорить.

Ваш Юл. Оксман.

Лидия Дмитриевна4 просит вам сказать, что она вас очень любит. Передаю дословно.

-----

Датируется по штемпелю на конверте с адресом: Ленинград П-46, Малая Посадская 8, кв. 2.

1 Защита докторской диссертации И. Г. Ямпольского "Сатирическая журналистика 1860-х годов ("Искра", "Гудок" 1862 года, "Будильник" 1860-х годов)" состоялась в ЛГУ в мае 1963 года (автореферат поступил в Книжную палату 2 апреля). "Книжка" вышла двумя монографиями: Ямпольский И. Г. 1) Сатирическая журналистика 1860-х годов: Журнал революционной сатиры "Искра" (1859 - 1873). М., 1964; 2) Сатирические и юмористические журналы 1860-х годов. Л., 1973.

2 См. прим. 5 к п. 91.

3 См.: 1) Поэты 1820 - 1830-х годов / Подгот. Л. Я. Гинзбург и Н. В. Королева. Л., 1961 (Малая серия); 2) Апухтин А. Н. Стихотворения / Вступ. ст. Н. А. Коварского, подгот. текста и прим. Р. А. Шацевой. Л., 1961 (Большая серия).

4 Опульская.

157

Е. М. Тагер

30/X (1961 года)

Дорогая Елена Михайловна,

поздравляю вас с блестящим дебютом в мемуарном жанре - я только что прочел ваши воспоминания о Блоке в Учен(ых) запис(ках) Тартуского университета и нет слов, которые могли бы выразить мои впечатления - впечатления вашего современника, человека Блоковской Эры.1 Дорогая Елена Михайловна, давно ничего мы не знаем о вас.2 В Ленинграде я бываю сейчас очень редко, да и то на день-полтора.

Зима последняя была очень тяжела для меня, а весною захворала Антонина Петровна. Четыре месяца она лежала в больнице, а только завтра возвращается из Узкого домой. Здоровой ее еще никак назвать нельзя, видимо, на декабрь опять она возвратится в Узкое.

У меня в связи с вашим дебютом мелькнула мысль - просить вас дать воспоминания о Федине той поры, когда вы его лучше знали. М(ожет) б(ыть), несколько встреч периода борьбы за обновление С(оюза) с(оветских) п(исателей), м(ожет) б(ыть), об Издательстве ) писателей в Ленинграде, да просто все, что захотите - от 4-х страниц до печатн(ого) листа. Сборник к 70-летию Кон(стантина) Александровича) издает Акад(емия) наук, срок сдачи материала - 1 января или чуть-чуть позже, если вы не успеете.3

Не собираетесь ли в Москву? Очень хотелось бы поскорее вас увидеть.

Ант(онина) Петровна вас целует.

Ваш Ю. О.

стр. 239


--------------------------------------------------------------------------------

-----

Датируется по штемпелю.

1 См.: Тагер Е. М. Блок в 1915 году // Учен. зап. Тартуского ун-та. 1961. Вып. 104. С. 300 - 303. То же: Александр Блок в воспоминаниях современников. М., 1980. Т. 2. С. 101 - 106 (с публикацией двух писем по памяти).

2 Ю. Г. Оксман состоял в переписке с Е. М. Тагер с 1943 года (см.: Воздушные пути. 1965. Вып. 4. С. 51 - 53).

3 Замысел осуществился к 75-летию; см.: Творчество Константина Федина: Ст., сообщ. и (др.) / Отв. ред. И. С. Зильберштейн. М. : Наука, 1966. 631 с, портр. (АН СССР. Ин-т мир. лит.). Воспоминаний Е. М. Тагер в этом сборнике нет; были ли они написаны - неизвестно. К. А. Федин упоминается в письмах Е. М. Тагер к Л. В. Шапориной из Саратова и Москвы 1952 - 1956 годов (РНБ. Ф. 1086. N 32 - 34).

158

П. Н. Беркову

11/XII (1961 года)

Дорогой Павел Наумович,

я пишу вам из академической больницы, где мне придется, видимо, и закончить 1961 год, один из самых тяжелых в моей жизни. Недаром именно в этом году я "отметил", говоря канцелярским языком, 25-летие своего изъятия из литературного) и научного оборота.

