К ИСТОРИИ ПЕРВОЙ ПУБЛИКАЦИИ ДВУХ СТИХОТВОРЕНИЙ ПУШКИНА

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 14 февраля 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© Д. М. КЛИМОВА

В творческой и общественной биографии Петра Павловича Ершова исключительную роль сыграли его отношения с А. С. Пушкиным в Петербурге и ссыльными декабристами в Тобольске.

Один из эпизодов этих отношений - пересылка в Петербург от И. И. Пущина для публикации в плетневском "Современнике" 1841 года двух стихотворений Пушкина: "В альбом Пущину" ("Взглянув когда-нибудь на тайный сей листок..." (1817) и "Мой первый друг, мой друг бесценный..." (1826).

Представляется, что этот эпизод, неоднократно описанный в пушкиноведении,1 тем не менее нуждается в нескольких уточнениях в связи с участием в нем автора "Конька-Горбунка".

Первая публикация двух знаменитых пушкинских стихотворений сопровождена редакционной заметкой, написанной, без сомнения, П. А. Плетневым. Перечитаем ее заново: "П. П. Ершов, известный поэт наш, лично знаком был с покойным Пушкиным, который его полюбил, прочитав стихотворение его: Конек-Горбунок, как обыкновенно Пушкин до пристрастия привязывался к каждому возникающему таланту. Ершов хорошо помнит почерк Пушкина. Случайно встретив эти два небольшие стихотворения, собственною рукою автора Онегина вписанные в памятную книгу одного из его приятелей, он поспешил их сообщить в редакцию Современника для напечатания. Благодаря его за подарок, мы остаемся в прежней уверенности, что еще долго не составить нам полного собрания сочинений Пушкина без участия общего и единодушного. Кто из русских не сберег в своих листках, если удалось ему принять, и строку этого золотого пера? - Редакц(ия)".2

Плетнев, конечно, знал, но не мог открыто назвать имя владельца пушкинских текстов - государственного преступника и ссыльнопоселенца (впрочем, пытливому читателю нетрудно было догадаться, кто именно из "приятелей" поэта находился в то время в Сибири). Мы не находим здесь также сведений ни о времени передачи стихов, ни о том, в какую именно "памятную книгу" вписывались они "собственною рукою автора".

В "Записках о Пушкине" (1858) Пущин вспоминает: "Я осужден. 1828 года, 5 генваря, привезли меня из Шлиссельбурга в Читу. (...)Пушкин первый встретил меня в Сибири задушевным словом. В самый день моего приезда в Читу призывает меня к частоколу А. Г. Муравьева и отдает листок бумаги, на которой неизвестной


--------------------------------------------------------------------------------

1 См., например, обширный, обстоятельно комментированный эпистолярный материал: Пущин И. И. Записки о Пушкине. Письма / Ред., вступ. статья и прим. С. Я. Штрайха. М., 1956. (Сер. литературных мемуаров). Далее сокращенно: Пущин. 1956; Пущин И. И. Записки о Пушкине. Письма / Сост., вступ. статья, комм. М. П. Мироненко и С. В. Мироненко. М., 1989. Далее сокращенно: Пущин. 1989; Пущин И. И. Сочинения и письма: В 2 т. / Изд. подг. М. П. Мироненко и С. В. Мироненко. М., 1999 (Т. 1); М., 2001 (Т. 2). Далее сокращенно: Пущин. 1999; Пущин. 2001. Итоги многолетних исследований частично подведены в комментариях нового академического издания: Пушкин А. С. Сочинения. [Т. 1] (Лицейские стихотворения. 1813 - 1817). СПб., 1999; Т. 2. Кн. 1 (Петербург. 1817 - 1820). СПб., 2004.

2 Современник. 1841. Т. XXII. Май. N 5. С. 173 (ценз. разр. 24 апреля 1841 года).



стр. 163


--------------------------------------------------------------------------------

рукой написано было: (следует текст стихотворения "Мой первый друг, мой друг бесценный...". - Д. К.). По приезде моем в Тобольск в 1839 году я послал эти стихи Плетневу; таким образом они были напечатаны"3 (добавим: вместе с лицейским стихотворением "В альбом Пущину").

Если бы пушкинские произведения были отосланы во время первого пребывания Пущина в Тобольске у Фонвизиных проездом из Иркутска в Туринск (первая половина октября 1839 года),4 то до их включения в состав майской книжки журнала 1841 года прошло бы около полутора лет. Столь долгое промедление редакции вызвало справедливые сомнения исследователей.

Несколько предположительных датировок, столь же не доказанных, сколь и не опровергнутых, сводятся к 1840 году. В. Г. Утков в одной из своих работ о Ершове отнес получение им стихов от Пущина к осени 1840 года.5 Вслед за тем и С. Я. Штрайх также пишет: "Осенью 1840 года Пущин прожил в Тобольске довольно долго у Фонвизиных. У них часто обедал Ершов. При встрече с ним Пущин мог передать ему стихотворения Пушкина".6 А. Белоусов попытался подтвердить эту дату ошибочной ссылкой на "Современник". "Фактически, - пишет он, - как это и сообщалось в XXII томе "Современника", они были получены журналом от П. Ершова осенью 1840 года"7 (на самом деле такого сообщения в журнале нет). Утков, впрочем, в позднейшем издании изменил свою прежнюю датировку: "В конце 1840 г. И. И. Пущин, приехав в Тобольск, передал Ершову стихи Пушкина".8 Комментарий первого тома нового академического издания Пушкина осторожно расширяет промежуток: "предположительно в 1840 г.".9

Нет сомнения, что Пущин, Ершов и Плетнев равно стремились как можно скорее предать печати новообретенные шедевры пушкинской поэзии. В таком случае естественно предположить, что отсылка состоялась не в 1840 году, а ближе к выходу майской книжки "Современника" - в начале 1841 года (точнее, до начала марта, принимая во внимание около месяца почтового пути и примерно столько же на цензурование номера, подписанного к печати 24 апреля).

Между тем точную дату указал еще в 1872 году университетский товарищ Ершова, впоследствии чиновник цензурного ведомства А. К. Ярославцов в своих добросовестных и достоверных воспоминаниях, основанных на подлинной переписке. Он сообщает, что П. П. Ершов прислал их общему другу В. А. Треборну для публикации в журнале Плетнева "два приобретенных им, из альбомов, стихотворения покойного А. С. Пушкина" при письме от 10 января 1841 года.10

Из переписки Пущина мы знаем, что в это время он вторично приехал в Тобольск из Туринска для лечения и провел там не только "осень" или "конец года", как утверждают Штрайх и Утков, а целые полгода - с конца июля 1840-го до середины января 1841 года,11 и на сей раз не в семье Фонвизиных, а на отдельной квартире.12 За это время новый член тобольского сообщества ссыльных ближе по-


--------------------------------------------------------------------------------

3 Пущин. 1999. С. 71. Здесь и далее курсив мой. - Д. К.

4 См. письма И. И. Пущина Е. П. Оболенскому от 18 октября 1839 года, И. Д. Якушкину от 16 ноября 1839 года (Пущин. 1999. С. 116, 120).

5 См.: Утков В. Сказочник Петр Ершов. Омск, 1950. С. 70.

6 Пущин. 1956. С. 397.

7 Белоусов А. К вопросу о публикации двух стихотворений Пушкина в журнале "Современник" // Русская литература. 1964. N 1. С. 125.

8 Ершов П. Сузге: Стихотворения. Драматические произведения. Проза. Письма// Сост., комм., послесл. В. Г. Уткова. Иркутск, 1984. С. 441.

9 Пушкин А. С. Сочинения. [Т. 1]. С. 730.

10 [Ярославцов А. К.]. Петр Павлович Ершов, автор сказки "Конек-Горбунок". Биографические воспоминания университетского товарища его А. К. Ярославцова. СПб., 1872. С. 74.

11 См. письма И. И. Пущина к Е. П. Оболенскому от 1 августа 1840 года (Пущин. 1989. С. 153) и И. Д. Якушкину от 7 января 1841 года (Пущин. 1999. С. 155, 172).

12 Пущин. 1999. С. 146, 158. Ср.: Пушкин А. С. Сочинения. [Т. 1]. С. 730.



стр. 164


--------------------------------------------------------------------------------

знакомился с автором "Конька-Горбунка", встречаясь с ним в гостиной Фонвизиных, и перед отъездом предоставил Ершову тексты пушкинских произведений, которые и были отосланы Треборну 10 января 1841 года для передачи Плетневу. Полученные в Петербурге в начале февраля, они все же не успели попасть в апрельский номер и были напечатаны в майском, а затем включены в "Прибавление" к тому 9 посмертного издания Пушкина.13

В обширной и содержательной переписке Пущина с четой Фонвизиных (в особенности с Н. Д. Фонвизиной)14 имеются два документа, свидетельствующие о том, что к началу августа эта книжка "Современника" прибыла в Тобольск.

"Поэт Ершов бывает обыкновенно моим спутником, - пишет М. А. Фонвизин 6 августа. - Он мне сказал, что получил благодарность за Пушкина стихи, вами ему сообщенные и которые напечатаны в "Современнике"".15 (Приведенная цитата показывает, между прочим, и то, что не только декабристский кружок распространял в Тобольске культурные новости (согласно укоренившемуся стереотипу), - процесс этот был взаимным, так как молодой преподаватель словесности и библиотекарь фундаментальной библиотеки тобольской гимназии ставил в школьные шкафы лучшие столичные новинки. Например, тобольский биограф Ершова А. И. Мокроусов фиксирует в "Хронологической канве к биографии П. П. Ершова" приобретение им в январе 1841 года полного издания "Вестника Европы" для гимназической библиотеки.)16

20 августа Н. Д. Фонвизина добавила подробности к письму своего мужа, пересказав частично заметку Плетнева, как видно, уже прочитанную ею самой: "Мне Ершов поручил Вам сказать, что две пиесы стихов Пушкина уже напечатаны в Современнике и ему тут изъявлена благодарность в сделанной выноске, где сказано, что вот известный поэт Ершов нашел эти две пиесы в альбоме одного приятеля Алекс. Серг. Пушкина и с согласия этого приятеля представил как драгоценную находку в редакцию этого журнала. Следует благодарность и вызов всем, если найдут где-нибудь еще нигде не напечатанные стихи Пушкина, - доставить их в редакцию Современника, чем очень одолжают всех... и проч.".17

Пущин откликнулся на этот призыв через три недели, 12 сентября: "Прошу Вас пригласить к себе соседа вашего, поэта, и вручить ему посылаемые две пиэсы Пушкина. Они нигде не были напечатаны и напомнят юность таланта лицейского моего товарища. Ваше письмо заставило меня припомнить эти стихи. Я хотел к ним прибавить еще одно послание, но никак не могу сложить его в старой моей памяти. Пусть Петр Павлович пошлет их Плетневу. Если нельзя было поместить в последние три части его сочинений, пускай по крайней мере в журнале напечатают все эти мелочи, которые имеют неотъемлемое достоинство. Самые небрежности тогдашнего его слога - небрежности великого поэта".18 Из этого письма явствует, что Пущин записал по памяти ("припомнил") ранние лицейские стихи Пушкина ("юность таланта лицейского моего товарища"), возможно, черновые наброски ("небрежности (...) слога").

"Пошлет ли Ершов стихи - вы ничего не говорите", - напоминает он 7 ноября.19 К тому времени новые стихи уже были посланы Ершовым при письме Треборну от 25 сентября: "...снова посылаю стихи Пушкина (...) в том виде, в каком они мне доставлены (...) Мне прислал их задушевный приятель Пушкина, лицейский


--------------------------------------------------------------------------------

13 См.: Пушкин А. Сочинения. СПб., 1841. Т. 9. С. 391, 392.

14 См. рукописные материалы М. А. и Н. Д. Фонвизиных и И. И. Пущина в РГБ (Ф. 243, 319. Фв. 3/27 - 31), РГИА (Ф. 279) и других архивохранилищах.

15 Фонвизин М. А. Сочинения и письма. Иркутск, 1979. Т. 1. С. 216.

16 РГАЛИ. Ф. 214. Оп. 1. N 13.

17 РГБ. Ф. 243. 4.33. Л. 154 об. Письмо частично цит.: Белоусов А. Указ. соч. С. 125.

18 РГБ. Ф. 319. К. 3. N 27. См. также: Пущин. 1999. С. 230.

19 Пущин. 1999. С. 235.



стр. 165


--------------------------------------------------------------------------------

товарищ, тот самый, который доставил мне и первые. Об имени его до случая".20 Эти рукописи не появились ни в "Современнике", ни в 9 - 11 томах посмертного издания Пушкина ("последние три части его сочинений", вышедшие также в 1841 году), и дальнейшая судьба их неизвестна. К сожалению, ершовские материалы не учтены в последнем издании переписки Пущина, вследствие чего его письмо от 12 сентября 1841 года ошибочно выдается там за подтверждение пересылки не этих, а предыдущих двух стихотворений.21

Итак, время пересылки пушкинских произведений из Сибири в столицу установлено документально. Общепризнано также, что спустя почти двадцать лет друг поэта допустил хронологическую ошибку в полтора года. Действительно, в воспоминаниях и письмах Пущина нередко встречаются неточности. Так, 24 февраля 1853 года он пишет Ф. Ф. Матюшкину: "Пушкина последнее воспоминание ко мне 826 года (...). Покойница А. Г. Муравьева привезла мне в том же году список с этих стихов",22 тогда как из "Записок" его мы знаем, что это произошло "1828 года, 5 генваря" (в справочной литературе приводится еще одна дата: 4 января).

Но ошибался ли мемуарист в нашем случае? Стоит внимательно вчитаться в текст, чтобы такая уверенность слегка поколебалась: "По приезде моем в Тобольск в 1839 году я послал эти стихи Плетневу". По смыслу эта фраза может быть прочитана следующим образом: "После того как в 1839 году я приехал в Тобольск, я послал эти стихи Плетневу" - в таком случае Пущин указал здесь не дату посылки стихов, а лишь начало тобольского периода своей ссылки.

Не сложилось единого мнения и о характере отправленных в Петербург рукописей: автографы или списки?

Современники декабристов вспоминали, что "у Пущина было много собственноручных писем и рукописей Пушкина, которые Иван Иванович показывал собеседникам".23

Трудно сказать, какими именно "собственноручными рукописями" располагал Пущин в Сибири, но более чем сомнительно, чтобы он отдал в чужие руки какой-либо пушкинский подлинник. Бережно хранимые в альбоме и специальном портфеле, переписанные по памяти в "заветную тетрадь", все они имели свою судьбу, но никогда их владелец не расставался по доброй воле со своими "заветными сокровищами". Тем не менее в некоторых изданиях встречаем описания красочные, но совершенно нереалистичные. Так, известный знаток жизни и творчества Ершова В. Г. Утков, поддержанный и публикатором Пущина С. Я. Штрайхом, пишет: "Осенью 1840 года Пущин передал Ершову два пожелтевших листа, вырванных из альбома. (...) На них рукой Пушкина были написаны два стихотворения: "Мой первый друг" и "Взглянув когда-нибудь"".24

На самом деле в интересующее нас время (1840 - 1841 годы) Пущин безусловно не располагал автографами этих двух стихотворений. Одно из них - "Мой первый друг..." - было занесено им в тетрадь с переписанными (частично по памяти) стихами друзей,25 в том числе и полученными в Сибири из Петербурга (среди них пушкинские "19 окт(ября) 1827 года", "Во глубине сибирских руд..." и др.). Другой список этого стихотворения, также рукой Пущина, вклеенный между страницами французского перевода книги немецкого врача И. Г. Циммермана "Уединение" (Париж, 1814), остался в Чите, где и находится по сей день.26 Возможно, тог-


--------------------------------------------------------------------------------

20 [Ярославцов А. К.]. Указ. соч. С. 80.

21 Пущин. 1999. С. 428.

22 Пущин. 2001. С. 60.

23 Цит. по: Кунгуров Т. Пушкин и старая Сибирь // Сибирские огни. 1949. N 3. С. 127.

24 Цит. по: Пущин. 1956. С. 397.

25 См.: ГАРФ. Ф. 279. Оп. 1. N 248.

26 Хранится в Читинской областной библиотеке. См.: Бюллетени РО ПД. IV. М.; Л., 1956. С. 62; факсимиле: Пущин. 1956. С. 5.



стр. 166


--------------------------------------------------------------------------------

да еще не была утрачена и привезенная А. Г. Муравьевой в Читу рукопись "неизвестной рукой".

Позднее сын декабриста Е. И. Якушкин, познакомившись с Пущиным в Ялуторовске в 1853 году, мог видеть у него и автограф, полученный в 1842-м или 1843 году "от брата Михаилы (...) собственной руки Пушкина". "Эта ветхая рукопись, - пишет Пущин Ф. Ф. Матюшкину 24 февраля 1853 года, - хранится у меня как святыня".27

Послание "В альбом Пущину" также не могло храниться у адресата иначе как записанным по памяти, так как лицейский альбом с оригиналом был безвозвратно утрачен после его ареста.28

Наконец, косвенным подтверждением того, что в руках редактора "Современника" оказались копии, а не автографы, служат его собственные слова: "Ершов хорошо помнит почерк Пушкина" - ведь рука Пушкина была хорошо знакома и самому Плетневу.

Остается открытым вопрос, кем же именно были выполнены так называемые "ершовские списки". Ершовскими они по праву называются в связи с активным и далее решающим участием автора "Конька-Горбунка" в передаче их "Современнику". Однако стихи могли быть переписаны для него из тетради "заветных сокровищ" или записаны по памяти в Тобольске самим Пущиным, а возможно, и кем-то другим.

В этой связи обратимся к эпизоду, до сих пор, насколько известно, не привлекавшему внимания исследователей.

После возвращения Ершова из Петербурга в Тобольск в 1836 году прежние теплые отношения его с любимым педагогом и покровителем П. А. Плетневым прервались на несколько лет. Причиной расхождения стало то, что молодой писатель продолжал посылать свои произведения в "Библиотеку для чтения", минуя плетневский "Современник".29 26 октября 1839 года Ершов просит своего университетского товарища В. А. Треборна ходатайствовать перед Плетневым и Никитенко о переводе в Петербург или повышении по службе. Наконец 29 декабря того же года он решился обратиться к самому Плетневу.30 Более или менее регулярная переписка установилась только во второй половине 40-х годов, а до тех пор общение между ними осуществлялось через Треборна, включая и пересылку драгоценных сочинений Пушкина. В цитированном выше письме от 25 сентября 1841 года содержится неясный намек на сомнение Плетнева в достоверности присылаемых текстов: "...снова посылаю стихи Пушкина (...) в том виде, в каком они мне доставлены. (...) Касательно их подлинности нет ни малейшего сомнения (...). Только, во всяком случае, уверь П(етра) А(лександровича), что я не способен никого мистифицировать, да, признаюсь, и не умею".31

Трудно сказать, о какой "мистификации" могла идти речь, так как Плетнев знал почерки Пущина и Ершова не хуже пушкинского. Не исключено поэтому, что стихи были переписаны в Туринске из оставшейся там тетради и отосланы Пущину в Тобольск каким-то третьим лицом.

Примечательно, что сам Ершов не воспользовался приглашением "Современника" доставить в редакцию из своего архива нигде не напечатанные стихи Пуш-


--------------------------------------------------------------------------------

27 Пущин. 2001. С. 60, 510.

28 О вариантах текста, опубликованных в 1850-х годах П. В. Анненковым и Е. И. Якушкиным, а также о других текстологических вопросах, имеющих отношение к этим стихотворениям, но лежащих вне рассматриваемой темы, см.: Пушкин. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 416, 482; Т. 3. С. 39; Пушкин А. С. Сочинения. [Т. 1]. С. 290, 410, 430.

29 См. его письма к В. А. Треборну от 28 декабря 1839 года, 2 мая 1841 года ([Ярославцов А. К.]. Указ. соч. С. 67 - 69, 76 - 77).

30 См.: Лит. архив. 1993. N 1. С. 148.

31 [Ярославцов А. К.]. Указ. соч. С. 80.



стр. 167


--------------------------------------------------------------------------------

кина. Сибирский художник М. С. Знаменский вспоминал о раскаянии Ершова в том, что он "сжег свои бумаги", в их числе и "заметки, писанные Пушкиным и другими".32 Среди них могли быть и пометки Пушкина на первоначальном тексте "Конька-Горбунка", уничтоженные после того как были внесены в окончательный вариант, так как известно со слов А. Ф. Смирдина, что Пушкин "удостоил тщательного пересмотра" сказку Ершова.33 "Заметки" к 1841 году, возможно, уже не существовали, но совершенно невероятно, чтобы Ершов уничтожил вместе с ними или утаил достойные печати неизвестные стихи Пушкина.

Рассмотренные материалы дают основания для следующих выводов:

- не подлежит сомнению, что Пущин и Ершов в 1841 году дважды передали в редакцию "Современника" стихотворения Пушкина: 10 января - "В альбом Пущину" и "Мой первый друг...", 25 сентября - две неизвестные миниатюры лицейского периода;

- эти тексты не могли быть автографами Пушкина, а являлись копиями со списков Пущина;

- чьей рукой переписаны так называемые "ершовские рукописи" - Пущина, Ершова или третьего лица - не установлено;

- П. П. Ершов, по всей вероятности, никогда не обладал автографами художественных произведений Пушкина.

Разрешить оставшиеся сомнения помогут дальнейшие разыскания в богатейших россыпях далеко еще не до конца обследованных архивов.


--------------------------------------------------------------------------------

32 Сибирские огни. 1940. N 4 - 5. С. 239.

33 Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина // Пушкин. Сочинения / Изд. П. В. Анненкова. СПб., 1855. Т. I. С. 166.



стр. 168


Похожие публикации:



Цитирование документа:

Д. М. КЛИМОВА, К ИСТОРИИ ПЕРВОЙ ПУБЛИКАЦИИ ДВУХ СТИХОТВОРЕНИЙ ПУШКИНА // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 14 февраля 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1202996502&archive=1203491495 (дата обращения: 20.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии