Полная версия публикации №1681584794

LITERARY.RU КЛАССИК ПОЭЗИИ УРДУ → Версия для печати

Готовая ссылка для списка литературы

Е. Калинникова, КЛАССИК ПОЭЗИИ УРДУ // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 15 апреля 2023. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1681584794&archive= (дата обращения: 25.02.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

публикация №1681584794, версия для печати

КЛАССИК ПОЭЗИИ УРДУ


Дата публикации: 15 апреля 2023
Автор: Е. Калинникова
Публикатор: Администратор
Источник: (c) Азия и Африка сегодня 2003 № 1
Номер публикации: №1681584794 / Жалобы? Ошибка? Выделите проблемный текст и нажмите CTRL+ENTER!


Вышла в свет книга об известном пакистанском поэте Фаизе Ахмаде Фаизе (1911-1984), который еще при жизни был причислен к классикам поэзии урду (Васильева Л.А. Фаиз Ахмад Фаиз. Жизнь и творчество. М., ИВ РАН, 2002 г., 340 с.)

В монографии показаны процесс становления Фаиза как поэта, воздействие на формирование его души корифеев поэтического слова Галиба и Икбала. Фаиз, выросший в мусульманской семье, учился не только в медресе, но и получил высшее европейское образование, поэтому творчество этого чуткого лирика, певца добра и свободы, воспринявшего с энтузиазмом демократические идеи, находилось в сопряжении не только с культурными традициями Востока, но и Запада. Автор раскрывает секрет харизмы поэта, показывая его необычайную одаренность.

Фаиз был полиглотом: помимо индийских урду, панджаби и хинди, он владел персидским, арабским и английским языками. Поэтическая симфония его творчества насыщена как восточными мотивами, так и западными мелодиями и представляет собой индийско-европейский синтез. Причем синтез этот проявился не только в духовных его произведениях, но и в семье. Его брак с англичанкой Элис тоже свидетельствует о прочности моста, возведенного Фаизом между Индостаном и Англией.

Васильева Л.А. акцентирует внимание читателя на анализе семи поэтических сборников Фаиза: "Печальные узоры", "Руки ветра", "Тюремные стихи", "Руки, прижатые камнем", "Вечер в городе любимых", "Сердце мое, мой скиталец" и "На краю Синайской пустыни". Бейты, газели, назмы вели-

стр. 60

колепны в своей художественной отточенности. Фаиз оставил глубочайших след и как общественный деятель, создав вместе с писателем Саджадом Захиром Ассоциацию прогрессивных писателей Индии (АППИ) в 1936 году.

Манифест АППИ ставил две основные цели: освобождение Индии от британского владычества и построение нового общества, свободного от эксплуатации человека человеком. Свой долг писатель видел в участии в борьбе против империализма, в том числе и литературным словом.

Правительство Пакистана обвинило АППИ в пропаганде социализма, коммунистических идей, отступничестве от ислама - словом, в "инакомыслии" - и в 1951 году стало преследовать членов АППИ, объявило ее вне закона. Но тюрьмы и страдания не сломили волю Фаиза, лауреата Международной премии за укрепление мира между народами. Он остался верен гуманистическим идеалам.

Книга отличается приятным слогом, поэтому она легко читается. Каждая глава сопровождается стихотворным эпиграфом, взятым из поэзии Элиота, Икбала, Хикмета, Лермонтова, Гумилева, Казаковой, Заболоцкого, Пастернака, Бродского.

Е. КАЛИННИКОВА, кандидат филологических наук

Опубликовано 15 апреля 2023 года





Полная версия публикации №1681584794

© Literary.RU

Главная КЛАССИК ПОЭЗИИ УРДУ

При перепечатке индексируемая активная ссылка на LITERARY.RU обязательна!



Проект для детей старше 12 лет International Library Network Реклама на сайте библиотеки