В больницу меня отправили сразу же после моего возвращения из Ленинграда.* Кроме очень высоких показателей сахара у меня оказалось и высокое давление (90 и 200), сбитое, правда, через три-четыре дня. Букарбан снизит, конечно, и сахар (до сих пор я кормился оранилом). Заодно мне лечат и печень, и правую ногу (плохая пульсация). Писать мне сейчас трудновато (негде приткнуться с пером, так как больница переполнена), но я все- таки пишу вам по двум поводам. Во-первых, мне хочется еще раз поблагодарить вас за те умные и дружеские слова, которые я не только несколько раз перечел, но и услышал 22 ноября на заседании кафедры рус(ской) литературы нашего университета. Это ваше выступление я считаю не только исключительно содержательным (несмотря на неизбежные преувеличения), но и очень мужественным. Хотел, было просить вас изменить строки о моей отчужденности от формальной школы, несмотря на всегдашнюю личную близость к Ю. Н. Тынянову, но, прочитав воспоминания В. Б. Шкловского в ноябрьской книжке "Знамени", где он вскользь упоминает и обо мне (это место его мемуаров очень сокращено и искажено редакцией журнала),1 я думаю, что вы были совершенно правы, подчеркивая мое особое положение в пору диктатуры Опояза.2 Но, пожалуй, вам придется сослаться на восп(оминан)ия Шкловского хотя бы в примечаниях к вашей стятье. Виктор хорошо сказал о пропусках в моей биографии, признал мою, а не формалистов, правоту в подходе к Пушкину, но для непосвященных внес невольно некоторую путаницу в вопрос о моем отношении к Опоязу3 ...

Это первый "повод" моего письма, но второй более актуален. Вчера меня посетили наши герценисты, рассказавшие, что в последнем выступлении И. И. Анисимова на Ученом совете (о задачах литературовед(ения) в связи с XXII съездом) было уделено большое внимание вашей речи на сессии ОЛЯ. Наш директор выразил глубокое возмущение вашим выступлением, объявил его в некот(орых) отношениях ревизионистским и заключил свою речь заявлением: "Нам не по пути с Берковым П. Н." (цитирую эту канцелярскую формулу дословно). Конечно, эта речь не имеет никакого значения (ни для вас, ни для нашей научной общественности; не те времена!), конечно, вы не можете и не должны на нее реагировать (она произнесена в закрытом собрании), но учесть возможность переноса в печать этой полемики вы


--------------------------------------------------------------------------------

* Антонина Петровна лежит дома, а я на больничной койке. Перезваниваемся.

стр. 240


--------------------------------------------------------------------------------

должны, если будете свое выступление печатать сами.4 Надо будет резче сказать, что некоторые сталинисты могут не согласиться ни с вашими тезисами, ни с вашими аргументами, но, к счастью, голос этих подонков давно уже не имеет никакого значения в советской науке.

Поздравляю вас, дорогой Павел Наумович, с днем вашего рождения.5 Сердечный привет от нас обоих Софье Михайловне, Вале и всему вашему семейству.

Ваш Юл. Оксман.

-----

1 Имеется в виду фрагмент из книги "Жили-были" (Знамя. 1961. N 11. С. 161 - 188; отд. изд.: М., 1962).

2 ОПОЯЗ - Общество изучения поэтического языка (1910 - 1920-е) с участием В. Б. Шкловского, Ю. Н. Тынянова, Б. М. Эйхенбаума и др.; основное направление формального метода в литературоведении. Высказывание о "диктатуре" преувеличено; "младоформалисты" (Б. Я. Бухштаб, Л. Я. Гинзбург и др.) противостояли наставникам. Позднейшее отречение В. Б. Шкловского было негативно воспринято Б. Я. Бухштабом (личные беседы с публикатором).

3 Это положение не было учтено. См.: Верков П. Н. Ю. Г. Оксман - литературовед // Вестн. ЛГУ. 1962. N 14. Сер. ист., яз. и лит. Вып. 3. С. 85 - 94.

4 Не опубликовано; см. указатель Н. Д. Кочетковой и Р. И. Кузьменко (прим. 1 к п. 111).

5 14 декабря П. Н. Беркову исполнилось 65 лет.

159

Ему же

19/XII (1961 года)

Дорогой Павел Наумович,

я не ответил сразу на ваше письмо, так как за день до получения вашего написал свое, отправив его из больницы С. А. Рейсеру, чтобы он переправил его вам, так как свою адресную книжку оставил дома.

На днях был у меня Н. К. Гудзий, от кот(орого) узнал, что вы захворали. Надеюсь, что это - результат нервного переутомления, так как вы несете на себе слишком непомерный груз не только представительства интересов нашей науки, но и сверхчеловеческой научно- исслед(овательск)ой работы и преподавания. Поездка в Архангельск и Холмогоры зимою - это подвиг большого звучания (мне много рассказывал о впечатлениях от этой поездки Ник(олай) Калин(никович), очень привязавшийся к вам и Софье Михайловне за эти дни).1

Очень тепло говорил о вас и акад(емик) Биельфельдт, посетивший меня в больнице.2 Он передал мне приглашение Герман(ской) А(кадемии) н(аук) выступить в Берлине с докладом о Герцене в апреле 1962 г. С глубоким возмущением он передавал мне о том, как надменно принял его Виноградов в ОЛЯ.

Наша литер(атурная) и научная общественность продолжает вентилировать обвинения, выдвинутые против Ермилова, Самарина, Лесючевского и Эльсберга.3 Но я не сомневаюсь, что дело это будет потушено, так как Поликарпов,4 Софронов, Грибачев - штабс-капитаны из той же компании. Говорят, что Бажан5 и Новиченко6 обвиняются в тех же аморальных поступках, но кто же их выдаст?

Я собираюсь 22-го выйти из больницы, так как нельзя дольше оставлять Ант(онину) Петровну одну (с ней только медсестра, ведущая и все наше хозяйство).

Меня завалили корректуры Герцена и Тургенева, часто приезжает В. В. Жданов с листами "Лит(ературной) энциклопедии", нужно писать статью о Федине (в феврале его 70- летие)7 и т(ому) п(одобное).

Буду думать о Хлебникове, кот(орый) произвел на меня самое благоприятное впечатление.8

Сердечный привет Софье Михайловне и всему вашему семейству.

стр. 241


--------------------------------------------------------------------------------

-----

Без подписи (из-за отсутствия места).

1 Поездка была связана с 250-летием со дня рождения М. В. Ломоносова; список юбилейных публикаций П. Н. Беркова см. в указателе Н. Д. Кочетковой и Р. И. Кузьменко (с. 98; в том числе "Гимн гражданину, патриоту, борцу" (Сов. Россия, 16 ноября)).

2 См. статью Ю. Г. Оксмана: Билфелдт Ханс Хольм//КЛЭ. Т. 1. Стб. 616 (о немецком филологе, слависте, редакторе "Zeitschrift fur Slawistik").

3 Эти фамилии (наряду с другими) фигурируют в публицистической статье Ю. Г. Оксмана "Доносчики и предатели среди советских писателей и ученых", переведенной Г. П. Струве и опубликованной анонимно в "Forum Service" 29 июня 1963 года. Русский текст напечатали "Социалистический вестник" (1963. N 5, 6. С. 74 - 76) и "Новое русское слово" (8 июля, с. 2). В статье были названы (со списками жертв) Я. Е. Эльсберг, Н. В. Лесючевский, Р. М. Самарин, Д. С. Бабкин, В. В. Ермилов (см.: Грибанов А. Б. Ю. Г. Оксман в переписке Г. П. Струве (с К. Фойер) 1963 г. // Тыняновские чтения, 7-е. Рига; М., 1995 - 1996. С. 504). Ср. цитату из письма Оксмана к М. М. Штерн от февраля 1962 года, приведенную во вступительной статье М. О. Чудаковой и Е. А. Тоддеса к публикации "Из переписки Ю. Г. Оксмана" (Тыняновские чтения, 4-е. Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1988. С. 110 - 111). Что касается Я. Е. Эльсберга, то он был исключен из Союза писателей. Справка о нем в т. 8 КЛЭ (стб. 882 - 883) снабжена подписью "Г. П. Уткин" (по предположению К. М. Азадовского, коллективный псевдоним: Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 70; автор - Н. П. Розин, сотрудник редакции литературы и языка; по жалобе "пострадавшего" в ЦК КПСС редакция получила соответствующий запрос, но "выдать" товарища отказалась; сообщено публикатору И. А. Пиляр в личной беседе в 1975 году и подтверждено автором). Ср. комментарий А. Л. Гришунина к письму Ю. Г. Оксмана К. И. Чуковскому от 9 июля 1960 года (с. 100, 102).

4 Сотрудник аппарата ЦК КПСС.

5 Бажан Микола (р. 1904) - украинский советский поэт; академик АН УССР (1951).

6 Новиченко Леонид Николаевич (р. 1914) - литературовед, литературный критик; чл. -корр. АН УССР (1958). Секретарь СП СССР. Лауреат академической премии им. В. Г. Белинского за книгу "Поэзия и революция" (1956; рус. пер. 1957).

7 См. п. 160 и прим 6 к нему.

8 См. прим. 5 к п. 138.

160

Б. Я. Бухштабу

22/XII (1961 года)

Дорогой Борис Яковлевич,

я возвратился сегодня из больницы, в которую попал сразу же после своего возвращения из Ленинграда. Как нетрудно было заметить, я едва-едва выдержал эту поездку, не свалившись ни в Пушкинском Доме, ни на банкете, где мы с вами на ходу перемолвились несколькими словами.1

Мне кажется, что мое выздоровление началось с прочтения вашей статьи в "Лит(ературной) газ(ете)", которую с таким нетерпением ждала вся наша московская передовая литературная общественность.2 Каким-то образом история вашего единоборства с Косолаповыми и Барабашами3 получила широкую огласку, причем я не верил в успех тех, кто считал публикацию вашей инвективы делом чести газеты. Кто-то сказал, что порок иногда бывает, наказан, но добродетель никогда не торжествует. На этот раз как будто бы восторжествовала и добродетель. Резонанс ваша статья получила огромный - об этом свидетельствуют письма, кот(оры)е я получил со всех концов СССР - от Киева до Иркутска и от Саратова до Тбилиси. Неплоха и статья Эльсберга в "Вопр(осах) лит(ературы)", но ее пафос не заразителен.4

Я чувствую себя сейчас очень хорошо, надеюсь, что месяца на два хватит полученной в больнице зарядки, а там будет видно. Плохо то, что слишком медленно поправляется Антонина Петровна, которую в январе надеюсь перевезти опять в Узкое.

Наступает новый год. Хочется думать, что он будет легче для меня, чем уходящий.

От всей души Антонина Петровна, и я шлем Галине Григорьевне и вам самые дружеские пожелания здоровья, счастья, всяческих радостей и успехов.

стр. 242


--------------------------------------------------------------------------------

Сегодня подписал сигнал 25 тома Герцена и верстку 3-го тома акад(емическо -го) Тургенева.5 Занят статьей о книге К. Федина "Горький среди нас".6 Сердечно вас обнимаю.

Всегда ваш Юл. Оксман.

-----

1 Речь идет о чьем-то юбилее или защите диссертации.

2 "Литературоведческая чудасия" //Лит. газ. 1961. 9 дек. (по поводу книги В. А. Архипова "Поэзия труда и борьбы". Ярославль, 1961; Б. Я. Бухштаб резко выступил против искаженного представления о творчестве Н. А. Некрасова и фальсификации высказываний Н. Г. Чернышевского, Н. А. Добролюбова и др.).

3 Косолапов Валерий Алексеевич (1910 - 1982) - литературный критик; в 1960 - 1962 годах главный редактор "Литературной газеты", в 1963 - 1970 годах директор изд-ва "Художественная литература". Барабаш Юрий Яковлевич (р. 1931) - критик, автор статей о партийности и народности литературы; впоследствии - директор ИМЛИ (1975 - 1977), зам. министра культуры (с 1977 года).

4 В статье "Актуальность подлинная и мнимая" (Вопр. лит. 1961. N 12. С. 89 - 109) книге В. А. Архипова уделено основное внимание (с. 97 - 109); она противопоставлена (негативно) статье Н. Я. Берковского "О "Повестях Белкина"" и монографии А. С. Бушмина "Сатира Салтыкова-Щедрина."

5 Сигнальный экземпляр тома писем был подписан Ю. Г. Оксманом на правах заместителя главного редактора. Третий том Полного собрания сочинения и писем И. С. Тургенева был сдан в набор 18 октября 1961 года; Ю. Г. Оксманом подготовлены и частично прокомментированы тексты "Сцен и комедий 1849 - 1852 гг.".

6 Статья Ю. Г. Оксмана в юбилейном фединском сборнике отсутствует (то ли не была написана, то ли ее не приняли к печати).

161

П. Н. Беркову

27/XII (1961 года)

С Новым годом, дорогие друзья!

Всему вашему большому семейству желаем в 1962 г(оду) новых больших успехов, исполнения всех ваших желаний, а прежде всего здоровья.

Я пришел в такое хорошее состояние, что дважды убегал из больницы во время прогулок - один раз домой, другой - на засед(ание) РИСО,1 где защищал планы акад(емических) изд(ан)ий и "Лит(ературных) памятников" от урезки.

Ваш. Ю. О.

На обороте новогодней открытки с адресами: Ленинград В 178, В. О., 13 линия, 56 кв. 6. Профессору Павлу Наумовичу Беркову; Москва В 333, 1 Черемуш(ки) 4/34, (корп.) А, кв. 36, Ю. Г. Оксман.

1 Редакционно-издательского совета Издательства АН СССР.

162

И. Г. Ямпольскому

30/XII (1961 года)

Дорогие Евгения Наумовна и Исаак Григорьевич,

от всей души поздравляем вас с наступающим Новым годом и желаем вам исполнения всех надежд, начинаний, замыслов именно в 1962 году.1 Желаем вам, конечно, и здоровья. Счастье (так называемое "счастье", которое после 50 лет едва ли уже может быть осязаемо и ощутимо!) приложится.

стр. 243


--------------------------------------------------------------------------------

Я звонил вам, дорогой Исаак Григорьевич, в пятницу, но не утром, а в середине дня. Никто не подошел. А вечером я был в НМЛ И на авансовой встрече Нового года. Пожалуй, не следует уже в мои годы ходить на такие вечера - больше грустных ощущений, чем радостных. Но потешил Паперный,2 кот(орый) был "в своем репертуаре".3 Чудесно прозвучало упоминание о "Закрытом письме Бел(инского) к Гоголю".4

(Продолжение следует)


--------------------------------------------------------------------------------

Без подписи из-за отсутствия места.

Датируется по содержанию и штемпелю на новогоднем конверте с изображением земного шара и запущенного спутника.

1 Намек на 60-летие И. Г. Ямпольского (род. 25 декабря 1902 года по ст. ст.).

2 Паперный Зиновий Самойлович (1919 - 1996) - литературовед, литературный критик, научный сотрудник ИМЛИ. Автор работ о Чехове и советской поэзии. Прославился литературными фельетонами и, главным образом, пародиями ("Чего же ты хохочешь?" на роман В. А. Кочетова и др.). Ср. письма к К. И. Чуковскому (по указателю имен; негативные отзывы как о критике).

3 Эстрадный фразеологизм.

4 Обыграны становившиеся широкоизвестными "закрытые" письма ЦК, оглашавшиеся на партийных собраниях (без участия беспартийных).

стр. 244

Похожие публикации:



Цитирование документа:

"ИСКРЕННЕ ВАШ ЮЛ. ОКСМАН" (ПИСЬМА 1914 - 1970-го ГОДОВ) (ПУБЛИКАЦИЯ М. Д. ЭЛЬЗОНА, ПРЕДИСЛОВИЕ В. Д. РАКА, ПРИМЕЧАНИЯ В. Д. РАКА И М. Д. ЭЛЬЗОНА) // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 19 февраля 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1203424663&archive=1203491495 (дата обращения: 28.03.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии