ЛЕРМОНТОВСКИЙ "ПОДТЕКСТ" В ЦИКЛЕ И. С. ТУРГЕНЕВА "СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ"

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 14 февраля 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© Т. Б. ТРОФИМОВА

В современном литературоведении проблема интертекстуальности привлекает все больше внимания. Такой подход к изучению творчества художника в любой области искусства, по сути, не сводится к поиску различных видов реминисценций как таковых. Интертекстуальная проблема включает в себя исследование глубинного, "скрытого" смысла произведения, творческой эволюции одного автора в процессе "диалога" с другим. Текст анализируемого произведения, оказавшийся в сопоставлении с иным контекстом, может проявить свои новые, невидимые ранее, свойства, расширится его связь с внетекстовой действительностью.

Давно известно, что творчество Лермонтова было близко и дорого Тургеневу. Этой теме посвящены многочисленные работы, в которых рассматривается влияние поэзии Лермонтова на раннее творчество писателя и, особенно, образа Печорина на многих тургеневских героев.1 Анализу же лермонтовского реминисцентного подтекста в цикле "Стихотворения в прозе" посвящены только две работы.2 Имя поэта упоминается в произведениях и письмах Тургенева достаточно часто и остается с ним до конца жизни. Лермонтов в восприятии Тургенева - поэт громадный. По мнению писателя, его стихам свойственна "красивая сжатость и энергия", в них отсутствует "риторическая фразеология, освященная байроновской традицией". Творческий мир Тургенева неотделим от творческого мира Лермонтова. Эта связь определяется не количеством цитат, аллюзий, ассоциаций или образов, а той общ-


--------------------------------------------------------------------------------

1 Петров С. М. И. С. Тургенев. М., 1961. С. 57; Назарова Л. Н. О лермонтовских традициях в прозе И. С. Тургенева//Проблемы теории и истории литературы. М., 1971. С. 261 - 269; Лисенкова Н. А. Тургенев и Лермонтов (К проблеме творческой преемственности) //Вопросы стиля и метода в русской и зарубежной литературе. Пенза, 1970. С. 37 - 56 и др.

2 Семенов Л. Лермонтов и Лев Толстой. М.,1914. С. 439 - 441; Трофимова Т. Е. Тургенев и Лермонтов (К проблеме реминисценций в цикле "Стихотворения в прозе") //Спасский вестник. 2002. N 9. С. 98 - 104.

стр. 124


--------------------------------------------------------------------------------

ностью тем, к которым обращались оба художника, сходством их раскрытия, совпадением взглядов на искусство или пропагандой своих идеалов, хотя наличие в тургеневских текстах явных или "скрытых" лермонтовских реминисценций играет существенную роль.

Имя поэта часто встречается на страницах писем Тургенева в 60 - 70-е годы. Именно в это время писатель начинает работать над созданием цикла "Senilia". В 1864 году он вместе с Проспером Мериме переводит на французский язык поэму "Мцыри". С предисловием Тургенева этот перевод был опубликован в "Revue moderne". Рекомендуя читателям поэму Лермонтова, писатель указывал на ее "необыкновенную силу" как художественного произведения. В 1865 и 1868 годах при участии Тургенева были изданы два альбома романсов Полины Виардо на стихи русских поэтов, среди которых были "Русалка", "Утес", "Ветка Палестины", "Казачья колыбельная песня". В 1875 году выходит перевод "Демона" на английский язык. Переводчиком был английский дипломат, атташе английского посольства в Петербурге в 1877 - 1878 годах Александр Конди Стивен. В письме от 8 (20) марта 1877 года Тургенев рекомендовал его баронессе Ю. П. Вревской: "Это очаровательный молодой человек, хорошо знающий русский язык (он опубликовал отличный перевод "Демона" Лермонтова)".3 Свой труд Стивен посвятил Тургеневу: "Dedicated to Ivan Sergeievitch Tourgueneff, with feeling of affection and esteem" ("Посвящается Ивану Сергеевичу Тургеневу с чувством признания и уважения"). Тургенев откликнулся на перевод "Демона" заметкой, опубликованной в "Санкт-Петербургских ведомостях" в августе 1875 года. Писатель обратил особое внимание на то, что перевод сделан стихами, а это "составляет подвиг немалый, особенно если принять в соображение красивую сжатость и энергию лермонтовского стиха", но "г. Стифен - в целом - удачно разрешил свою задачу, хотя он и был вынужден в иных местах своего переложения несколько расплыться в ширину и прибегать к реторической фразеологии, освященной байроновской традицией".4 Сам же "Демон" полностью был опубликован только в 1857 году в Карлсруэ. При жизни Лермонтова поэма не была напечатана, но стала известна современникам по многочисленным спискам. На одном из последних в его жизни литературных вечеров в Париже в 1881 году Тургенев выступил с чтением "Пророка" Пушкина и "Пророка" Лермонтова.

К реминисценциям, встречающимся у Тургенева в "Стихотворениях в прозе", относятся прямые, иногда слегка измененные цитаты, которые автор использует как названия стихотворений, тем самым сразу определяя тему и настроение данной миниатюры. Другой вид реминисценций, используемый Тургеневым, представляют собой литературные аллюзии, ассоциации, скрытые и измененные цитаты и т. п. Это наиболее трудный для изучения вид "чужого" слова. Отсюда возникает необходимость в догадках, предположениях, иногда оказывающихся спорными и зыбкими, в гипотетических решениях. Исследование скрытых реминисценций тесно связано с текстологией и с восприятием художественного произведения с точки зрения интуиции и эстетических позиций автора.

Стихотворение в прозе "Разговор" написано Тургеневым в феврале 1878 года и, на наш взгляд, в определенной степени связано с творчеством Лермонтова. Эта миниатюра - самостоятельное и законченное произведение, несущее в цикле свою смысловую нагрузку. При его чтении перед глазами читателя рисуется следующая картина: гора Юнгфрау и гора Финстерааргорн беседуют между собой. Смысл миниатюры в том, что за время этой краткой беседы у подножия гор началась, прошла и закончилась вся история человечества. Возникает тема: "ничтожность" человека


--------------------------------------------------------------------------------

3 Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Письма: В 13 т. М.; Л., 1966. Т. XII. Кн. 1. С. 118.

4 Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Соч.: В 12 т. М., 1982. Т. 10. С. 271. Далее ссылки на этот том приводятся в тексте.

стр. 125


--------------------------------------------------------------------------------

и "величие" природы, мгновенность человеческого бытия в сравнении с вечностью, которую олицетворяют горы. "Разговор" - философское раздумье писателя о судьбе человечества, о его значимости и горький вывод: вся жизнь людей с их страданиями, муками, счастьем, любовью, поисками истины, смертью - всего лишь несколько минут в жизни горных вершин. Л. Семенов пытался обосновать предположение о зависимости тургеневского стихотворения в прозе от лермонтовского "Спора",5 но у Лермонтова в данном стихотворении одной из главных тем была судьба России, ее прошлое, настоящее и будущее, а также наступление цивилизации на природу и гибель последней. Лермонтов, решая эту проблему, приходит к выводу, что развитие человечества, прогресс цивилизованного общества неизбежно связан с разрушением "природного мира". Тургенев же в стихотворении в прозе "Разговор" ставит, по нашему мнению, совсем другие проблемы. Скорее всего, возможен факт заимствования лермонтовского художественного образа "говорящих гор".

Отметим, что для поэтики Тургенева одной из характерных особенностей является наличие в тексте своеобразных слов-сигналов, слов-знаков, слов-образов, помогающих читателю на ассоциативном уровне определить, хотя бы приблизительно, источник реминисценции, "вплетенной" в текст. Как правило, явных указаний на чужое произведение искусства Тургенев старался избегать. На наш взгляд, описание Юнгфрау и Финстерааргорна как двух громад, двух великанов, которые "вздымаются по обеим сторонам небосклона", - образная реминисценция из лермонтовского стихотворения "1831-го января": "Редеют бледные туманы / Над бездной смерти роковой. / И вновь стоят передо мной / Веков протекших великаны. / Они зовут, они манят, / Поют...".6 Лермонтовское олицетворение вечности ассоциируется у читателя с чем-то огромным, недоступным человеческому разуму. Возможно, поющие "веков великаны" у писателя превратились в "говорящие" горы, символизирующие собой один из ликов вечности. Другое стихотворение "1831-го июня 11 дня" еще созвучнее тургеневскому "Разговору", его пессимистическому настрою: "И мысль о вечности, как великан, / Ум человека поражает вдруг (...) //Что на земле прекрасней пирамид / Природы, этих гордых снежных гор? / Не переменит их надменный вид / Ничто: ни слава царств, ни их позор; / О ребра их дробятся темных туч / Толпы, и молний обвивает луч / Вершины скал; ничто не вредно им. / Кто близ небес, тот не сражен земным" (курсив здесь и далее в цитатах мой. - Т. Т.) (т. 1, с. 172). Разговор горных вершин продолжается всего лишь несколько минут. На земле за этот миг проходят сотни лет. Мысль о бренности человеческого бытия, о трагической участи всего живого была близка и Лермонтову, и Тургеневу. Размышления над этими вопросами были в основном источником того глубокого пессимизма, который особенно присущ тургеневскому циклу "Senilia". Поэзия Лермонтова наполнена безмерной печалью и также проникнута настроением "космического пессимизма". Для многих его стихотворений характерно чувство полета в надзвездных сферах, ощущение бесконечности пространства и времени. Строка из стихотворения в прозе "Разговор": "проходят несколько тысяч лет - одна минута", на наш взгляд, измененная цитата из поэмы "Демон". Сравним у Лермонтова: "Вослед за веком век бежал, / Как за минутою минута, / Однообразной чередой" (т. 2, с. 374 - 375). Создавая свою миниатюру, Тургенев, возможно, вспомнил лермонтовского Демона. То же ощущение нескончаемости и беспредельности Вселенной, которое возникает при чтении "Демона", должно было овладеть читателями "Разговора". Естественно, человек не может быть свидетелем разговора гор. Некто, от лица которого ведется рассказ, должен быть вечным и еще более мо-


--------------------------------------------------------------------------------

5 Семенов Л. Указ. соч. С. 439 - 441.

6 Лермонтов М. Ю. Полн. собр. соч.: В 4 т. Л.: Наука, 1979. Т. 1. С. 165. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте.

стр. 126


--------------------------------------------------------------------------------

гущественным, чем горные вершины, еще более равнодушным. Мы видим горы глазами бессмертного Демона, который после неудавшейся попытки полюбить, делать добро, прощать людей переселился "на хребет пустынных гор": "Как часто на вершине льдистой / Один меж небом и землей (...) Сидел он мрачный и немой, / И белогривые метели, / Как львы, у ног его ревели" (т. 2, с. 175). На своем неподвижном троне, среди снежной пустыни горных вершин, "уныл и мрачен", он слушает горы и наблюдает за жизнью земли: "Бесконечность / Его тревожить не могла, /Он хладнокровно видел вечность, / Не зная ни добра, ни зла" (т. 2, с. 439). "Ничтожность" людей, каких-то "двуножек и козявок" не интересует его: "Что люди? что их жизнь и труд? Они прошли, они пройдут..." (т. 2, с. 393).

Реминисценции из поэмы "Демон" усиливают пессимизм "Разговора", помогают еще ярче показать "ничтожность" людей в сравнении с вечностью. Трагизм судьбы человека заключается и в том, что ему не на кого рассчитывать. Бог "занят небом, не землей", - скептически замечает Демон. "Над горами бледно-зеленое, светлое, немое небо", - соглашается с ним Тургенев (с. 127). Но у Лермонтова, несмотря на его пессимизм, еще была надежда, что природа все-таки не совсем равнодушна к человеку. Человеческая душа может соединиться с природой, раствориться в ней. Окружающий мир все-таки не столь враждебен людям. У лермонтовской природы есть "душа", которая отзывается на чувства, и часто происходит слияние природной и человеческой "душ", образуя некое единство. Особенность лермонтовского мировоззрения состоит и в том, что поэт признает личностное начало в природе. Каждое ее явление или предмет обладают у Лермонтова индивидуальным характером: "плачет утес", "ландыш серебристый приветливо кивает головой" и т. д. Для лермонтовского героя, обреченного на сиротство, одиночество и скитания, не нашедшего понимания среди людей, всегда найдется созвучная "душа" в мире природы. Это может быть и облако, и дерево, и парус, и туча, и т. п., причем не просто облако или туча, а именно это облако и эта туча. У Тургенева же природа абсолютно равнодушна. В письме к Полине Виардо от 29, 30 мая (10, 11 июня) 1849 года он писал: "Это (реакция крестьянина на то, что град уничтожил весь его урожай. - Т. Т.) было последним движением умирающего Сократа; последний и безмолвный протест человека против бездушия себе подобных или жестокого равнодушия природы. Да, она такова: она равнодушна, - душа существует только в нас и, может быть, немного вокруг нас... это слабое сияние, которое вечная ночь неизменно стремится поглотить. Но это не мешает злодейке-природе быть восхитительно-прекрасной...".7 Он обратится к данной теме в другом стихотворении в прозе "Природа", где эта тема прозвучит еще более мрачно. А в "Разговоре" горные вершины так же, как и в лермонтовской поэзии, наделены человеческими чувствами, вернее, писатель "одушевляет" их. У гор есть имена: мужское - Финстерааргорн и женское - Юнгфрау. Они называют друг друга "стариками" и устают от продолжительного разговора. Желание поболтать сменяется желанием отдохнуть и подремать. Но за этот недолгий сон человечество исчезнет с лица земли: "спят громадные горы; спит зеленое светлое небо над навсегда замолкшей землей*. Бесследное исчезновение людей никак не влияет на состояние гор (вечности). Горы, олицетворяющие вечность (природу), даже "одушевленные", абсолютно равнодушны к судьбе "козявок и двуножек". Отметим, что параллель "мошки-люди" встречается и у Лермонтова. Например, она присутствует в стихотворении "Кладбище": "Над головой / Жужжа со днем прощаются игрой / Толпящиеся мошки, как народ / Существ с душой, уставших от работ!.." (т. 1, с. 118). Лермонтовские реминисценции, введенные в контекст "Разговора", усиливают трагизм и безнадежность авторского вывода о "ничтожности" человечества в сравнении с вечным и бесконечным Космосом. Использование "чужого" слова помогает писателю ярче проявить


--------------------------------------------------------------------------------

7 Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Письма: В 18 т. Т. 1. С. 287, 406 - 407.

стр. 127


--------------------------------------------------------------------------------

свою творческую оригинальность и самостоятельность, более точно выразить свою точку зрения на ту или иную проблему. "Лермонтовское" слово, вплетенное в текст миниатюры "Разговор", дает возможность полнее и глубже определить отношение Тургенева к проблеме "человек и природа".

Стихотворение в прозе "Два четверостишия" написано в апреле 1878 года одновременно со стихотворением в прозе "Услышишь суд глупца...". Оба произведения связаны между собой темой "поэт и толпа". Действие миниатюры происходит в условном античном городе, похожем на Рим. "Поэт и толпа" - одна из главных тем пушкинской поэзии. На наш взгляд, образ "толпы холодной" в тургеневской миниатюре и отношение ее к Юнию, герою миниатюры, берут свое начало в стихотворении "Ответ анониму" Пушкина: "Холодная толпа взирает на поэта, / Как на заезжего фигляра: если он / Глубоко выразит сердечный, тяжкий стон, / И выстраданный стих, пронзительно унылый, / Ударит по сердцам с неведомою силой, - / Она в ладони бьет и хвалит, иль порой / Неблагосклонною кивает головой".8 Образ пушкинской "толпы" почти совпадает с образом "толпы" тургеневской. И в том, и в другом произведении возникает мотив недоброжелательности толпы, ее враждебности к поэту. У Пушкина антитеза "поэт - толпа" разрешается так: одинокий художник - сам себе "высший суд". У Тургенева эта тема осложняется конфликтом между поэтами-соперниками и восприятием их творчества толпой "любителей поэзии". Молодой поэт Юний решил прочитать свое стихотворение, но толпа, выслушав его, "сердито заревела", "все глаза сверкали злобой", руки, сжатые в кулаки, угрожающе поднимались. Однако не успел Юний добежать до дома, как услышал хвалебные возгласы и клики. Вернувшись на площадь, он увидел молодого поэта Юлия, которого славила все та же толпа. Он повторил перед народом чуть измененные стихи Юния, но теперь их приняли радостно. Так, на наш взгляд, возникает еще одна тема - тема поэта-пророка. Тургенев подчеркивает, что Юний произносит свои стихи с амвона. Как известно, амвон - возвышенное место перед средней частью иконостаса в православном храме, с которого читаются тексты из Евангелия и произносятся проповеди. В то же время действие в тургеневском стихотворении происходит в античном городе. В текст "Двух четверостиший" "вплетаются" реминисценции из лермонтовских стихотворений и появляется образ поэта-пророка. Именно враждебное отношение толпы к поэту характерно для поэзии Лермонтова. В стихотворении "Поэт", написанном в 1838 году, речь идет о назначении поэта, о его месте в обществе. Герой стихотворения - поэт, "могучие слова" которого жадно ловит толпа, но постепенно все меняется: теперь "скучен нам простой и гордый твой язык, - / Нас тешат блестки и обманы; / Как ветхая краса, наш век привык / Морщины прятать под румяны..." (т. 1, с. 408). В стихотворении "Журналист, читатель и писатель", написанном в 1840 году, запечатлен образ поэта, творчество которого не находит отклика и понимания у "толпы холодной": "К чему толпы неблагодарной / Мне злость и ненависть навлечь, / Чтоб бранью назвали коварной / Мою пророческую речь?" (т. 1, с. 435). В лермонтовском "Поэте" возникает образ "осмеянного пророка", который получит свое развитие в стихотворении "Пророк". "Шумный град" встречает поэта-пророка насмешками, не понимает его поэзии, в которой "провозглашать" он "стал любви / И правды чистые ученья: / В меня все ближние мои бросали бешено каменья" (т. 1, с. 491). Лермонтовский поэт пробирается через город, слыша за спиной угрожающие и оскорбительные возгласы. Образ Юния и часть стихотворения в прозе "Два четверостишия", связанная с ним, - фактически развернутая реминисценция из лермонтовского "Пророка". С другой стороны, все та же "толпа" благосклонно принимает стихи поэта Юлия, который немного упростил слова Юния и выдал их за свои. Раздумьями о нравственном долге художника, о его достоинстве навеяно это стихотворение Тургенева.


--------------------------------------------------------------------------------

8 Пушкин А. С. Собр. соч.: В 3 т. М., 1937. Т. 1. С. 460.

стр. 128


--------------------------------------------------------------------------------

Использование пушкинских и лермонтовских реминисценций в "Двух четверостишиях" важно для нашего восприятия тургеневского текста. Они дают возможность глубже понять душевное состояние писателя в те моменты, когда его романы "Отцы и дети" и "Новь" подвергались несправедливой критике, когда он не был понят современниками, когда все отворачивались от него и "бросали бешено каменья". Образ поэта Юния, как и свойственно художественному произведению, обобщенный образ. Это и сам Тургенев, которого впоследствии называли "пророком", "осмеянный" современниками как создатель Базарова и героев "Нови". Писатель тоже сказал "свое слово", но слишком рано, не вовремя. "Холодная толпа" еще не могла осознать то новое, что пытался показать в своих романах Тургенев.

Стихотворение в прозе "Лазурное царство" написано в июне 1878 года одновременно с "Разговором". На наш взгляд, эта миниатюра тоже связана с лермонтовской поэзией.

"Лазурное царство" - это сон, золотой сон поэзии: "О лазурное царство! О царство лазури, света, молодости и счастья! Я видел тебя... во сне" - так начинает писатель свое, пожалуй, одно из самых поэтичных и музыкальных стихотворений в прозе.

Известно, что мотив сна принадлежал к числу главных мотивов в творчестве Лермонтова.9 Интерес Тургенева к темам "жизнь-сон" и "сон-смерть" также обращал на себя внимание литературоведов.10 При создании "Лазурного царства" в памяти писателя могли возникнуть поэтические ассоциации, образы, связанные с поэзией Лермонтова. Отметим, что это произведение - не сон-воспоминание. "Я не знал, кто были мои товарищи; но я всем своим существом чувствовал, что они были так же молоды, веселы и счастливы, как и я! Да я и не замечал их", - пишет Тургенев (с. 152). Герой-рассказчик весь растворен в царстве "блаженной тишины", соединяясь в одно целое с небом, землей, товарищами; у них даже сердца полны единой гармонии: лодкой "правили наши собственные играющие сердца. Куда мы хотели, туда она и неслась, послушно, как живая" (с. 153). Возникающие мотивы счастья, свободы и покоя пронизывают "Лазурное царство". "Лебединой грудью вздымался белый парус (...) Я видел кругом одно безбрежное лазурное море, всё покрытое мелкой рябью золотых чешуек, а над головой такое же безбрежное, такое же лазурное небо - и по нем, торжественно и словно смеясь, катилось ласковое солнце" (с. 152) - это, по сути, развернутая реминисценция лермонтовских строк: "Белеет парус одинокой / В тумане моря голубом!.. / Что ищет он в стране далекой, / Что кинул он в краю родном?.. //Под ним струя светлей лазури, / Над ним луч солнца золотой..." (т. 1, с. 347). Близость двух отрывков сразу ощущается в цветовой гамме: лазурь (голубой, синий цвет), золотой, белый, серебристый, жемчужный и т. д. - у Лермонтова; лазурное царство, белый парус, золотые чешуйки, жемчужная пена, белые розы и лилии - у Тургенева. На наш взгляд, связывает эти два стихотворения и ощущение безграничного пространства, в котором лодка, парус одинокий оказываются в "промежуточном положении" между "землей" (морем) и "небом". Лермонтовский парус "счастия не ищет", так как для него счастья нет нигде: ни в гармонии с окружающим миром, ни в буре. Красота природы, в которой все уравновешено, не привлекает "парус". Он не может существовать в гармонии с самим собой и с природой, не может уравновесить свой внутренний мир с внешним. У Тургенева в его стихотворении счастье недостижимо так же, как оно недостижимо и для Лермонтова: ведь "лазурное царство" счастья всего лишь сон.


--------------------------------------------------------------------------------

9 Асмус В. Круг идей Лермонтова //Лит. наследство. Т. 43 - 44. М. Ю. Лермонтов. 1941. С. 83 - 128; Максимов Д. Е. О двух стихотворениях Лермонтова. "Родина", "Выхожу один я на дорогу" //Русская классическая литература. Разборы и анализы. М., 1969. С. 121 - 141 и др.

10 Маевская Т. П. Романтические тенденции в русской прозе конца XIX века. Киев, 1978. С. 23 - 49, 164 - 169; Топоров В. Н. Странный Тургенев (Четыре главы). М., 1998. С. 127 - 181 и др.

стр. 129


--------------------------------------------------------------------------------

Но у Тургенева, в отличие от Лермонтова, парус и герой стихотворения находятся в состоянии покоя и счастья, в состоянии гармонии и с собой, и с окружающим миром. Однако действительно ли счастье достигнуто? Вот здесь и появляется другая тема - тема "сон-смерть", которая характерна для поэзии романтизма и, в частности, для поэзии Лермонтова. Тургенев рисует прекрасный мир, в котором "птицы кружились над нами, ландыши и розы таяли в жемчужной пене, скользившей вдоль гладких боков нашей лодки. Вместе с цветами, с птицами прилетали сладкие, сладкие звуки... Женские голоса чудились в них... И всё вокруг: небо, море, колыхание паруса в вышине, журчание струи за кормою - всё говорило о любви, о блаженной любви!" (с. 153). По своему эмоциональному тону тургеневские строки напоминают описание природы в поэме "Мцыри": "Кругом меня цвел божий сад; / Растений радужный наряд / Хранил следы небесных слез, / И кудри виноградных лоз / (...) К ним птиц летал пугливый рой. / И снова я к земле припал, / И снова вслушиваться стал / К волшебным, странным голосам; / Они шептались по кустам, / Как будто речь свою вели / О тайнах неба и земли; / И все природы голоса / Сливались тут" (т. 2, с. 412 - 413). Словосочетание "сладкие звуки", встречающееся еще у Пушкина в стихотворении "Чернь", особенно характерно для поэтики Лермонтова как устойчивый словообраз его поэтического языка. Например: "Что за звуки! неподвижен внемлю / Сладким звукам я; / Забываю вечность, небо, землю, / Самого себя..." (т. 1, с. 261). Тургенев часто вспоминал и цитировал стихотворение "Не верь себе": "Еще неведомый и девственный родник, / Простых и сладких звуков полный, - /Не вслушивайся в них, не предавайся им" (т. 1, с. 411). Для поэтического миропонимания Лермонтова имеет большое значение мысль о том, что в человеке живет бессмертная душа, прежде обитавшая на небесах. Она тоскует по неведомому миру, живущему в "небесных" звуках. Душа томится, и "звуков небес заменить не могли / Ей скучные песни земли" (т. 1, с. 213). У Тургенева эмоциональную нагрузку в стихотворении в прозе "Лазурное царство" несут художественные образы, составляющие ткань описания последней части миниатюры: "сладкие, сладкие звуки", в которых чудятся женские голоса, поющие о любви. Не исключено, что это реминисценция из поэмы "Демон": "И кущи роз, где соловьи / Поют красавиц, безответных / На сладкий голос их любви" (т. 2. с. 376). Но, вероятнее всего, это измененная цитата из известного стихотворения Лермонтова "Выхожу один я на дорогу...": "Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, / Про любовь мне сладкий голос пел" (т. 1, с. 488).

Написанное в 1841 году, стихотворение стало своеобразным итогом творчества Лермонтова, объединив в себе сквозные темы и мотивы, характерные для его поэзии. Это и тема "сон-смерть", и мотивы одиночества человека, его скитальчества, свободы, покоя. Оно наиболее созвучно по своему настроению тургеневскому "Лазурному царству". Образные совпадения связаны с общностью тем двух произведений. Герои и Лермонтова, и Тургенева стремятся куда-то в "неувядаемый рай", в "блаженную" высь, о которой они мечтали, растворяются в "космической безмятежности". Близки эти стихотворения и своей музыкальностью. "Выхожу один я на дорогу..." - своеобразное воплощение посмертной драмы, сна-смерти; герою хочется, чтобы власть этого сна дала ему свободу и покой. То же самое мы видим и в "Лазурном царстве" - царстве лазури, света, молодости и счастья. Не случайно Яков Пасынков, герой одноименной повести Тургенева, видит похожий сон на грани жизни и смерти, в состоянии предсмертных грез. Такое состояние "умирания-засыпания" испытывает "под говор чудных снов" Мцыри, слушая песню зеленоглазой рыбки. Созданная воображением полуземная-полунебесная природа обещает покой. Но абсолютный покой совпадает со смертью. Свобода, сон, смерть, покой сливаются в некое состояние, в котором есть и смерть, и жизнь. Смерть - это погружение в сон, в котором человек "приобщается" к "вечной жизни" природы, но этот сон - трагический: человек теряет свое "я", сливаясь с окружающим

стр. 130


--------------------------------------------------------------------------------

миром, растворяясь в нем. Тема смерти - одна из главных тем в цикле "Стихотворения в прозе". Используя лермонтовские образы, ассоциации и аллюзии, Тургенев более мягко и лирично раскрывает эту тему. "Лазурное царство" - сон-утешитель, сон-мечта, сон-смерть.

Стихотворение в прозе "Роза" датировано апрелем 1878 года. В черновом автографе эта миниатюра называлась "Роза в грязи", в перечне "Сюжеты" беловой рукописи - "Роза (павшая в грязь)". В черновом автографе Тургеневым сделано много перемен, связанных с тем, что сначала это событие происходило летом, в жаркий вечер июня, а потом писатель перенес его ближе к осени, на август, что больше подходило к настроению стихотворения. Интересно предположение И. В. Чуприны, что в этом стихотворении таятся "отзвуки былого, память о мыслях и чувствах, вызванных когда-то личностью и историей жизни А. С. Долгорукой. (...) Отголосок истории Ирины (героини романа "Дым". - Т. Т.) и ее прототипа слышится в стихотворении о розе, упавшей в грязь" (ср. выражение Литвинова "грязью осквернены твои белые крылья"). (...) Уподобление этой запачканной розе и видящая своё сходство с ней героиня стихотворения, прекрасные глаза которой, "засияв от слёз", "в то нее время смеются дерзостно и счастливо", напоминают А. Долгорукую в изображении Тургенева".11

Символика розы в истории культуры настолько многообразна, что об этом можно писать многотомные труды. Использование этого цветка в произведениях искусства встречается так часто, что постепенно становится литературным штампом. Анализируя образ розы у Пушкина и Тургенева, Н. Л. Дмитриева отмечает, что роза в произведениях Тургенева, как правило, символ любви, особенно красная роза. Сравнивая "пушкинскую" и "тургеневскую" розы, автор исследования приходит к выводу, что роза Пушкина оказывается многограннее тургеневской.12 Но, на наш взгляд, "тургеневская" роза все-таки не менее многогранна и содержательна.

В тургеневской миниатюре "Роза" действительно присутствует традиционная литературная параллель: судьба розы и судьба девушки. Такое же использование образа цветка мы видим и в стихотворении в прозе "Как хороши, как свежи были розы...", хотя и здесь смысловое содержание этого образа увеличивается. Роза не только олицетворяет молодую девушку, но становится символом уходящей жизни и печальных воспоминаний о прошлом. Тема розы возникает в стихотворении "Роза" в середине текста. Автор повествования находит на дорожке сада цветок, который, "алея даже сквозь разлитую мглу", как будто "вспыхивает" из тьмы, освещая судьбу героини. Цветок определяет композиционный центр тургеневской миниатюры: "то была молодая, чуть распустившаяся роза. Два часа тому назад я видел эту самую розу на ее груди" (с. 145). Вспомним фетовскую розу: "За вздохом утренним мороза, / Румянец уст приотворя, / Как странно улыбнулась роза / В день быстролетный сентября! (...) //Расцвесть в надежде неуклонной, - /С холодной раз лучась грядой, / Прильнуть, последней, опьяненной, / К груди хозяйки молодой!"13 У Тургенева образ розы, олицетворяющий судьбу "хозяйки молодой", делит жизнь героини и стихотворение в прозе на две части. Сначала роза была чиста и покоилась на груди молодой девушки, потом она упала в грязь, ее лепестки стали измятыми и запачканными. Судьба розы предопределяет судьбу тургеневской героини и ее любви. Сначала "она" чиста, потом "измята и запачкана", потом "сожжена", как и роза в камине. Уже известен трагический финал этой истории, хотя "прекрасные глаза, еще блестевшие от слез, засмеялись дерзостно и счастливо" (с. 145). Но поче-


--------------------------------------------------------------------------------

11 Чуприна И. В. О реальной основе некоторых произведений И. Н. Крамского и И. С. Тургенева. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1994. С. 75.

12 Дмитриева Н. Л. Роза у Пушкина и Тургенева // Русская литература. 2000. N 3. С. 101 - 105.

13 Фет А. А. Вечерние огни. М.: Наука, 1981. С. 374.

стр. 131


--------------------------------------------------------------------------------

му из текста ясно, что девушка будет "сожжена" любовью? Как нам кажется, в этой миниатюре проявляется мастерство Тургенева, тонкого художника, и свойственная ему "тайнопись" творчества. В текст произведения писатель настолько незаметно "вплетает" лермонтовскую реминисценцию из романа "Герой нашего времени", что в первый момент ее трудно обнаружить. Роман Лермонтова особенно был любим Тургеневым. Современники отмечали внешние черты "печоринства" в поведении молодого Тургенева. Да и писатель в своих произведениях создает целую галерею типов "лишних людей", генетически связанных с лермонтовским героем.14

Лермонтов, создавая идеальный образ женщины, часто обращается к звукам, краскам и образам, взятым из окружающего мира, прибегает к традиционным символам, но они в его поэзии обретают черты оригинальности. В поэтическом мире Лермонтова "цветок" - символ хрупкости, ранимости, нежности, женственности. Так, например, поэт говорит: "Не плачь, не плачь - не все гроза бушует, / Проглянет солнце, и цветок, измятый / Порывом ветра, встанет обогреться". Или: "Она / свежа, как южная весна, / И, как пустынный цвет, горда". Или: "Один меж них приметил я цветок, / Как будто перл, покинувший восток, / На нем вода блистаючи дрожит, / Главу свою, склонивши, он стоит, / Как девушка в печали роковой" (т. 1, с. 94).

В тургеневской миниатюре "Роза" образ цветка, брошенного на дороге, явно ассоциируется со словами Печорина: "А ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! Она как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца; его надо сорвать в эту минуту и, подышав им досыта, бросить на дороге: авось кто-нибудь поднимет. Я чувствую в себе эту ненасытную жадность, поглощающую всё, что встречается на пути" (т. 2, с. 265). Так, благодаря введенной в контекст произведения лермонтовской реминисценции, расширяются границы тургеневской миниатюры. Перед читателем возникает третий герой стихотворения в прозе "Роза", который вполне может сказать о себе: "Сам я больше неспособен безумствовать под влиянием страсти; честолюбие у меня подавлено обстоятельствами, но оно проявилось в другом виде, ибо честолюбие есть не что иное, как жажда власти, а первое мое удовольствие - подчинять моей воле всё, что меня окружает; возбуждать к себе чувство любви, преданности и страха - не есть ли первый признак и величайшее торжество власти?" (там же). Вот почему тургеневская героиня будет "сожжена". Она больше не в силах сопротивляться своему чувству, в душе ее происходит мучительная, хотя и недолгая борьба. Но она любит его, властителя своей души, и к нему после недолгих раздумий уходит. Сад "горит и дымится". Он залит "пожаром зари", на него "с упорной задумчивостью" смотрит молодая девушка. "Пожар" в душе героини и "пожар" сада совпадают: "она в тот самый миг отдавалась чувству, с которым уже не могла более сладить". Это - первая часть стихотворения в прозе. Во второй части миниатюры девушка, "обернувшись к камину, бросила цветок в умиравшее пламя", и автор-рассказчик "понял, что и она была "сожжена"". Сюжет стихотворения в прозе развивается в "огненном" обрамлении. Героиня уходит, охваченная "пожаром", и возвращается "сожженной". Не переставая быть живым цветком, роза становится символом, придающим особую поэтическую и психологическую значительность происходящему.

Стихотворение в прозе "Роза" о любви-страсти, но и в этой маленькой миниатюре Тургенев "спрятал" тему смерти. Слова-сигналы напоминают читателю, что в этом мире "всё преходяще". События, рассказанные автором, происходят накануне осени, в августе, когда природа постепенно начинает увядать, готовясь к зимним холодам. Зима - олицетворение смерти природы, хотя и смерти временной. Поги-


--------------------------------------------------------------------------------

14 Лисенкова Н. А. Указ. соч. С. 37 - 56; Назарова Л. Н. Указ. соч. С. 261 - 269 и др.

стр. 132


--------------------------------------------------------------------------------

бает роза в огне, причем в умирающем пламени. Смерть цветка и смерть самого огня символизируют в этой миниатюре смерть любви, а может быть, и гибель самой девушки. Любовь сжигает человека, как и огонь сжигает розу. Не случайно и сама роза - алая. Красные розы в христианской традиции нередко связывались с огнем костров, на которых горели мученики за веру и любовь к Богу. Роза алого цвета в тургеневском стихотворении в прозе не только символ прекрасной любви и молодой девушки, но, на наш взгляд, и символ мучений и страданий, которые сопровождают это чувство, символ смерти. Образ героя печоринского склада, скрытый в подтексте данной миниатюры, свидетельствует и о том, что мотив "любви-рабства", характерный для всего творчества Тургенева, считавшего, что в любви нет равенства, был одним из главных и в этом стихотворении в прозе. Один - всегда "раб", другой - "господин". Образ розы наполняется различными значениями. Роза превращается в символ.

Изучение реминисценций, так называемого "чужого" слова, в оригинальном тексте дает возможность полнее рассмотреть творчество писателя во всем литературном контексте, точнее проанализировать его произведения с точки зрения преемственности литературного процесса. Повторяемость сюжетов, образов или коллизий, как известно, отнюдь не свидетельствует о слабости таланта или зависимости писателя от творчества другого художника. Ведь еще Гете так характеризовал положение творца: "В наши дни вряд ли возможно сыскать ситуацию безусловно новую. Новой может быть разве что точка зрения на искусство ее изображения и обработки".15 Обращаясь к творчеству Лермонтова, Тургенев обогащал тексты своих стихотворений в прозе, придавая им глубокий философский смысл.


--------------------------------------------------------------------------------

15 Эккерман И. П. Разговоры с Гете в последние годы его жизни. М., 1981. С. 597.

стр. 133

Похожие публикации:




КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (нажмите для поиска): Тургенев о Лермонтове


Цитирование документа:

Т. Б. ТРОФИМОВА, ЛЕРМОНТОВСКИЙ "ПОДТЕКСТ" В ЦИКЛЕ И. С. ТУРГЕНЕВА "СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ" // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 14 февраля 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1202991146&archive=1671552291 (дата обращения: 20.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии