LITERARY.RU → "ИСКРЕННЕ ВАШ Юл. ОКСМАН" (ПИСЬМА 1914-1970-го ГОДОВ). (ПУБЛИКАЦИЯ М. Д. ЭЛЬЗОНА, ПРЕДИСЛОВИЕ В. Д. РАКА, ПРИМЕЧАНИЯ В. Д. РАКА И М. Д. ЭЛЬЗОНА). (Продолжение) → Версия для печати
публикация №1203429823, версия для печати
"ИСКРЕННЕ ВАШ Юл. ОКСМАН" (ПИСЬМА 1914-1970-го ГОДОВ). (ПУБЛИКАЦИЯ М. Д. ЭЛЬЗОНА, ПРЕДИСЛОВИЕ В. Д. РАКА, ПРИМЕЧАНИЯ В. Д. РАКА И М. Д. ЭЛЬЗОНА). (Продолжение)
Дата публикации: 19 февраля 2008 |
Дорогой Борис Яковлевич, прочел только что с большим удовольствием ваше письмо в редакцию "Литературной) газеты" по поводу истерической "реплики" Дубинской.1 Этих психопаток необходимо выводить на чистую воду, но мы все стали инертны и равнодушны - поэтому благие и полублагие и блаженствуют на свете.2 Мои дела плохи. Из больницы я вышел к новому году в "блестящем" состоянии, но хватило меня только на две недели. Я не в силах бороться за те минимально-необходимые формы существования, без которых нельзя ни думать, ни писать. Даже на Колыме я был обеспечен в лагере лучше, чем в Москве, в собственной квартире. На меня свалились заботы об Ант(онине) Петровне, совершенно для меня непосильные. Сейчас она устроена хорошо - в Болшеве, в частном пансионате. Но уж о себе позаботиться я не в состоянии. Вот так подошла и старость... Ваш Юл. О. Сердечный привет Галине Григорьевне! Датируется по содержанию. ----- См.: Русская литература. 2003. N 3, 4; 2004. N1,2. 1 Еще об "улучшении" Некрасова // Лит. газ. 1962. 20 янв. Дубинская Ася Исааковна (род. 1912) - автор научно-популярных "очерков жизни и творчества" А. Н. Островского (1951) и стр. 140 -------------------------------------------------------------------------------- Н. А. Некрасова (1954). 13 декабря 1961 года в "Литературной газете" было опубликовано ее "письмо в редакцию" "Недопустимый прием" по поводу отрицательной характеристики ее книги в статье Б. Я. Бухштаба "Литературоведческая чудасия" (Лит. газ. 1961. 9 дек. Ср. прим. 2 к п. 160). 2 Перефразированные слова Чацкого: "Молчалины блаженствуют на свете" ("Горе от ума", д. IV, явл. 13). Ср. письмо к К. И. Чуковскому от 24 октября 1952 года (Оксман Ю. Г., Чуковский К. И. Переписка. С. 35). О "благих и полублагих" см. также в п. 178, 255. 164 И. Г. Ямпольскому 3/III (1962 года) Дорогой Исаак Григорьевич, ваше письмо получил своевременно, но был еще очень не в себе - лежал после гриппа. Болезнь затянулась, так как все же пять-шесть раз пришлось побывать на разных встречах, юбилеях, далее доклад 21-го февраля сделал о Пушкине. А каждый "выход" подкашивал. Сейчас меня требуют в больницу, но у меня нет возможности выкроить две-три недели для всяких обследований, а потому больница (я ведь весь декабрь пролежал уже в ней) откладывается до середины марта. Сижу над версткой третьего тома Тургенева1 и пишу статью о Герцене для юбилейной прессы.2 Каждые 4 - 5 дней езжу к Ант(онине) Петровне в Болшево. Не знаю, что будет с Тургеневым. С Корчагиными и тургеневскими девками сладить я еще могу,3 но как сладить с Главным редактором? А ведь все зло именно в его капризно безответственном отношении к большому делу, руководить которым он по разным причинам не в состоянии. Он погубил Пушкинскую комиссию, он же погубил и Тургеневское издание.4 Я бесконечно счастлив, что сбежал с этой галеры,5 хотя он и делает вид, что верит в мое возвращение. Понимаю, что вы были рады заняться опять материалами об А. К. Толстом, послав в ИМЛИ диссертацию.6 Так и я счастлив буду возвратиться к Рылееву, Пушкину, Белинскому, сбросив комедии Тургенева и издание Герцена. На вечере, посвященном К. А. Федину, рад был встрече с Вл(адимиром) Ник(олаевиче)м.7 А вечер был поучителен. На эстраде, в президиуме, сидело около 50 человек, из кот(оры)х я знал только человек 8 - 10. Душегуб Лесючевский8 приветствовал юбиляра (случайно не отправленного им на тот свет) от "Советского) писателя". К. А. Федин смотрел на него с испугом, но и с благодарностью (все-таки пощадил!). Я невольно вспомнил стихи "Помпеи у пиратов"9 - таков был К(онстантин) А(лександрович) в этот вечер. Брюсова я из Лавки не получил (не специалист!),10 но то, что они мне прислали (Островский,11 Радищев12 ), дошло в виде брака - ломаный переплет, рваные листы, и не умеют и не хотят паковать книги! Бандиты, а не продавцы! Будьте здоровы! Ваш Ю. О. Датируется по штемпелю на конверте. ----- 1 См. прим. 5 к п. 160. 2 В Списке не зарегистрирована. 3 Корчагин Александр Иванович - зав. редакцией филологической литературы Изд-ва АН СССР. О том, в какой манере Оксман "ладил" с сотрудницами Тургеневской группы, проявляя свою, по словам Г. В. Краснова, "справедливую придирчивость" (Краснов Г. В. Феномен Ю. Г. Оксмана: Взгляд из Горького // Новое лит. обозрение. 1998. N 34. С. 197), дают представление воспоминания Л. Н. Назаровой, где его обращение с нею описано сильно смягчающими реальность эвфемизмами: "Однажды я, А. С. Бушмин, Ю. Г. Оксман и Н. В. Измайлов ехали на машине в Комарово к М. П. Алексееву на заседание редколлегии. Ю. Г. Оксман, держа в руках стр. 141 -------------------------------------------------------------------------------- гранки 8-го тома писем Тургенева (редактором его была я), в совершенно недопустимой для интеллигентного человека форме критиковал мою работу... Я хотела выйти из машины, но Бушмин и Измайлов сначала молчали, а потом заявили, что я должна ехать, т. к. без моего участия заседание редколлегии вообще не состоится... Когда мы приехали на дачу Алексеева, то заседание как-то быстро провернули (Ю. Г. Оксман продолжал выступать в том же тоне)..." (Назарова Л. Н. Воспоминания о Пушкинском доме. СПб., 2004. С. 110). Мемуаристка цитирует письмо Н. В. Измайлова к М. П. Алексееву от 13 марта 1967 года по поводу замечаний Оксмана о подготовленном ею т. 14 "Сочинений" Тургенева: "Не буду говорить об их несправедливо язвительном и порою оскорбительном тоне - к этому сотрудники Тург(еневской) группы давно привыкли и стараются не обращать внимания" (Там же. С. 112). Необходимо отметить характерную для ленинградского этикета предельную корректность и сдержанность рассказа Л. Н. Назаровой о неоднократно третировавшем ее и других сотрудниц Тургеневской группы Оксмане и напомнить, что именно она, когда Ленинградское отделение издательства "Наука" потребовало изъять из "Библиографии литературы о И. С. Тургеневе, 1918 - 1967" работы Оксмана, отказалась как редактор это сделать (книга вышла в 1970 году, и все труды опального ученого в ней указаны) (Там же). Ср. отзыв о "тургеневских девушках" в п. 142. 4 Речь идет об акад. М. П. Алексееве, чьи качества как ученого, руководителя научных организаций и проектов, равно и как человека Оксман был склонен оценивать, часто под влиянием сиюмоментных, привходящих обстоятельств, неадекватно и явно пристрастно. См., например, отзывы в письме к К. П. Богаевской от 26 мая 1951 года (Ю. Г. Оксман в Саратове: (Письма 1947 - 1957) / Вступ. заметка, публ. и коммент. К. Богаевской // Вопросы литературы. 1993. N 5. С. 262) и в ряде писем к М. К. Азадовскому в 1948 - 1954 годах (Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 63, 213, 244, 342, 350 - 351, 355 - 356), также далее письма 214, 261. Как можно понять из письма Оксмана к К. П. Богаевской от 19 мая 1949 года, он считал себя ключевой фигурой Пушкинской комиссии 1930-х годов, а в фактическом прекращении ее работы в 1940 - 1950-е годы, происшедшем по ряду объективных причин (см. об этом: [Алексеев М. П.] Предисловие // Временник Пушкинской комиссии, 1962. М.; Л., 1963. С. 5), обвинял коллег-пушкинистов (в первую очередь, разумеется, Б. В. Томашевского), называя их "бездарными и наивными кустарями", не сумевшими без него "сохранить эту базу пушкиноведения" (Богаевская К. П. Возвращение: О Юлиане Григорьевиче Оксмане // Лит. обозрение. 1990. N 4. С. 105). В 1951 году, как явствует из письма к М. К. Азадовскому от 15 мая, он намеревался на очередной Пушкинской конференции собрать вокруг себя коллектив пушкинистов и с этой целью строил планы "всерьез поговорить в кулуарах о восстановлении пушкиноведческого центра исслед(овательской) работы, провести в жизнь хоть какой-нибудь план больших работ за общей ответственностью, вырвать "Пушк(инскую) энциклопедию" из лап безграмотных кустарей вроде Мейлаха и нигилистов вроде Б. В. Томашевского (очень большой ученый, но циник и импрессионист)", возродить "Временник Пушкинской комиссии" "под эгидой М. П. Алексеева (пусть "вкупе и влюбе" с Мейлахом)" (Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 173). Поездка в Ленинград в тот год не состоялась. Заслугу последующего возрождения Комиссии Оксман приписывал единолично себе. "Сейчас занят восстановлением Пушкинской комиссии и мыслями о Пушкинской энциклопедии как основной задаче Комиссии, - писал он Л. Л. Домгеру 22 декабря 1959 года. - Надеюсь на реставрацию и Временника, участвовать в кот(ором) должны пушкиноведы всего мира..." (Устинов А. Б. Письма Ю. Г. Оксмана к Л. Л. Домгеру // Themes and Variations: In Honor of L. Fleishman. = Темы и вариации: Сб. ст. и материалов к 50-летию Л. Флейшмана. Stanford, 1994 (Stanford Slavic Studies. Vol. 8). С. 498). В другом письме тому же адресату, написанном на следующий же день, 23 декабря, он рисовал уже совершенно другую картину: "Пушкинские дела у нас стоят - Пушкинская Комиссия, не собиравшаяся с 1941 г., восстановлена, по моим настояниям (Томашевский и Бельчиков этому препятствовали, С. М. Бонди и М. П. Алексеев к судьбам Комиссии были равнодушны), только весною этого года. Председателем является В. В. Виноградов, заместители Алексеев, Благой и Городецкий (жив курилка!), фактическим секретарем - Н. В. Измайлов (он же Завед(ующий) рук(описным) отд(елом) П(ушкинского) Д(ома)). Но до сих (пор) ни одного заседания не было, "Временник" не восстановлен, академическое издание - не закончено, об "Энциклопедии" только мечтаем" (Там же. С. 507). В обоих случаях сообщаемые Оксманом сведения грешили неточностями. В частности, из хроникальной заметки того же времени, опубликованной секретарем Комиссии (Пини О. А. О работе Пушкинской комиссии АН СССР // Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз. 1959. Т. 18. Вып. 6. С. 554 - 556), не составляется впечатления о его главенствующей организаторской роли (он упоминается лишь как член Бюро Комиссии). Комиссия была восстановлена решением Бюро Отделения литературы и языка АН СССР от 26 сентября 1958 года. Председателем был утвержден В. В. Виноградов, заместителями - М. П. Алексеев, Д. Д. Благой и Б. П. Городецкий, членами Бюро - Б. С. Мейлах и Оксман, секретарем - О. А. Пини. В условиях, когда главная цель прежней Комиссии (издание академического "Полного собрания сочинений" А. С. Пушкина) официально считалась достигнутой, на преемницу были возложены задачи координации пушкиноведческих исследований, организации пушкиноведческих совещаний, рассмотрение спорных вопросов пушкинской текстологии, издание своих трудов и бюллетеней, установление и развитие международных связей (см.: [Алексеев М. П.] стр. 142 -------------------------------------------------------------------------------- Предисловие. С. 5 - 7). 9 марта 1959 года состоялось организационное заседание Бюро, 8 июня - пленарное заседание, на котором обсуждалась программа деятельности и было решено составить проблемную записку, определяющую направление и развитие всех областей пушкиноведения. Решением от 16 декабря 1959 года центром Пушкинской комиссии был определен Пушкинский Дом, а между этой датой и 23 декабря председателем был избран М. П. Алексеев (первое печатное сообщение в газете "Вперед" (Пушкин) от 24 декабря 1959), заместителями остались два прежних, а В. В. Виноградов стал членом Бюро. На пленарном заседании 7 июня 1960 года рассматривался и был утвержден представленный Б. С. Мейлахом проект издания "Пушкинской энциклопедии" (тогда же Оксман намеревался выйти из Бюро Комиссии, но М. П. Алексеев уговорил его этого не делать - см. п. 142; на том же Пленуме Алексеев не позволил Оксману "раздолбать Благого" за проблемную записку - см. п. 144); в следующем году (5 июня 1961) обсуждалась организация 125-летнего юбилея Пушкина. (См.; Пини О. А. Пушкинская комиссия при Отделении литературы и языка Академии наук СССР // Пушкин: Исследования и материалы. М.; Л., 1962. Т. 4. С. 423 - 426; содержит подробное изложение проекта "Пушкинской энциклопедии".) Тогда же по заданию Комиссии большая группа ученых, включавшая и Оксмана, работала над проблемной запиской, которая увидела свет приблизительно в то время, когда Оксман писал комментируемые строки (см.: Основные проблемы пушкиноведения на современном этапе / Под ред. Д. Д. Благого, Б. П. Городецкого, Б. С. Мейлаха; Сост.: Д. Д. Благой, С. М. Бонди, В. В. Виноградов и др. // Изв. АН СССР. Отд-ние лит. и яз. 1962. Т. 21. Вып. 1. С. 14 - 33). Начиналась подготовка первого выпуска обновленного ежегодного "Временника Пушкинской комиссии", который с 1963 года издавался регулярно. Бесперебойно (сначала каждый год, потом раз в два года) проводились Всесоюзные Пушкинские конференции. В цитированном письме от 23 декабря 1959 года Оксман приписывал себе руководящую, определяющую роль и в издании сочинений И. С. Тургенева: "Сейчас организую академическое) издание сочинений и писем Тургенева... Вместе с ним (Б. М. Эйхенбаумом) я работал и над первыми томами акад(емического Тургенева) (М. П. Алексеев ведет издание писем)" (Устинов А. Б. Письма Ю. Г. Оксмана к Л. Л. Домгеру. С. 507, 508). Даже публикатор этой переписки, склонный в своих комментариях, при всем стремлении к объективности, разделять оценки Оксмана, в частности М. П. Алексеева (см.: Там же. С. 515) и деятельности Пушкинской комиссии (см.: Там же. С. 516), привел в примечании к этому месту выдержку из редакционного предисловия к первому тому: "Работа над первым томом собрания сочинений Тургенева начата была коллективом сотрудников ИРЛИ под общей редакцией проф. Б. М. Эйхенбаума. Преждевременная смерть (24 ноября 1959 г.) этого видного текстолога оборвала его работу над подготовкой тома к печати. (...) После кончины Б. М. Эйхенбаума редактирование тома осуществлено М. П. Алексеевым и Н. В. Измайловым" (Там же. С. 521; см.: Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Соч.: В 15 т. М.; Л., 1960. Т. 1. С. 7 - 8, фамилия Оксмана среди участников и редакторов тома не значится). Активная разносторонняя творческая и административная деятельность М. П. Алексеева на посту главного редактора "Полного собрания сочинений и писем" И. С. Тургенева подробно освещена Л. Н. Назаровой в очерках, напечатанных в сборнике "Россия. Запад. Восток. Встречные течения. К 100-летию со дня рождения акад. М. П. Алексеева" (СПб., 1996. С. 53- 59) и в ее "Воспоминаниях о Пушкинском доме" (С. 115 - 125). Начатое подготовкою в конце 1950-х годов, издание, насчитывавшее 30 томов (с учетом полутомов), было завершено в 1968 году и получило общее признание как важнейший фундаментальный труд, явившийся итогом тщательной работы по изучению, собиранию и публикации творческого и эпистолярного наследия писателя. 5 Демарш, как и предыдущие (см. п. 142, 156), не имел последствий. Оксман оставался членом редколлегии на протяжении всего издания, и его фамилия неизменно указывалась во всех томах, в том числе и в те годы, когда она находилась под цензурным запретом. В "протесте" Академии наук, по которому Оксман был "временно" оставлен в редакциях академических изданий Герцена и Тургенева, а также серии "Литературные памятники" (как он летом 1965 года извещал Г. П. Струве; см.: Флейшман Л. Из архива Гуверовского института: Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве // Stanford Slavic Studies. Stanford, 1987. Vol. 1. P. 69), немаловажную роль сыграл именно М. П. Алексеев. 6 См. п. 156. 7 Орловым. Вечер, посвященный 70-летию К. А. Федина, прошел в Литературном музее 20 февраля 1962 года. 8 См. п. 159 и прим. 3 к нему, подробнее - в статье Оксмана "Доносчики и предатели среди советских писателей и ученых" (прим. 3 к письму 182); также: Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 368. 9 Н. С. Гумилева ("От кормы, изукрашенной красным..", октябрь 1907). 10 Брюсов В. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст. и сост. Д. Е. Максимова; подгот. текста и прим. М. И. Дикман. Л., 1961. (Б-ка поэта. Б. с. 2-е изд.). Как в московской, так и в ленинградской Книжной лавке писателей "дефицитные" издания предназначались для узких специалистов, хотя предварительные заказы на год принимались без ограничений. стр. 143 -------------------------------------------------------------------------------- 11 Островский А. Н. Стихотворные драмы / Вступ. ст., подгот. текста и прим. Л. М. Лотман. Л., 1961 (Б-ка поэта. Б. с. 2-е изд.). 12 Поэты-радищевцы / Вступ. ст., подгот. текста и прим. Вл. Орлова. Л., 1961 (Б-ка поэта. М. с. 3-е изд.). 165 П. Н. Беркову 23/III (1962 года) Дорогой Павел Наумович, прочел вчера вашу замечательную по богатству мыслей и наблюдений статью "Корректура и текстология" (по поводу книги О. Рисса "Беседы о мастерстве корректора").1 Я читал ее когда-то в рукописи, задержанной чуть ли не на полтора года, но только сейчас оценил все значение этой рецензии, далеко выходящей за рамки этого жанра!2 Начинаю возвращаться к жизни, хотя и медленно. Вчера первый раз за три месяца просидел целый день в ИМЛИ, а вечером был на банкете по случаю 60-летия У. Р. Фохта.3 Юбиляра горячо приветствовали пединституты со всех концов СССР. (Не было приветствий только из Ленинграда, Саратова и Тарту, хотя У(льрих) Р(ихардович) в своей речи в числе своих заочных учителей неожиданно назвал А. П. Скафтымова и Г. А. Гуковского.4 ) Из очных помянул В. И. Резанова5 и В. Ф. Переверзева. Последний был на банкете - очень бодрый и самоуверенный старик 80 лет, напомнивший, что именно он закладывал основы марксистского литературоведения и что именно его ученики стоят сейчас на ключевых постах нашей науки.6 Д. Д. Благой горячо аплодировал этой информации. Чтобы положить предел всяким обидным для меня слухам о причинах моего выхода из редколлегии акад(емического) издания Тургенева, я послал Нине Владимировне7 текст резолюции, предложенной в январе по этому изданию Пленуму РИСО (этот проект выработан был Корчагиным и Вильчинским8 и утвержден М. П. Алексеевым), и тот проект, который выдвинут был мною и принят в середине февраля Президиумом А(кадемии) н(аук) в отмену проекта, вызвавшего мой уход из издания. Все изъятые пункты резолюции, равно как и данные мною в другой редакции я подчеркнул красным карандашом. И что же? В ответ я получил письмо, в кот(ором) М(ихаил) П(авлович) удостоверял, что он не видел того проекта, кот(орый) вызвал мое негодование, что ему подсунули совсем другой текст, близкий моему нынешнему. Поэтому он и не считал нужным бороться из-за пустяков, а только сейчас понял мою правоту... Все, конечно, возможно, но...9 На днях я получил из Будапешта "Filologiai Kozloni" 1961, N 3 - 4, где Zoldhelyi Zsuzsa напечатала рецензию на мой Сарат(овский) сборник (стр. 435 - 437). Сообщу об этом Мих(аилу) Пав(лович)у после того, как получу еще одну венгер(скую) рецензию в другом их журнале!!10 Сердечный привет вам и Софье Михайловне от нас. Без подписи из-за отсутствия места. ----- 1 Известия АН СССР. Отд. лит. и яз. 1962. Вып. 1. С. 70 - 74. 2 О задержке с ее публикацией (на 2 года) Ю. Г. Оксман писал П. Н. Беркову ранее (см. п. 152 и прим. 5 к нему). 3 Фохт Ульрих Рихардович (ум. 1979) - литературовед, сотрудник ИМЛИ, ученик и вначале последователь В. Ф. Переверзева. 4 А. П. Скафтымов (см. прим. 15 к п. 21) упоминается во многих предыдущих письмах. Гуковский Григорий Александрович (1902 - 1950) - историк русской литературы, профессор Ленинградского университета, подвергшийся аресту во время "антикосмополитической" кампании и умерший в тюрьме. стр. 144 -------------------------------------------------------------------------------- 5 См. прим. 5 к п. 7. 6 Переверзев Валерьян Федорович (1882 - 1968) - литературовед. Его восьмидесятилетие отмечалось в октябре того же года. 7 Алексеевой. 8 О А. И. Корчагине см. прим. 3 к п. 164. Вильчинский Всеволод Пантелеймонович (1916 - 1978) - сотрудник ИРЛИ, ученый секретарь Института с 1958-го по 1968 год, историк русской литературы XIX-XX веков, автор книг о писателях-маринистах. 9 В памяти здравствующих участников издания подробности этого эпизода не сохранились. Никаких сведений об упоминаемых Оксманом резолюциях не содержится в хроникальных сообщениях о Пленуме РИСО 12 января 1962 года и заседании Президиума АН СССР (Лихтенштейн Е. С. В Редакционно-издательском совете // Вестн. АН СССР. 1962. Т. 23. N 4. С. 120 - 122; В Президиуме АН СССР: О плане редакционной подготовки изданий на 1962 г. // Там же. N 5. С. 111 - 112). Письма к П. Н. Беркову от 13 ноября 1960 года (N 142) и И. Г. Ямпольскому от 25 октября 1961 года (N 156) заставляют предположить, что Оксман искал любого предлога "избавиться" от "тургеневских дел". 10 О готовящейся публикации рецензии Ж. Зольдхеи Оксман ранее писал П. Н. Беркову (п. 153). О "еще одной венгерской рецензии" см. п. 169 и прим. 13 к нему. 166 И. Г. Ямпольскому 20/IV (1962 года) Дорогой Исаак Григорьевич, пишу вам из академической больницы, где я уже около месяца. А болею давно - в феврале у меня был грипп, затем ангина, затем обострение диабета. Едва передвигал ноги, но сейчас уже чувствую себя вполне здоровым. Надо бы сразу поехать в Ялту, но путевок уже нет; надо будет что-ниб(удь) придумать. В больнице меня навещают друзья во время прогулок - ежедневно радует меня Люда Шаргина, приехавшая в командировку из Будапешта.1 В больнице доделал юбилейный сб(орник) "Проблемы изучения Герцена".2 Будьте здоровы и благополучны. Ваш Ю. О. Датируется по штемпелю на открытке с обратным домашним адресом. ----- 1 См. прим. 13 к п. 169. 2 Сборник вышел в 1963 году. Ср. п. 170. 167 П. Н. Беркову 13/V (1962 года) Дорогой Павел Наумович, ваше письмо от 28/IV мне переслали в Ялту. Из больницы я вышел 21-го, так как хотелось этот вечер провести с Кавериными.1 Банкет был какой-то грустный - все те, кого я привык считать своими молодыми друзьями, как-то сравнялись со мною в годах, а затем оказались стариками еще раньше меня. Да и сверстники мои отяжелели, помрачнели, потухли. Неужели и я такой? А насколько хватит меня, если так сдали В. В. Иванов,2 Н. К. Чуковский,3 В. Шкловский?4 Каверин еще держится, но и на него легли тени шестидесятилетия.5 Загрустил и я. Последние дни перед отъездом прожил около Антонины Петровны в Болшеве. Она за время моего пребывания в больнице очень окрепла и даже повеселела. Но стр. 145 -------------------------------------------------------------------------------- никуда из Болшева не хочет двигаться, и каждое движение за ограду дома, в котором она расположилась, представляется ей рискованным. Много читает, но писать ей еще трудно. Из Москвы я приехал в Таганрог, где прожил два дня, изучая чеховские места. Очень интересный город, в котором изменилось очень мало в старых ансамблях улиц чеховской поры. Исключительно трогательны дома, в которых жил он сам и его родные, гимназия, в кот(ор)ой он учился, библиотека, кот(орая) строилась по его чертежам, пейзажи, кот(орые) отражены в его повестях и рассказах. Из Таганрога я в машине своего ученика, работающего в Таганрогском пединституте,6 поехал в Ялту через Мариуполь, Бердянск, Мелитополь, Сиваш. Видел много любопытного, так как ехали не спеша. В Ялте застал Л. К. Чуковскую, В. Ф. Панову,7 Б. Мейлаха (все они уехали на второй день). Сейчас здесь мало интересных людей, но мне никто и не нужен, я бесконечно устал - не столько от работы, сколько от всех тех бед, которые свалились на меня за последний год. Рассчитывал пожить здесь до 10 июня, но вчера получил телеграмму от Виноградова с просьбой сделать сообщение об академ(ическом) Герцене на ленинградской) сессии ОЛЯ. Видимо, приеду и сделаю этот доклад, хотя Бушмин, организуя эту сессию (он сейчас считает себя текстологом, имея опыт борьбы за снижение самого типа академ(ического) изд(ан)ия классиков), ни слова мне об этом не сказал и не написал.8 Но с Нечаевой9 и ее сектором вел длительные переговоры еще в начале апреля. Видали ли вы VI том гослитовского Пушкина,10 кот(орый) стоил мне двух лет работы? Вышел в свет и III том Тургенева с моей статьей об истории изучения драматургии Тургенева. Очень прошу перелистать эту часть тома!11 За информацию о том, как филфак ищет нового декана, очень вам благодарен.12 Сердечный привет Софье Михайловне и всему вашему дому! Ваш Юл. Ок(сман). Датируется по содержанию. ----- 1 19 апреля В. А. Каверину исполнилось 60 лет (род. 6. IV. 1902 года). 2 Одногодок Ю. Г. Оксмана прозаик Всеволод Вячеславович Иванов скончался год с небольшим спустя (15 августа 1963 года). 3 Будучи на 2 года моложе юбиляра, прозаик Николай Корнеевич Чуковский, сын К. Чуковского, умер через 3 года (4 ноября 1965 года). 4 В. Б. Шкловский был на два года старше Ю. Г. Оксмана и плакал, стоя у его открытого гроба (см. фотографию в кн.: Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка; Оксман Ю. Г., Чуковский К. И. Переписка). 5 В. А. Каверину было суждено прожить долгую жизнь (ум. 2 мая 1989 года). 6 Громов Михаил Петрович (1927 - 1990), в 1954 году защитил кандидатскую диссертацию на тему "Становление реализма Льва Толстого" (СГУ). Впоследствии вышли его "Книга о Чехове" (1989, ЖЗЛ; 1993, то же), подготовленные им "Степь" (1995, Лит. памятники) и "Переписка" Чехова в двух (1984) и трех (1996) томах. А. Л. Гришуниным опубликованы фотографии, сделанные М. П. Громовым на похоронах Учителя (Оксман Ю. Г., Чуковский К. И. Переписка). 7 Панова Вера Федоровна (1905 - 1973) - прозаик. 8 По словам Оксмана в письме к Г. В. Краснову от 18 июня 1962 года, он выступил 5 июня на выездной сессии ОЛЯ в Ленинграде с докладом об академических изданиях писателей-классиков и содокладчиками были Л. Д. Опульская, С. А. Макашин (Краснов Г. В. Феномен Оксмана // Новое лит. обозрение. 1998. N 34. С. 198). Хроникальных отчетов об этой сессии не обнаружено. 9 Нечаева Вера Степановна (1885 - 1979) - заведующая Сектором текстологии ИМЛИ. 10 Пушкин А. С. Собр. соч.: В 10 т. / Под общ. ред. Д. Д. Благого, С. М. Бонди, В. В. Виноградова, Ю. Г. Оксмана. М.: Гослитиздат, 1961. Т. 6: Критика и публицистика. Ср. прим. 8 к п. 101. 11 "Сцены и комедии" // Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Соч.: В 15 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962. Т. 3. С. 369 - 385. 12 Деканом в это время был Б. А. Ларин (см. прим. 5 к п. 148). стр. 146 -------------------------------------------------------------------------------- 168 В. М. Жирмунскому 10/VI (19)62 (года) Дорогой Виктор Максимович, сердечно благодарю за вашу новую книгу, совершенно исключительную по своему значению.1 Я успел прочесть только вторую главу ("Эпос славянских народов в сравнительно-ист(орическо)м отношении"), а остальное буду читать уже на даче, но твердо убежден уже сейчас, что "Народный героический эпос" станет настольной книгой каждого литературоведа и историка, владеющего русским языком. Разумеется, книга эта должна быть переведена и на английский, и на немецкий языки возможно скорее. Впрочем, это уже не ваша печаль. 6-го июня я был у Алексеевых,2 где кроме меня были еще Виноградов и Макашин. Больше не было никого, Нина Владимировна неподвижно лежала в соседней комнате, а мы просидели до 3-х часов ночи. В первый раз в жизни я сказал Виктору Владимировичу все, что думаю о его представительстве интересов русской филологии в А(кадемии) н(аук). Я старался быть корректным, но такого количества горьких истин он, конечно, не слыхал за истекшие 15 лет. Должен сказать, что он признал предъявленный ему счет если и не полностью, то процентов на 75. Разговор наш продолжался и на пути в Европейскую гост(иниц)у, где мы все остановились и куда шли пешком - за отсутствием других видов транспорта.3 Михаил Павлович почти не участвовал в разговоре (как хозяину, ему было просто невозможно реагировать на то, что произошло у него за столом), но С. А. Макашин полностью меня поддержал. С нетерпением буду ждать вашего приезда на сессию. Надеюсь, что с вами приедет и Нина Александровна (привезет ли она свою книжку для "Литературных) памят(ников)" или не привезет - мы все будем рады ее видеть!).4 Будьте здоровы и благополучны. Весь ваш Юл. Оксман. P. S. Книжка ваша лежала в почт(овом) отделении, так как письмоносец не достучался в свое время. ----- 1 Народный героический эпос: Сравнительно-исторические очерки. М.; Л.: Гослитиздат, 1962. 435 с. 2 Накануне (5 июня) был день рождения хозяина дома. 3 Гостиница на углу Невского пр. и ул. Бродского (ныне Михайловская). М. П. и Н. В. Алексеевы в это время жили на ул. Халтурина (ныне Миллионная) в доме N 27 (за справку сердечно благодарю П. Р. Заборова. - М. Э.). 4 Что имеется в виду, неясно. 169 П. Н. Беркову Болшево, 18/VI <19>62 года. Дорогой Павел Наумович. Из Ленинграда, промокнув до костей так, что даже простудился (много раз вспоминал с полным удовлетворением, что не поехал в Комарово в этот злосчастный день!), прямым путем прибыл в Болшево к Антонине Петровне, застал ее в хорошем состоянии, хотя она не выходит за пределы своего сада, да и то эти выходы не превышают 20 - 30 минут, разверстанных на три части за целый день. В Болшеве я стр. 147 -------------------------------------------------------------------------------- и останусь до поездки в Комарово (путевку получил самую неподходящую, с 27/VII). В городе буду бывать от одного до трех раз в неделю, так как в отпуск уйти не могу - идут корректуры Герцена (тома 27-й и 28-й), да собирается том 29-й. Смертельно болен В. П. Волгин,1 так что мне и юридически придется возглавлять издание.2 Чувствую себя много хуже, чем в Крыму. Видимо, не надо было приезжать в Ленинград, а остаться в Ялте хотя бы до 15/VI. Благодарю сердечно за сборник "Литерат(урное) творчество Ломоносова", который прочел почти полностью. Вашу работу (я ее слышал в свое время в форме доклада) считаю исключительно ценной.3 Включение Ломоносова в мировую литературу в порядке анализа его творческих и читательских интересов - это "тур де форс" исследовательских высот.* В печатной редакции мне больше понравился и доклад И. 3. Сермана, кот(оры)й я недавно слушал.4 Очень значительна статья А. А. Морозова об отношении Ломоносова к телеологии Вольфа.5 Я не поклонник Морозова (хотя он не хуже других людоедов, напр(имер) Кетлинской6 ), но работает он всерьез. И знает не так уж мало. Блестяща эрудиция А. Н. Егунова.7 Статья покойного Григория Александровича бледнее других его статей.8 Много ценного в статье Кулябко о Ломоносовском юбилее 1911 г(ода),9 но наши юбилеи (напр(имер), 150-летие со дня (рождения)** Герцена) еще ведь мельче и казеннее, чем юбилей Ломоносова в 1911 г(оду), хотя прошло с тех пор 50 лет, и вместо Кости куролесит Келдыш - другой сорванец с теми же великокняж(ескими) повадками.10 Все последние дни читаю трехтомник стихов и прозы Б. Л. Пастернака, выпущенный только что в Нью-Йорке. Это - первое полное собр(ание) его сочинений, даже с вариантами и библиографией.11 Многое читаю впервые, а то, что знал раньше - читаю совсем по-новому. Исключительно значима его автобиография, кот(орая) предназначалась для однотомника, не выпущенного в свет в 1958 г.12 Со многим хочется поспорить; словом, я с удовольствием прочел бы спецкурс "Введение в изучение Пастернака". Если бы я хотел подразнить одного из своих друзей, я сообщил бы ему, что в "Vilagirodalmi Figuelo", 1962, N 1, стр. 62 - 64 появилась статейка о моем саратовском) сборнике "J. Oksman es uj Kongve" (автор - Sargina L.),13 а осенью появится статья обо мне Ф. Рива в "Slavic Review".14 Сердечный привет дорогой Софье Михайловне и вам от нас обоих. Внучек целуем! Ваш Юл. Оксман. ----- 1 Главный редактор академического "Собрания сочинений" Герцена скончался две недели спустя, 3 июля. 2 Фамилия главного редактора сопровождалась траурной рамкой до конца издания. Вторая книга последнего, 30-го тома (1965) содержит полный список редколлегии, но сведения о том, что Ю. Г. Оксман - "зам. главного редактора", отсутствуют (вероятно, по цензурным соображениям). 3 Литературные интересы Ломоносова // Литературное творчество М. В. Ломоносова: Ис-след. и мат-лы. М.; Л., 1962. С. 14 - 68. 4 О поэтике Ломоносова (эпитет и метафора) (с. 101 - 132). 5 М. В. Ломоносов и телеология Христиана Вольфа (с. 163 - 196). В центре исследования - воззрения немецкого философа (1679 - 1754) и его книга, вышедшая в России двумя изданиями ("Вольфианская экспериментальная физика (...) Пер. Михайло Ломоносов", 1746; то же, с прил. статей Ломоносова, 1760). 6 В литературных кругах ходили слухи об осведомительской деятельности писательницы Веры Казимировны Кетлинской (1906 - 1976) и о способах насыщения мясом во время блокады. Первое было известно и об историке русской и немецкой литературы, переводчике Александре Антоновиче Морозове (1906 - 1992). По словам самого А. А. Морозова (беседа с * Tour de force (франц.). Здесь - предел. ** Описка в тексте: смерти. стр. 148 -------------------------------------------------------------------------------- М. П. Лепехиным после 1984 года), он был причастен только к осуждению литературного критика Б. С. Вальбе (устное сообщение М. П. Лепехина 13 марта 2002 года). 7 Егунов Андрей Николаевич (1895 - 1968) - филолог-классик. В сборнике опубликована его статья "Ломоносов - переводчик Гомера" (с. 197 - 218). А. Н. Егунов был автором романа (под псевдонимом Андрей Николаев) "По ту сторону Тулы" (М.; Л., 1931). 8 Гуковского (см. прим. 4 к п. 165). В сборнике - посмертная публикация статьи "Ломоносов-критик" (с. 69 - 100; из "портфеля" сборника "XVIII век"). 9 Кулябко Елена Сергеевна (1900 - 1991) - историк, архивист. Статья под этим названием (с. 300 - 312). 10 Ироническая фраза, относящаяся к двум президентам Академии наук - великому князю Константину (К. Р., 1858 - 1915) и математику Мстиславу Всеволодовичу Келдышу (1911 - 1978). 11 См.: Пастернак Б. Сочинения: Т. 1 - 3. Ann Arbor: Univ. of Michigan Press, 1961. 12 Набор намечавшейся к выпуску Гослитиздатом книги избранных стихотворений Пастернака был рассыпан весной 1957 года в связи с готовившейся в Италии публикацией романа "Доктор Живаго". 13 Об авторе рецензии Л. Б. Шаргиной Оксман ранее писал Д. Е. Максимову (п. 136) и И. Г. Ямпольскому (п. 166), о готовящейся публикации ее рецензии - П. Н. Беркову (п. 153, 165). 14 Reeve F.D. Recent Soviet Studies in Russian Classical Literature // Slavic Review. 1963. Vol. 22. N 1 (March). P. 126 - 134. В числе рецензируемых книг - сборник Оксмана "От "Капитанской дочки" к "Запискам охотника"" (Саратов, 1959; см. прим. 5 к п. 82). В Списке этот отклик на сборник Оксмана не учтен. 170 Д. Е. Максимову Болшево 25/VI (1962 года) Дорогой Дмитрий Евгениевич, закончив прошлый год в больнице, я провел в ней и весну. Юбилей Герцена мне известен только по жалкой газетной информации и по рассказам друзей. Впрочем, как все наши юбилеи, и это 150-летие "отмечалось" по-казенному бездушно и скупо. Даже сборник, над которым я работал около двух лет - большой академический сборник "Проблемы изучения Герцена", с участием многих наших и зарубежных ученых, от Варшавы до Сиднея, лежит без движения в типографии.1 А то обстоятельство, что я извлек из парижских, лондонских, римских, краковских и берлинских (архивов) полсотни замечательных писем Герцена (при помощи своих зарубежных друзей и учеников), мне же вменено в вину - самочинная переписка нашими акад(емическим)и кретинами из иностр(анной) комиссии вновь перестала рекомендоваться. С 1 мая я жил в Ялте, поэтому ваш Брюсов2 меня ждал до 10/VI - из Ялты я прилетел на четыре дня в Ленинград на сессию ОЛЯ. Захватил книги в Болшево, где я провожу четыре дня в неделю около больной жены. Благодаря вам я уже, кажется, третий раз перечитываю Брюсова.3 На этот раз меня порадовала ваша статья о нем гораздо больше, чем подборка стихотворений. Статья просто блистательна - умна, тонка, богата новой документацией, лаконична. Если дойдут когда-ниб(удь) руки до обзора "Биб(лиотеки) поэта" (я обещал таковой "Нов(ому) миру"), то пе-чатно стану пропагандировать вашу вступ(ительную) статью как образцовую.4 Но в подборке много лишнего, мелкого, напечатанного так густо, что читать порою просто неприятно. Эталон большой серии, установленный ее нынешними хозяевами, похож на них самих. С 25/VII буду жить месяц в Комарове. М(ожет) б(ыть), наконец увижусь с вами на воле?! Весь ваш Юл. Оксман. стр. 149 -------------------------------------------------------------------------------- Датируется по содержанию. ----- 1 См. прим. 2 к п. 166. 2 См. прим. 10 к п. 164. Местонахождение экземпляра неизвестно. 3 Второй; первым был томик "Стихотворений" в Малой серии Библиотеки поэта (Л. 1952). 4 Этот замысел, как и многие другие, не осуществился. 171 Ему же 11/VII (1962 года) Дорогой Дмитрий Евгениевич, ваше письмо меня очень обрадовало, хотя для свидания Малеевка гораздо менее удобна, чем Киев, Ялта или даже Свердловск - в эти пункты попасть легче, а времени потребовалось бы столько же. Я не был в Малеевке с 1930 г., хотя много раз собирался навестить там некоторых москвичей или ленинградцев.1 В Комарове я поеду 25/VII, м(ожет) б(ыть), на день раньше или на день позже. Сейчас живу в Болшеве, но раз или два в неделю приезжаю в Москву - я еще не в отпуску, все дела мои запущены, обязательств много, погода не для отдыха. Для встречи с вами я охотно приехал бы в город в любой день; сговориться можно по моему дачному телефону: И 1 -15 - 10, добав(очный) 80. Звонить лучше всего от 8 до 9 утра или от 7 до 9 вечера. По понедельникам - с 10 ч(асов) утра до 12 дня - я обычно дома, на Черемушкинской (В 759 - 65). Сегодня утром был в "Лит(ературном) нас(ледстве)" и говорил с Зильб(ерштейном) о статье Г. А. Гуковского. Он и слышать не хочет о ее возвращении, так как в 1963 г. выйдет блоковский том (уже утвержден) - не тот, что готовил В. Н. Орлов, а совсем другого наполнения.2 Сердечный привет вашей жене и вам. До скорого свидания! Датируется по штемпелю на конверте (л. 6). ----- 1 Подразумевается Дом творчества Литфонда под Москвой. 2 По устному сообщению Д. В. Устинова, Д. Е. Максимов хотел опубликовать неизданную статью Г. А. Гуковского "К вопросу о творческом методе Блока" (1946) в первом "Блоковском сборнике" (Тарту, 1964). Статья появилась в печати почти через 20 лет; см.: Александр Блок: Новые мат-лы и исслед. Кн. 1. М., 1980. С. 63 - 84. (Лит. наследство. Т. 92). 172 Ему же (июнь-июль 1962 года) Дорогой Дмитрий Евгениевич, очень рекомендую вам профессора Колумбийского университета по кафедре рус(ской) лит(ератур)ы Франклина Рива,1 защитившего докторскую диссертацию о Блоке.2 Он продолжает заниматься русским символизмом и просил меня помочь ему лично встретиться с вами и В. Н. Орловым, чтобы войти скорее в курс того, чем следует ему заняться. Он произвел на меня сразу хорошее впечатление, представившись после одного из моих докладов о Белинском. Я познакомился и с его семьею и рад буду продолжить беседы с ним после его возвращения из Ленинграда.3 стр. 150 -------------------------------------------------------------------------------- Не собираетесь ли вы в Москву? Вот было бы хорошо, если бы вы заехали ко мне в Подрезково! Ваш Юл. Оксман. Датируется по связи со следующими. Рекомендательное письмо. На обороте адрес и номер телефона (зачеркнут): Ленинград, Садовая, 92, кв. 9. Дмитрию Евгеньевичу Максимову. Д 1 - 58 - 66. ----- 1 См. п. 155 и прим. 4 к нему. Ко времени публикации п. 155 в Веслейнском университете более не преподавал. 2 См.: Reeve Fr. D. Alexandr Blok: Between Image and Idea. New York; London: Columbia University Press, 1962. X, 268 p. (Columbia Studies in the Humanities. N 1). Ср. п. 189. 3 Летом 1962 года Ф. Рив посетил в Переделкине К. И. Чуковского, а в Комарове - А. А. Ахматову (Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой. М., 1997. Т. 2: 1952 - 1962. С. 509; о других посещениях А. А. Ахматовой см. там же по указ. имен). Семь лет спустя он и его жена Елена, писавшая диссертацию о Некрасове, были выдворены с дачи К. И. Чуковского нарядом милиции (см. запись 5 октября и комментарий; Чуковский К. Дневник: 1930 - 1969. М., 1995. С. 471, 514). 173 Ему же 31/VIII(1962 года) Дорогой Дмитрий Евгениевич! Я возвратился в Москву, не остановившись в Ленинграде ни на минуту. Так за целый месяц не видел ни города, ни людей, в нем живущих. Исключение - обитатели Дома творчества и комаровских дач. В первый же свой приезд буду у Вас обязательно. А вчера неожиданно позвонил мне Рив, а потом и заехал на двадцать минут. Он сопровождает Фроста, не отлучаясь от него ни на час (старику - 88 лет).1 Из разговора с Ривом выяснилось, что он расположен к вам самым искренним образом. Он даже и писал вам. О вашем Лермонтове он написал восторженную рецензию.2 В воскресенье он едет в Ленинград на два дня с Фростом. Будьте здоровы и благополучны. Ваш Юл. Оксман. Датируется по штемпелю на лицевой стороне открытки с адресом: Ленинград, ул. Ленина, 34, кв. 60. Дмитрию Евгеньевичу Максимову. ----- 1 Фрост Роберт (1874 - 1963) - поэт. Его единственная поездка в СССР (в числе сопровождавших президента США Джона Ф. Кеннеди) упомянута в КЛЭ (Т. 8. Стб. 155). Подробный отчет см.: Reeve F.D. Robert Frost in Russia (Boston, a. o., 1964). О посещении Р. Фростом и Ф. Ривом Пушкинского Дома - в воспоминаниях Льва Лосева (Звезда. 1997. N 6. С. 8). 2 Т. е. о "Поэзии Лермонтова"; ср. п. 169 (прим. 14) и следующие письма. 174 П. Н. Беркову 9/IX (1962 года) Дорогой Павел Наумович, я надеялся, что вы, возвращаясь с Софьей Михайловной из Карловых Вар,1 задержитесь в Москве и мы встретимся с вами. Но вы, видимо, проехали домой без остановки в столице. Не знаю, какое впечатление произвели на вас Карловы Вары, стр. 151 -------------------------------------------------------------------------------- но я Комаровым остался очень доволен. Морской воздух, сосны и песок - это мне больше всего нужно сейчас для нормального существования. Работать я не работал - очень уж хотелось бездельничать (мозг устал!), но чувствую, что именно в Комарове я мог бы и писать. Поэтому включаю Комарово на будущее время в число основных мест для своего зимнего пребывания, а м(ожет) б(ыть), и летнего отдыха. В Доме творчества получил незадолго до отъезда и "Вестник Ленинград(ского) унив(ерситета)" с вашей статьей обо мне.2 Не могу не признаться, что статья ваша в ее печатной редакции меня тронула еще больше, чем в рукописной. Сердечно благодарю вас за все, что вы сказали, а сказали вы много интересного - имею в виду существо вашей характеристики, а не те явные преувеличения, которые объясняю вашим дружеским расположением ко мне, а не подлинными своими качествами - ученого и литератора. В сентябре должна выйти в свет в "Slavic Review" статья Ф. Рива, посвященная новым работам о русских классиках. Начало этого обзора (несколько страниц) посвящено мне.3 Простите меня, что немецкую книжку о Веневитинове я увез в Москву. Я верну ее при первой серьезной оказии.4 Сердечный привет Софье Михайловне, вам и всему вашему семейству от нас обоих. Весь ваш Юл. Ок(сман). Датируется по содержанию. ----- 1 Подразумевается бальнеологический (питьевой) курорт в Чехии. Официальная командировка была связана с лечебными и научными (занятия в библиотеках) целями. 2 См. предыдущие (N 153, 158) и дальнейшие (N 175, 205) письма к П. Н. Беркову. 3 См. п. 169 (прим. 14). 4 Wytzens G. Dmitrij Vladimirovic Venevitinov als Dichter der russischen Romantik. Graz; Koln, 1962. 119 s. (Wiener slavistisches Jahrbuch. Ergimzungsband 4). 175 Ему же 15/IX (19)62 (года) Дорогой Павел Наумович, очень тронут вашим дружеским письмом и оттисками вашей статьи обо мне. Я вам писал в начале сентября о своих впечатлениях от этой вашей работы (я ведь знаю, как трудно писать статьи такого жанра), и надеюсь, что это письмо не затерялось, нет...1 Сейчас еще раз пробежал материалы для моего некролога и еще раз подивился вашему искусству сказать так много правильного о своем собрате по ремеслу, неожиданного для него самого. Чего же недостает для того, чтобы эти материалы превратились в общий очерк моей "деятельности"? Во-первых, надо будет сказать о моих учителях - Венгерове, Шахматове, Шляпкине, Пиксанове, а больше всего - о Щеголеве. Во-вторых, надо будет упомянуть о моих учениках, так как педагогическая работа меня и в Ленинграде, и в Саратове увлекала еще больше научно-исследовательской. Из моих семинаров (особенно хорошо шла работа на литер(атурных) курсах при Инст(итуте) ист(ории) искусств) вышли Н. И. Мордовченко, В. Н. Орлов, А. Я. Максимович, Е. Н. Куприянова, Л. Б. Модзалевский, Н. В. Алексеева, Т. И. Усакина и мн(огие) др(угие) источниковеды, текстологи и литературоведы. В Саратове я занимался и с историками (В. В. Пугачев, И. В. Порох, И. Винникова2 и др(угие)). У меня "переучивались", т. е. получали дополнительную зарядку, лучшие из учеников Б. М. Эйхенбаума, я вводил молодые кадры в стр. 152 -------------------------------------------------------------------------------- пушкиноведение, а потом в изуч(ение) Белинского, Герцена, Чернышевского. Точно такой "кузницей кадров"3 была в 1925 - 1932 г(одах) Комиссия по изучению) декабристов при Ленингр(адском) Общ(естве) б(ывших) политкаторжан. А кто уже обо всем этом помнит?4 Как мало осталось живых из моих старших и младших учеников! С нетерпением жду вашего приезда в Ленинград. Нужно переговорить всерьез о работе Науч(ного) Совета по подготовке акад(емических) изданий, о затухающей "деятельности" Комис(сии) по ист(ории) филол(огической) науки (точнее - это Общество поощрения бега на месте З. С. Шепелевой),5 о судьбах ОЛЯ, о "Литературных) памятниках". 20-го сент(ября) состоится в Союзе писателей и в ИМЛИ обсуждение первого тома "Крат(кой) лит(ературной) энцикл(опедии)".6 Я не думаю, чтобы это обсуждение имело серьезные последствия, но, конечно, будет сказано много тяжелого для руководителей этого издания. А кончится тем, что в редколлегию введут пару щербин7 или одного рюрикова,8 которые не допустят статей типа "Вульгарный социологизм", "Бесконфликтности теория" или справок, похожих на заметки о Бабаевском, Вирте, Ажаеве, Бабеле, Ахматовой, Володине.9 С большим вниманием прочел вашу работу о Томасе Консетте.10 Конечно, ее нужно было бы напечатать в каком-ниб(удь) Оксфордском журнале, а не в "Уч(еных) зап(исках) Ленинград(ского) унив(ерситета)". Ваше посвящение работы М. П. Алексееву очень трогательно, но еще более политично.11 О статье "Корректура и текстология" я в свое время вам уже говорил и писал.12 Сердечный привет Софье Михайловне, вам и всему вашему дому от нас обоих. Ваш Юл. Оксман. ----- 1 Вероятно, реминисценция стиха "А любовь девичья не проходит, нет" широко популярной песни "Ой цветет калина..." из кинофильма "Кубанские казаки" (1950; слова М. В. Исаковского, музыка И. О. Дунаевского). 2 Винникова Ида Андреевна - тургеневед; кандидатская диссертация (1968) посвящена роману "Дым". Книга "И. С. Тургенев в шестидесятые годы: (Очерки и наблюдения)" вышла под ред. Е. И. Покусаева (СГУ, 1965). См. также "Библиографию литературы о И. С. Тургеневе: 1918 - 1967" (Л., 1970; по указ. имен). 3 Идеологический термин 1920-х годов. 4 Общество политкаторжан и ссыльно-переселенцев было в 1933 году распущено и в течение последующих довоенных лет физически уничтожено. 5 Ср. письма 135 (фамилия ошибочно прочтена "Шевелева"), 180, 181. О работе Комиссии см.: Шепелева З. С. В Комиссии по истории филологических наук // Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз. 1962. Т. 21. Вып. 6. С. 567 - 568. 6 Обсуждался вышедший том (подписан к печати 28 января т. г.). 7 См. прим. 3 к п. 142. 8 В Б. С. Рюрикове (см. прим. 3 к п. 40) Оксман видел послушного властям проводника официальных идей и "установок". 9 Предсказание сбылось: редколлегия была "укреплена" Н. М. Грибачевым и Б. С. Рюриковым. Изъятие Оксмана произошло позже (второй том подписан к печати 21 сентября 1964 года еще с "криминальной" фамилией на титуле, снятой 2 - 3 месяца спустя). Статья о "теории бесконфликтности" (стб. 577 - 580) опубликована без подписи, автор второй (стб. 1062 - 1063) - В. В. Кожинов. Судя по тексту справки о В. Н. Ажаеве (стб. 90 без подп.), очевидно, известный Ю. Г. Оксману текст был иным. Вероятно вмешательство в статью С. С. Лесневского об А. А. Ахматовой (стб. 370 - 371). О борьбе вокруг КЛЭ Оксман писал Г. П. Струве 21 декабря 1962 года: "Несмотря на вопиющие пропуски и ошибки, это в наших условиях очень передовое издание. Недаром оно встречено в штыки всей черной сотней - протесты в ЦК написали Бабаевский, Софронов, Лесючевский, Кочетов, Дымшиц, редакция "Литер(атуры) и жизни", Акад(емия) Общественных Наук, Самарин, несколько педагогич(еских) институтов и т. д. Особенно негодуют за "прославление" Бабеля, Артема Веселого, Ахматовой, М. Волошина, за включение в энц(иклопед)ию "молодых" - Аксенова, Вознесенского, за глумление над Бабаевским и Волковым, за недооценку Ажаева, Вирты и других бездарных сталинистов. Второй том делается в очень нервной обстановке - Ильичев может разогнать редакцию" (Флейшман Л. Из архива Гуверовского института: Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве. С. 35 - 36). Позднее (письмо получено стр. 153 -------------------------------------------------------------------------------- 6 мая 1963 года) Оксман сообщал тому же адресату: "После обсуждения в Идеологич(еской) Комиссии первого тома "Лит(ературной) Энц(иклопедии)" судьба этого издания оказалась под большим вопросом. Главный мракобес Д. А. Поликарпов требовал вывода из редакции не только меня, но даже А. А. Суркова. Пока ничего, однако, не произошло" (Там же. С. 57). См. также письмо к Т. М. Акимовой и В. П. Воробьеву от 16 августа 1962 года (Ю. Г. Оксман в Саратове: [Сб.]. С. 103). 10 Берков П. Н. Томас Консетт, капеллан английской фактории в России: (К истории русско-английских литературных связей в 1720-е годы) // Проблемы международных литературных связей. Л., 1962. С. 3 - 26. 11 Посвящения как такового в статье нет, но подзаголовок отразил круг основных интересов недавнего юбиляра (в 1961 году М. П. Алексееву исполнилось 65 лет). 12 См. п. 165. 176 В. М. Жирмунскому 21/IX (1962 года) Дорогой Виктор Максимович, приношу сердечную благодарность вам за вашу новую статью об огузском героическом эпосе.1 Побольше бы нам таких "дедов", как открытый вами у Бартольда и так чудесно истолкованный вами Коркут!2 Благодаря вам познакомился и с А. Н. Кононовым, о "Родословной туркмен" которого имел прежде самые смутные представления.3 По высоте редакторского, статейного и комментаторского уровня "Книга моего деда Коркута" является лучшим из самых замечательных изданий серии "Литер(атурные) памятники". Смерть А. А. Смирнова хотя и не явилась ни для кого неожиданною, мною переживается как очень большая потеря.4 Было время, когда он много значил для меня и лично, но после моего возвращения эти личные отношения уже не восстановились, и я остался только почитателем его и читателем, всегда благодарным ему за то, что он продолжал с таким блеском делать для нашей культуры. Сейчас идет у нас (Союз писателей и ИМЛИ) дискуссия о "Краткой литературной) энциклопедии". Вчера заседали с 2 до 8, сегодня обсуждение продолжается. Несмотря на отчаянный натиск черной сотни, вдохновляемой присутствием Поликарпова5 со всей свитой, побеждает редакционный коллектив. Ошибок и пробелов очень много, но "дух" прогресса и "музыки революции"6 ощущается в этой энциклопедии всеми читателями правильно, а это ведь сейчас самое важное. Сердечный привет Нине Александровне и вам от нас обоих. Ваш Ю. О. Датируется по содержанию. ----- 1 Благодарность за оттиск послесловия в изд.: Книга моего деда Коркута: Огузский героический эпос / Пер. В. В. Бартольда; Изд. подгот. В. М. Жирмунский, А. Н. Кононов. М.; Л., 1962 (Лит. памятники). 2 Бартольд Василий Владимирович (1869 - 1930) - выдающийся тюрколог; академик (1913). 3 Кононов Андрей Николаевич (1906 - 1986) - тюрколог; академик (1974). Речь идет о "Сочинении Абу-л-Гази Хана Хивинского", подготовленном к печати соавтором В. М. Жирмунского и изданном Институтом востоковедения в 1958 году. 4 Литературовед, кельтолог, медиевист, шекспировед, переводчик, профессор ЛГУ Александр Александрович Смирнов (род. 1883) скончался 16 сентября т. г. 5 Дмитрий Алексеевич Поликарпов (1905 - 1965) в 1955 - 1965 годах возглавлял Отдел культуры ЦК КПСС, был секретарем Правления ССП. О нем - в письмах 159, 182 и в статье "Доносчики и предатели среди советских писателей и ученых" (прим. 3 к п. 182). 6 Призыв: "Слушайте музыку революции!" прозвучал в статье А. А. Блока "Интеллигенция и революция" (1918). стр. 154 -------------------------------------------------------------------------------- 177 Д. Е. Максимову 6/X (1962 года) Дорогой Дмитрий Евгениевич, я вам писал об отношении к вам Ф. Рива под впечатлением разговора его со мною о вас. Книжку он привез не для раздачи друзьям, а для демонстрации.1 Он получил 3 сигнальных экз(емпляра), из кот(орых) один оставил мне. Был он замотан на этот раз до крайности, боясь компрометировать своих знакомых; эта черта носила явно болезненный характер. Нам, видимо, многое неизвестно в экскурсии Р. Фроста,2 а потому и судить о том, прав ли или не прав Франклин, трудно. Статья его о нескольких наших книгах (Чуковского, А. П. Скафтымова, Громова, Бонди, Гудзия, моей и вашей, а также о посмертных изданиях Б. М. Эйхенбаума и Б. В. Томашевского) появится в сентяб(рьском) номере "The Slavic Review". Вероятно, она уже появилась, так как октябрь уж наступил,3 а журнал ежемесячный. Мне Рив оставил машинописную копию статьи. Могу ее на время прислать Вам, если не будет оказии.4 Сейчас было много зарубежных славистов в Москве. Два дня заседали, а третий шли банкеты. Видел очень многих в Академии, в Доме ученых, на частных приемах. Шли дебаты по организ(ационным) вопросам, связанным с Софийским конгрессом осенью 1963 г.,5 но я боюсь, что поедут только охранники типа Самарина и Путинцева.6 Стыдно и больно за нашу науку, тем более, что даже болгарские слависты уже вас поняли. Может быть, стоит обратиться за помощью к Никите Сергеевичу.7 Будьте здоровы и благополучны. Ваш Юл. Оксман. P. S. На съезде слышал от своих заруб(ежных) друзей и знакомых много хороших слов о своей статье в шестом томе гослитовского нового Пушкина - "Пушкин - лит(ературный) критик и публицист" (этот том вышел весною).8 Я посмотрел по этому случаю этот том, и мне статья моя показалась в самом деле не очень стандартной, а местами и интересной (только местами!). Посмотрите этот том при случае и скажите свое мнение при встрече. Датируется по содержанию. ----- 1 См. п. 172 и прим. 2 к нему. 2 См. прим. 1 к п. 173. 3 Незакавыченный первый стих пушкинской "Осени" (1833). 4 См. прим. 14 к п. 169. 5 Имеется в виду 5-й Международный конгресс (съезд) славистов. 6 Путинцев Владимир Александрович (1917 - 1967) - филолог, автор книг о Н. П. Огареве; зам. главного редактора "Вопросов литературы". Ср. о нем: письма 134, 144; Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 365 - 367 и по имен. указ. 7 Хрущеву. По-видимому, Д. Е. Максимов писал Оксману о том, что его не выпускают за границу. 8 См. прим. 10 к п. 167; указанная статья на с. 441 - 469. стр. 155 -------------------------------------------------------------------------------- 178 Ему же 30/X (1962 года) Дорогой Дмитрий Евгениевич, ваше поручение выполнил позавчера, т. е. на следующий же день после получения письма. Очень рад весточке от вас, да еще такой "содержательной". Переходный момент в жизни ученого уже тем хорош, что отрывает от того, что перестало волновать, что стало холодным и привычным, профессионально-обязательным. Я даже не уверен, что надо подводить какие-то "итоги" в форме заключительных книг или статей. Для себя вы эти итоги сделали,1 а для внимательного читателя они не нужны, он эти итоги не мог не заметить. Ну, а невнимательный читатель не стоит того, чтобы о нем думать. Видимо, вы рады и новой квартире. Не знаю, какова была прежняя, а потому радуюсь вместе с вами. Меня смущает только, что это писательский дом, в котором всегда много скучных и ненужных знакомых, не говорю уже о всякой окололитературной нечисти.2 Не всегда можно ее не замечать. Достаточно всех этих благих, полублагих, щербин, самариных, ермилок - в Союзе, в институтах, в редсоветах...3 Для меня 1961 год был очень тяжелым. Умер брат, вернувшийся из 25-летней каторги.4 Тяжело хворала жена, еще не вернувшаяся домой из санатория, куда перевез я ее после трехмесячного пребывания в больнице. В Узком я жил полтора месяца около нее. Не было ни весны, ни лета, ни отдыха, ни передышек. В ИМЛИ у меня ведь не просто научно-исследовательская группа, а "производство" - четыре тома Герцена в год, а в этом - шесть, по 40 печ(атных) листов каждый. А их нужно "организовать", т. е. собрать, датировать, комментировать, читать для этого сотни русских и зарубежных изданий 50 - 60-х годов, входить в переписку с франц(узскими), английскими, итальян(скими), американскими, польскими, венгерскими и пр(очими) и пр(очими) библиотеками, архивами, живыми специалистами. Я читаю три корректуры после того, как том сдан. В этом году у меня были еще два тома акад(емического) Тургенева ("сцены и комедии"), два тома Пушкина (гослитовского), "Лит(ературное) наследство", "Литер(атурные) памятники". А юбилей Белинского? Я сделал 4 доклада, каждый из которых был большой работой. А к печати не успел приготовить ни одного.5 Простите за этот затянувшийся монолог. Это уже нечто старческое. Сам понимаю, что жизнь построена неправильно, а изменить ее нет ни сил, ни времени. Ваш Юл. Оксман. Датируется по содержанию. ----- 1 В преддверии 60-летия. 2 По данным ежегодных адресных справочников ССП, Д. Е. Максимов переехал из центра (ул. Садовая, д. 92, кв. 9) на ул. Ленина (д. 34, кв. 60). См. п. 172 и 173. 3 О В. Р. Щербине см. прим. 3 к п. 142. О Д. Д. Благом - письма 60, 123, 150, 152, 153 и др., обвинения в неблаговидных поступках после арестов Оксмана и Г. А. Гуковского - в письмах к Г. П. Струве от 20 ноября и 21 декабря 1962 года (Флейшман Л. Из архива Гуверовского института: Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве. Р. 27 - 28, 37). О Р. М. Самарине - письма 129, 133, 159 и коммент. К. М. Азадовского к письму Оксмана от 19 августа 1954 года (Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 367 - 368); о последствиях резкого отзыва о нем Оксмана в письме к немецкому ученому Г. Цигенгайсту в кн.: Пугачев В. В., Динес В. А. Историки, избравшие путь Галилея. С. 42. О В. В. Ермилове - прим. 4 к п. 34, прим. 11 к п. 58, п. 159, коммент. А. Б. Устинова к письму Оксмана к Л. Л. Домгеру от 22 декабря 1959 года (Устинов А. Б. Письма Ю. Г. Оксмана к Л. Л. Домгеру. С. 500 - 501). О трех последних см. также в стр. 156 -------------------------------------------------------------------------------- письмах Оксмана к М. К. Азадовскому и К. И. Чуковскому (по указ. имен); о Р. М. Самарине и В. В. Ермилове - в статье "Доносчики и предатели среди советских писателей и ученых" (прим. 3 к п. 182). О "благих, полублагих" см. также в п. 163, 255. 4 Оксман Эммануил Григорьевич (род. 3 января 1899 года) - младший брат корреспондента; фольклорист, этнограф; окончил (?) аспирантуру Одесского Историко-археологического музея (см.: Наука и научные работники СССР. Л., 1928. Ч. 6. С. 289). В 1936 году - сотрудник НКВД (инспектор "группы сооружения" канала Москва - Волга); см. личное дело Ю. Г. Оксмана (ПФА РАН. Ф. 150. Оп. 2. N 127; женой указана А. П. Семенова). По данным К. М. Азадовского, А. П. Оксман и Э. Г. Оксманом составлены (не сказано, когда) описи коллекции автографов в архиве Ю. Г. Оксмана, частью утраченных в 1930-х годах (Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 34; воспроизведения имени "Эдуар", "Эдуард" ошибочны). 5 Тезисы доклада "Пушкин и Белинский" (сб.: XIII Всесоюзная Пушкинская конференция. Л., 1961. С. 9 - 12) Ю. Г. Оксман как статью не рассматривал (см. Список, с. 336). 179 П. Н. Беркову 2/XI (1962 года) Дорогой Павел Наумович, сердечное спасибо за книжку "Il mito di Pietroburgo", которую в свое время где-то видел издали.1 На днях бюро ОЛЯ обсуждался состав бюро нового нашего Научного совета по изданию классиков. Сверх тех, кого мы наметили на нашем частном совещании (М(ихаил) П(авлович), вы, Лихачев, Сикорский, 2 Макашин), Виктор Владимирович ввел в бюро безработного ex-филолога Федоренко (именно потому, что он никакого отношения к изд(анию) классиков не имеет),3 Ираклия Андроникова и Нечаеву (как члена международ(ной) текстол(огической) Комиссии). В серед(ине) декабря будет пленум Комиссии - обсуждение "Основ текстологии" и "Текстологии" Лихачева.4 Читаю любопытный "Сборник статей, посвященных творчеству Б. Л. Пастернака", Мюнхен, 1962 (Труды Инст(итута) по изучению СССР). В сборнике хорошие статьи "Ранняя проза Пастернака", "Язык и стиль романа "Доктор Живаго"", "Пастернак и Рильке", воспом(инания) Бориса Зайцева, заметки Ф. Степуна и пр(очее).5 Если вы не читали "Прозы Марины Цветаевой" - обязательно прочтите (воспом(инания) о Брюсове, Белом, Мак(симилиане) Волошине, заметки из дневников, статьи о Пушкине и проч(ее)).6 Вчера перевез Ант(онину) Петровну из Болшева домой. Не думаю, что ей дома будет спокойнее, но недели две-три дадут возможность лучше полечиться и внесут некоторое разнообразие в ее впечатления. А потом перевезу ее или в Узкое или обратно в Болшево. Сердечный привет от нас обоих Софье Михайловне и вам! Без подписи из-за отсутствия места. P. S. Я пишу сейчас заметку о работе Рылеева над переводом "Софиевки" С. Трембецкого.7 Если у вас есть какие-нибудь сведения о переводах Трембецкого в первой четверти XIX в(ека) на рус(ский) язык - буду очень благодарен.8 Правлю гранки своей старой статьи "Белинский и политич(еские) традиции декабристов". Статью написал в 1956 г(оду) для сб(орника) "Декабристы в Москве". По разным причинам сборник долго задерживался, а три послед(них) года смущала Главлит моя статья. Сейчас она пошла в ход,9 проложенный "Наследниками Сталина" Евтушенко10 и повестью "Один день заключенного" в нояб(рьской) книжке "Нового мира".11 Датируется по содержанию. стр. 157 -------------------------------------------------------------------------------- 1 Речь идет о кн.: Lo Gatto E. Il Mito di Pietroburgo: Storia, leggenda, poesia. Milano, 1960. 2 Сикорский Николай Михайлович (1919 - 1997) - историк русской журналистики, книговед; директор ГБЛ (1972 - 1979); главный редактор сборника "Книга" (1960 - 1992). В 1961 - 1963 годах Н. М. Сикорский был главным редактором Изд-ва АН СССР. 3 Ироническая характеристика дипломата, филолога-востоковеда Николая Трофимовича Федоренко (род. 1912), чл. -корр. АН СССР (1958). 4 Обсуждение в ИМЛИ книг: Основы текстологии / Под ред. В. С. Нечаевой. М., 1962; Лихачев Д. С. Текстология: На материале русской литературы X-XII веков. М.; Л., 1962 - состоялось 7 февраля 1963 года. 5 См.: Русские писатели: Поэты (советский период). Л., 1995. Т. 18. С. 153. Кроме названных здесь также участвовал Г. П. Струве, от которого, надо полагать, корреспондент, безусловно, с оказией получил книгу; местонахождение экземпляра неизвестно. 6 Подразумевается однотомник с предисловием Ф. А. Степуна (Нью-Йорк, 1953. 412 с). Следующее издание (со статьей Валентины Коэ) вышло в 1969 году. 7 Трембецкий Станислав (1739 - 1812; ум. в Тульчине) - польский поэт-просветитель, состоял в ближайшем окружении короля Станислава (Понятовского). Поэма "Зофьювка" (1806) была популярна в романтическом обиходе. Заметка Ю. Г. Оксмана неизвестна. Текст и комментарий см.: Рылеев К. Ф. Полн. собр. стихотв. Л., 1971. С. 314 - 318, 455. 8 В издании, указанном в прим. 7, эти сведения отсутствуют. 9 См. письма 86, 101, 184, 194, 196, 202. 10 Впервые: Правда. 1962. 21 окт.; см. также: Неделя. 1987. N 45. С. 5. 11 Рассказ А. И. Солженицына ("Щ-854"), опубликованный под названием "Один день Ивана Денисовича", до напечатания ходил по рукам под названием "Один день з/к" (зэка; см.: Чуковская Лидия. Записки об Анне Ахматовой. М., 1997. Т. 2. 1952 - 1962. С. 512). 180 Ему же 17/IX <19>62 (года) Дорогой Павел Наумович, вы так неожиданно исчезли в один из перерывов этого позорного заседания сектора новой рус(ской) лит(ератур)ы ИРЛИ,1 что я не мог переговорить с вами о двух делах: 1. О положении Комиссии по истории филол(огической) науки, которая в связи с болезнью бедной З. С. Шепелевой фактически прекратила свою деятельность. Это еще, конечно, беда небольшая, но из-за болезни З(инаиды) С(ергеевны) снят со всех планов сборник работ Комиссии, кот(орый) сперва был поручен мне, а затем передан (волею той же З(инаиды) С(ергеевны)) Н. К. Гудзию.2 Конечно, Ник(олай) Кал(инникович) более удобная ширма для деятельности (или бездеятельности) З(инаиды) С(ергеевны), но сейчас сборник наш оказался совсем уж бесхозным. Я не считаю возможным после того, как меня сбросили со счетов (кажется, преждевременно?), вмешиваться в издат(ельские) дела нашей Комиссии, но, м(ожет) б(ыть), вы напишете о необходимости заняться восстановлением сборника в плане выпуска 1963 г. А в связи с этим надо сборник и редактировать, не говоря уж о том, что он не полностью собран. 2. Я хотел вас просить от имени друзей и доброжелателей А. Л. Гришунина выступить офиц(иальным) оппонентом по его диссертации "Очерк ист(ории) советской) текстологии" (или русской?). Защита намечается на конец декабря 1962 г., или, точнее, на январь 1963 г.3 Заодно мы собрали бы пленум Науч(ного) совета по подгот(овке) акад(емических) изданий (дискуссия о двух новых книгах по текстологии). Низко кланяюсь дорогой Софье Михайловне. Мои домашние дела, увы, без перемен. Ваш Юл. Оксман. стр. 158 -------------------------------------------------------------------------------- P. S. Нет ли у вас даты смерти Л. К. Ильинского?4 Мне помнится, что он скончался весною 1934 г., но, м(ожет) б(ыть), и позже? Эта справка нужна мне для Литер(атурной) энциклопедии, кот(ор)ая, впрочем, еще не дала согласия на включение Л. К. Ильинского в Словник.5 В последнем нет и И. И. Иванова6 - на том основании, что А. А. Белкин7 никогда не слыхал этих имен. Но о Гутьяре он слышал, а потому справку о нем удалось отстоять.8 ----- 1 Фактическая подоплека не установлена. 2 См. письма 135, 175, 181. 3 Гришунин Андрей Леопольдович (Виссор, род. 1921) - историк русской литературы XIX-XX веков, текстолог. Список работ см.: М., 1991. 36 с. Автореферат под загл.: Очерк истории текстологии новой русской литературы. Л., 1963. 20 с. (Ин-т рус. лит-ры / Пушкинский Дом). Ср. прим. 4 к п. 181. 4 Ильинский Леонид Константинович (1878 - 1934) - историк русской литературы, архивист, библиограф. 5 Справку о нем Л. М. Хлебникова (с приведением точных дат жизни) см.: КЛЭ. 1966. Т. 3. Стб. 102. 6 Справку Н. М. Долотовой об историке русской литературы и критике Иване Ивановиче Иванове (1862 - 1929) см. там же, стб. 39. 7 Белкин Абрам Александрович (1907 - 1970) - историк русской литературы; в 1954 - 1970 годах научный редактор "Советской энциклопедии". Справку о нем его вдовы, критика и сотрудника той же редакции Ирины Александровны Питляр см. в дополнительном девятом томе КЛЭ (стб. 113), вышедшем в 1978 году. 8 Автором справки о тургеневеде Николае Михайловиче Гутьяре (1866 - 1930) была также Н. М. Долотова (КЛЭ. Т. 2. Стб. 466; ср. прим. 6). 181 Ему же 26/IX (1962 года) Дорогой Павел Наумович, никак не мог вспомнить, как зовут жену А. В. Флоровского, поэтому не сразу вам ответил.1 Наконец нашел в своих записях; зовут Флоровскую Валентина Афанасьевна. А насчет сборника Комиссии ошибаетесь вы, а не я. Сейчас ни за какие коврижки я не взялся бы за новую редактуру чего бы то ни было в Издат(ельстве) А(кадемии) н(аук). Шепелеву я должен бесконечно благодарить за ее смелую инициативу, но из песни слова не выкинешь. Она заменила во всех планах мое имя именем Николая Калинниковича2 как глав(ного) редактора, рассчитывая на то, что она под этой фирмой (или ширмой?) легче будет устраивать свои дела и делишки Н. Ф. Бельчикова. Она ведь не раз пыталась хозяйничать в процессе собирания сборника, но встречала с моей стороны резкий отпор. Беда, однако, не в этом. Плохо то, что Н. К. Гудзий никак не связан ни с РИСО, ни с Издательством А(кадемии) н(аук). Как же в этих условиях он может провести сборник в пору такого ожесточенного похода на этот жанр? Категорически протестую против каких бы то ни было попыток восстановить status quo.* Не хочу, да и не могу заниматься тем, к чему у меня отбили вкус. Я очень рад, что вы согласны быть оппонентом Андрея Леопольд(овича).3 Конечно, едва ли он успеет закончить все процедуры в декабре, да и "Основы текстол(огии)" еще имеются только в виде сигнальн(ых) экз(емпляров).4 Редколлегия "Лит(ературных) памятников" до сих пор не заседала, но, между нами говоря, я плохо верю в то, что мы сможем провести "Письма рус(ского) путеш(ественника)" без большого нажима на издат(ельств)о, кот(ор)ое совсем пе- -------------------------------------------------------------------------------- * Существующее положение (лат.). стр. 159 -------------------------------------------------------------------------------- рестало считаться с редколлегией после смерти Волгина.5 Н. И. Конрад оказался очень "податливой крестьянкой"!6 Бесконечно благодарен за справку об Ильинском. Сердечный привет Софье Михайловне и вам от нас обоих! Весь ваш Юл. Окс(ман). Антонина Петровна с 20/IX в академич(еской) больнице, где чувствует себя очень хорошо. Датируется по содержанию. ----- 1 Флоровский Антон Васильевич (1884 - 1968) - историк; с 1922 года в Праге. Автор книги "Русские в Марианских Лазнях: Культ. -ист. справки" (1947). Ю. Г. Оксман общался с ним в Одессе. Рецензия П. Н. Беркова на справочник была опубликована в "Русской литературе" (1959. N 3. С. 201 - 202). 2 Гудзия. Ср. предыдущее письмо. 3 Гришунина. 4 Подразумевается необходимая для защиты публикация работ диссертанта в этой книге. Защита состоялась 15 мая 1963 года, оппонировали П. Н. Берков и Н. В. Измайлов (ИРЛИ. Ф. 150. Оп. 3. N 38; здесь же - отзыв С. А. Рейсера и др. документы; указано Н. П. Генераловой). Отзыв П. Н. Беркова также в ПФА РАН (Ф. 1047. Оп. 1. N 321; датирован 11 - 12 мая 1963 года). 5 Издать книгу Н. М. Карамзина Оксман ранее предложил Ю. М. Лотману (в письме к Б. Ф. Егорову от 23 июля 1959) и получил его согласие (см.: Новое лит. обозрение. 1998. N 34. С. 190). Позднее, видимо, поступила заявка от П. Н. Беркова (см. п. 221, 239). 6 Ю. Г. Оксманом использован образ из стихотворного фрагмента "У Гальяни и Кольони..." письма А. С. Пушкина к С. А. Соболевскому 9 ноября 1826 года. 182 Е. М. Тагер 10/XII (1962 года) Дорогая Елена Михайловна, я виноват перед вами - не поделился до сих пор впечатлениями от ваших воспоминаний о Мандельштаме. Я их отдал в переписку, а потом, выверяя, прочел "с чувством и толком", поневоле не спеша.1 Это не только мемуары и не только о Манд(ельштам)е. Это куски нашей жизни, которая и создала необходимый исторический и бытовой фон для всего того, что вы вспомнили. Без вашего материала не обойдется ни один исследователь и в ножки поклонится вам каждый читатель. Ваши воспоминания нисколько не потускнели и после того, как я выслушал недели две назад воспоминания Анны Андреевны.2 А уж она знала О. Э. ближе всех и глубже всех понимала. Именно "понимала", а не только ощущала. Не знаю, когда удастся мне побывать у вас - м(ожет) б(ыть), и в конце декабря, но скорее в январе-феврале. Чувствую себя очень плохо - диабет бушует, сахар кипит. Антонину Петровну перевез из санатория опять в больницу, в доме пусто и неуютно. Работы до конца года уйма, тяжелая и скучная история с публикацией Солженицына похожа на шантаж - предлог, чтобы не печатать больше острого и волнующего. Поликарпов остается, Лесючевские и другие в прежних позициях.3 Очень нужны мне копии стихов Георгия Маслова (кроме "Пути во мраке" и того, что было в "Арионе" и "Богеме").4 Если будет хорошая оказия - воспользуюсь ею. А вы отложите этот пакет, чтобы в любое время его передать моему посыльному. Хочу и ваш ответ Пановой.5 стр. 160 -------------------------------------------------------------------------------- Прилагаю записочку Татьяне Борисовне Казанской.6 Будьте здоровы и благополучны. Ваш Юл. Оксман. Датируется по содержанию. ----- 1 Воспоминания Е. М. Тагер "О Мандельштаме" в 1965 году были напечатаны в "Новом журнале" (кн. 8, с. 172 - 199; публикация Г. П. Струве, естественно, без упоминания Ю. Г. Оксмана); в 1966-м вышли отдельным изданием. Цитата - из "Горя от ума" (д. II, явл. 1, нравоучение Фамусова: "Читай не так, как пономарь; /Ас чувством, с толком, с расстановкой"). 2 См.: Ахматова А. Мандельштам: Листки из дневника // Воздушные пути. Нью-Йорк, 1965. Альманах 4. С. 23 - 43. Здесь же: Тагер Е. Две записки (с. 51 - 53, упом. "ЮГО"). Первым публикатором воспоминаний А. А. Ахматовой в России был В. Я. Виленкин (Вопросы литературы. 1989. N 2). Вечером 9 декабря Ю. Г. Оксман был (по приглашению) в гостях у А. А. Ахматовой вместе с дочерью Э. Г. Оксмана и получил от автора машинопись "Реквиема" (Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой. Т. 2. С. 563 - 565, 791). 3 Эту тему, затронутую ранее бегло в письме к П. Н. Беркову от 19 декабря 1961 года (см. п. 159), Оксман через десять дней после комментируемого письма подробнее развил в письме к Г. П. Струве от 21 декабря 1962 года (см.: Флейшман Л. Из архива Гуверовского института: Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве. Р. 37), затронул еще раз в письме ему же от 31 мая 1963 года (Там же. С. 58) и в то нее время оформил в виде статьи, которую переслал тому же адресату, немедленно ее напечатавшему в журнале "Социалистический вестник" (1963. N 5/6. С. 74 - 76); ниже она воспроизводится по этому источнику как памятник ранней диссидентской публицистики (публ. В. Д. Рака; электронная копия любезно предоставлена А. А. Долининым). Доносчики и предатели среди советских писателей и ученых В июльском номере лондонского журнала "Encounter" напечатан полученный редакцией из Советского Союза документ, изобличающий преступления различных "сталинистов", продолжающих и сейчас играть видную роль в литературной и общественной жизни. Документу этому предпослана следующая вступительная заметка: "В результате последовавших на 22-м съезде КПСС новых разоблачений свирепствовавшего в конце 30-х годов и в период между 1946 и 1952 годами - особенно на "культурном фронте" - сталинского террора, у многих в советской писательской и академической среде явилась надежда, что заслуженная кара скоро постигнет тех работников литературы и науки, которые заведомо были причастны к арестам, ссылке, а иногда и физической гибели многих своих коллег и тем не менее оставались на своих постах и продолжали играть видную роль в литературной и академической жизни. Действительно, в начале 1962 года из Союза советских писателей был исключен один человек, относительно которого было хорошо известно, что при Сталине он доносил ГПУ и НКВД на своих коллег. Исключению этому предшествовала долгая и упорная борьба. Речь шла о Якове Эльсберге, который когда-то был личным секретарем Л. Б. Каменева. В 1936 году он вступил на путь доносов - очевидно, для того, чтобы смыть с себя клеймо близости к такому отъявленному "врагу народа". Впоследствии Эльсберг приобрел репутацию видного литературоведа и критика как автор книг и статей о Герцене, о Салтыкове-Щедрине и о других писателях 19-го века. В послесталинский период он играл крупную роль в дискуссии о реализме, которая предшествовала созыву Международного съезда славистов в Москве в 1958 году. Исключение Эльсберга из Союза не получило огласки в печати, но в литературных кругах оно не было ни для кого тайной. К ноябрю 1962 года имя Эльсберга исчезло из списка членов редакционной коллегии журнала "Вопросы литературы", в котором в предшествующие годы было напечатано много его статей. Он продолжал, однако, возглавлять критическую секцию в Институте мировой литературы имени М. Горького, печататься в различных сборниках и даже выпускать книги. Случай Эльсберга явился примером неполноты "десталинизации" на культурном фронте, натыкавшейся на различные препятствия. Во всяком случае Эльсберг оказался единственным козлом отпущения: за его исключением не последовало никаких других, и даже были попытки добиться обратного приема его в Союз. Печатаемый нами ниже документ был составлен в начале этого года одним известным советским литератором и доставлен нам через Варшаву с просьбой предать его огласке в свободном мире. При этом отчасти имелась в виду необходимость осведомить западных ученых и литераторов, участвующих в различных международных съездах и совещаниях и других проявлениях "культурного сосуществования", о том, что собой представляют некоторые советские представители, с которыми им приходится "сосуществовать". Еще существеннее то, что этот документ бросает свет на более глубокие причины ведущейся сейчас в Советском Союзе кампа- стр. 161 -------------------------------------------------------------------------------- нии против либерализации в области умственной жизни: слишком многие люди, связанные со сталинским порядком вещей, продолжают посейчас занимать видное и влиятельное положение, и поэтому, пока не будет произведена коренная чистка личного состава, невозможна настоящая борьба с "последствиями культа личности". Наметившаяся сейчас в Советском Союзе культурная реакция является в значительной мере реваншем этих людей за опубликование повести А. И. Солженицына "Один день Ивана Денисовича" - опубликование, представившее прямую угрозу для этих людей и занимаемого ими положения. Опубликование это отстаивали перед престолом либеральные, реформистские элементы советской интеллигенции, те люди, которые часто были друзьями жертв, а иногда и сами жертвами тех, о ком идет речь в этом документе. Хотя мы не имеем возможности назвать имя автора печатаемого ниже документа, мы можем ручаться за подлинность этого последнего". Вот доставленный нам русский текст напечатанного в "Encounter" документа: После разоблачения Якова Эльсберга литературная и научная общественность рассчитывала, что будут дезавуированы и исключены из Союза писателей и другие разоблаченные после XXII съезда клеветники, виновники гибели в 1937 - 1952 гг. сотен советских поэтов, прозаиков, ученых. Однако эти надежды не оправдались. По прямому распоряжению Ф. Козлова (секретарь ЦК КПСС) и его помощника Дмитрия Поликарпова, заведующего Отделом литературы и искусства при ЦК, были прекращены все "дела", даже самых общеизвестных предателей, клеветников и палачей. Так, остался на своем посту Н. В. Лесючевский, директор издательства "Советский писатель", распределяющий и деньги и бумагу, отпускаемые всем московским и ленинградским писателям на житье-бытье. На основании ложных доносов Лесючевского были расстреляны в 1937 году поэты Борис Корнилов (первый муж поэтессы Ольги Берггольц) и Бенедикт Лившиц, и осуждена на многолетнее тюремное заключение писательница Елена Михайловна Тагер, автор талантливой книги повестей "Зимний берег". По клеветническому заявлению Лесючевского в Ленинградское отделение НКВД был осужден на восемь лет лагерей Николай Алексеевич Заболоцкий, преждевременно скончавшийся в 1958 году от туберкулеза, нажитого им от истязаний на допросах и издевательств и голода в лагерях. Вместе с Лесючевским, главным литературным лидером борьбы с ревизионизмом после венгерских событий, продолжают оставаться на руководящих ролях и другие клеветники и предатели, залитые кровью русских писателей и ученых. Таков прежде всего Владимир Васильевич Ермилов, сделавший карьеру как основной свидетель обвинения в троцкизме своих товарищей по Российской Ассоциации пролетарских писателей (РАПП) - Авербаха, Киршона, Селивановского, Макарьева и других. Именно его Сталин сделал главным редактором "Литературной газеты", на страницах которой в течение многих лет шла травля лучших советских писателей и прославление бездарных популяризаторов культа личности. Именно Ермилов опубликовал к 70-летию Сталина знаменитую статью "Сталин - это гуманизм". Вместе с Ермиловым подвизается на руководящих ролях в Институте мировой литературы и в Московском университете профессор Роман Михайлович Самарин, автор самых невежественных официальных учебников по западноевропейской литературе, вышедших в свет в пору культа личности и ныне изъятых из обращения по требованию всей научной и литературной общественности (как сборники "скверных анекдотов", бездарные и невежественные). Именно Роман Самарин явился инициатором репрессирования в 1949 - 1952 гг. профессоров и преподавателей Московского университета. В числе жертв его был и талантливый молодой ученый А. И. Старцев, автор единственной советской "Истории северо-американской литературы". Роман Самарин, будучи деканом историко-филологического факультета МГУ и проводя известную чистку Московского университета от "космополитов", объявил книгу Старцева об американской литературе "диверсионным актом". Вторая же большая работа Старцева под названием "Процесс Радищева", находившаяся в типографии в момент ареста автора, вышла в свет под именем Б.(!Д.)С. Бабкина, секретаря партийной организации Института русской литературы в Ленинграде. Самое забавное, что эту книгу Бабкин представил как свою докторскую диссертацию. Защита не состоялась, так как умер Сталин и возвратился из лагерей Старцев. Но до сих пор Старцев не возвращен к научной работе, а Самарин и Бабкин процветают. Продолжает оставаться в числе руководителей "борьбы за мир" и главным редактором журнала "Огонек" известный своей бездарностью драматург Анатолий Софронов. Но не менее известен Софронов и как инициатор гибели в тюрьмах и лагерях многих молодых и старых писателей. Будучи председателем комиссии по приему в Союз писателей новых членов, он результаты своих наблюдений немедленно сообщал в МГБ. Особенно трагически закончилась биография детской писательницы, ученицы и сотрудницы С. Я. Маршака - Надежды Августовны Надеждиной. Отправленная в лагеря на восемь лет по письму Софронова, установившего в 1950 году, что она была в 1925 году исключена из комсомола за сомнения в гениальности Сталина, Надеждина вернулась из лагеря искалеченным инвалидом. Для того, чтобы лучше понять, почему оказались под защитой высших партийных чиновников, вопреки директивам Хрущева, самые отвратительные гангстеры-сталинисты, следует указать, что заведующий Отделом литературы и искусства ЦК КПСС Д. А. Поликарпов является вместе с Юрием Ждановым (зятем Сталина, бывшим начальником Отдела науки при ЦК стр. 162 -------------------------------------------------------------------------------- КПСС, а ныне ректором Ростовского университета) одним из вдохновителей и организаторов послевоенного антисемитского правительственного курса в области литературы и науки. По инициативе Поликарпова была начата в 1958 году травля Бориса Пастернака. Он же является ближайшим другом самых реакционных и бездарных лидеров Союза писателей - Всеволода Кочетова, Николая Грибачева и Анатолия Софронова. Наряду с Поликарповым выдвигается сейчас на первые роли среди сталинцев А. Романов, который до недавнего времени ведал делами кинематографии при Совете министров СССР. Романов в прошлом был ставленником Лаврентия Берии и во время войны, в чине генерал-майора госбезопасности, работая в прифронтовой газете, исполнял функции надзирателя над благонадежностью писателей. Он пользовался репутацией ярого националиста, антисемита и вообще ненавистника меньшинственных народностей. Он постоянно обвинял представителей национальных меньшинств в нелояльности и заботился о том, чтобы их отправляли на самые опасные позиции. Таким образом он многих послал на верную смерть. Романов был также прямым виновником ареста и осуждения А. И. Солженицына - после того как в его руки попало письмо Солженицына к жене, в котором тот высказывал подозрение, что Сталину должно быть известно о всех ошибках и преступлениях, которые совершаются на фронте. Это письмо явилось единственным поводом для постигшей Солженицына кары. В связи с предстоящим "идеологическим пленумом" Романова называют возможным кандидатом на возглавление нового министерства по идеологическим делам, если таковое будет создано. Говорят, что за кулисами он играет сейчас большую роль и имеет больше влияния, чем Ильичев. N. N. Редакция "Encounter" сделала еще следующее примечание к напечатанному ею документу: "В Москве известно, что формальные требования об исключении Лесючевского и Софронова из Союза советских писателей были предъявлены родственниками их жертв тогда же, когда обсуждался вопрос об исключении Эльсберга. Но власти (иными словами, Поликарпов и его Отдел в ЦК) сочли, что, жертвуя Эльсбергом, наименее заметным из всех обвиняемых и единственным среди них беспартийным, они делают достаточную уступку либералам. У Лесючевского и Софронова были слишком большие связи на партийных верхах, и их устранение поставило бы в затруднительное положение - и даже под угрозу - тех из их друзей, у которых рыльце тоже в пушку. Вот почему аппаратчики не могли предоставить их своей судьбе". ----- 4 В первом (и единственном) сборнике стихов поэтического кружка "Арион" (Пг., 1918), положительно оцененном Н. С. Гумилевым (Жизнь искусства. 1918. 1 ноября), участвовали Г. В. Маслов, Е. М. Тагер (под псевд. Анна Регатт), Н. А. Оцуп, В. А. Рождественский, Дм. Майзельс, В. М. Тривус, Вл. Злобин. "Богема" - эфемерный петроградский журнал (см.: 1915. М 4). 5 Подразумевается стихотворение Е. М. Тагер "Двадцать лет спустя", написанное по поводу высказывания на Правлении Литфонда В. Ф. Пановой (о ней см. прим. 7 к п. 167), осудившей появление в печати "Одного дня Ивана Денисовича" (см.: Звезда. 1990. N 9. С. 52 - 53. Ср. интерпретацию С. С. Альтерман при первой публикации в составе статьи "Друг своих друзей" (Нева. 1989. N 10. С. 194)). 6 По сообщению П. Л. Вахтиной, дочь филолога-классика Бориса Васильевича Казанского (1889 - 1962). 183 П. Н. Беркову 24/XII (1962 года) Дорогой Павел Наумович! Получил ваш "XVIII век",1 о котором сказал на бюро ОЛЯ (при рассмотрении отчета ИР ЛИ), что этот сборник является одним из четырех важнейших изданий ИРЛИ за 1962 г(од) (другие три - "Текстология" Д. С. Лихачева, библиографический) справочник К. Д. Муратовой, причитания, собранные Базановым).2 Н. И. Конрад присоединился ко мне, особенно подробно отозвавшись о сбор(нике) "XVIII век" (он перелистал его перед заседанием). Самое забавное, что когда он обратился за подтверждением своих слов к Димдиму,* последний демонстративно промолчал. -------------------------------------------------------------------------------- * Он же Дундук Благой.3 стр. 163 -------------------------------------------------------------------------------- После этого я опять сказал, что изучение рус(ской) лит(ературы) XVIII века стоит, благодаря вам, на большой высоте. О втором томе "Ист(ории) рус(ского) романа" я высказался очень отрицательно, но оговорился, что сужу только по последним главам, кот(орые) мне были присланы на отзыв из ОЛЯ.4 Беспокоит меня наш Науч(ный) совет по текстологии. Необходимо в конце января созвать пленум, на кот(оро)м мы обсудим "Основы текстологии", книгу Лихачева и план нового изд(ания) Пушкина (проект Мих(аила) Павловича).5 Вчера у меня был Н. И. Конрад и советовался по поводу полученных им писем из Ленинграда о Базанове.6 Будьте здоровы и благополучны. Сердечный привет вам шлет Антонина Петровна. Ваш Юл. (Оксман). Датируется по содержанию. ----- 1 Т. е. сб. 5, посвященный юбилею М. В. Ломоносова. 2 О нем и др. в следующем письме (В. Г. Базанову). 3 Образ пушкинской эпиграммы ("В Академии Наук /Заседает князь Дундук"). 4 См. следующее письмо. 5 Об обсуждении книг см. прим. 4 к п. 179. Проект М. П. Алексеева имел, возможно, связь с предполагавшимся к обсуждению на пленарном заседании Пушкинской комиссии еще в конце 1959 года планом подготовки к 1962 году нового академического Полного собрания сочинений Пушкина в 12 томах (в намеченный срок обсуждение, видимо, не состоялось) (см.: Пини О. А. О работе пушкинской комиссии АН СССР // Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз. 1959. Т. 18. Вып. 6. С. 556). Возможно, замысел этого издания был возрождением на новой основе проекта академического собрания сочинений Пушкина в 12 томах, готовившегося в конце 1920-х-начале 1930-х годов (см.: прим. 2 к п. 15; Бонди С. М. Новые страницы Пушкина: Стихи, проза, письма. М., 1931. С. 3 - 4). Ср. прим. 6 к п. 116 и п. 261. 6 См. следующее письмо. 184 В. Г. Базанову 24/XII (19)62 (года) Дорогой Василий Григорьевич, послал вам только что новогоднюю телеграмму,1 а вспомнил уже дома, что не поблагодарил вас за последнюю статью вашу о фольклоре и фольклористике в годы революционной ситуации.2 Очень умная, свежая и широко документированная работа. Вам передавали, вероятно, как я горячо пропагандировал в бюро ОЛЯ вашу замечательную книгу о "плачах" годов Отечественной войны,3 пропагандировал как новое слово в мировой фольклористике - и по материалам, вами собранным, и по вашей постановке вопроса. Я назвал вашу книгу вместе с книгами К. Д. Муратовой и Д. С. Лихачева,4 а из сборников ИРЛИ другим уже, конечно, тоном выделил сборники по фольклору, древней лит(ератур)е и XVIII веку. Очень иронически сказал о "монографиях", до которых докатился ИРЛИ, а еще резче - о последних главах рукописи "Истории романа" (первый том еще не читал).5 После заседания один знаменитый академик (фамилию его не хочу называть)6 подробно расспрашивал меня о причинах вашего враждебного отношения к некоторым крупным ленинградским ученым (в связи с письмами, полученными об этом в Москве). Я очень объективно изложил все то, что знаю об этом и что никак не сходится с той информацией, которой ваши противники пытаются вас дискредитировать как редактора "Рус(ской) лит(ератур)ы" и зам(естителя) директора ИРЛИ.7 Не считаю возможным сейчас (быть) более конкретным, да и вас прошу никому об этом моем письме не говорить (вы будете поставлены в известность обо стр. 164 -------------------------------------------------------------------------------- всем официально). Но один из обвинительных пунктов нужно парализовать в самом начале. Дело в том, что в конце января или в начале февраля будет отмечаться 75-летие Варвары Павловны.8 Вас обвиняют в том, что вы в "Рус(ской) лит(ера-тур)е" печатаете какую-то статью против юбилярши (или уделяете этому часть статьи о другом). Задача ваших противников - снять вас с руководства "Рус(ской) литер(атур)ой". Выступление против В. П. Адриановой-Перетц сейчас явилось бы вопиющей бестактностью. В остальное не вмешиваюсь - это уже ваше дело.9 Чувствую себя плохо, но работы не сокращаю и в больницу пока что не ложусь. Антонина Петровна до 1 января в больнице, а 13-го отвезу ее опять в Болшево. На днях посмотрю статью С. Я. Борового о саратовских сборниках о Чернышевском и верну ему для внесения некот(оры)х дополнений.10 В первых числах января статья будет у вас.11 В начале февраля выйдет в свет моя работа "Белинский и политич(еские) традиции декабристов".12 Пришлю ее вам непременно. Когда видел вас в последний раз в Ленинграде, мы не закончили с вами разговора о Ф. Я. Прийме. Он, конечно, умный и очень даровитый человек, но типичный гангстер в своей общественно-литературной практике. Искренний привет Римме Исаевне и вам. Ваш Ю. О. ----- 1 По свидетельству П. Н. Базанова, внука В. Г. Базанова, все телеграммы остались в распоряжении наследников; это относится, в частности, к телеграммам О. Ф. Берггольц и Ю. Г. Оксмана. 2 Базанов В. Г. К вопросу о фольклоре и фольклористике в годы революционной ситуации в России (1859 - 1861); отт. из сб.: Русский фольклор: Мат-лы и исслед. Т. 7. М.; Л., 1962. С. 189 - 216. Местонахождение неизвестно. 3 Русская народно-бытовая лирика: Причитания Севера в записях В. Г. Базанова и А. П. Разумовой / Вступ. ст. и прим. В. Г. Базанова. М.; Л., 1962. 598 с. (Ин-т рус. лит. / Пушкинский Дом). 4 Подразумеваются "Текстология" Д. С. Лихачева (см. прим. 4 к п. 179) и выпущенный под редакцией К. Д. Муратовой капитальный библиографический указатель "История русской литературы XIX века" (М.; Л., 1962), основными составителями которого были А. Д. Алексеев, Н. Н. Антонова (Мостовская), Н. Ф. Буданова, Г. Я. Галаган, Я. Л. Левкович, В. П. Степанов, Г. В. Степанова (ср. п. 183). 5 Подразумевается второй том "Истории русского романа" (1964; 1-й вышел в 1962 году). Редактором т. 1 был Г. М. Фридлендер; т. 2 вышел под редакцией Б. П. Городецкого и Н. И. Пруцкова. 6 Н. И. Конрад (см. п. 183). 7 Директором был А. С. Бушмин. 8 Адриановой-Перетц; родилась в Нежине 30 апреля 1888 года, юбилей приходился на 12 мая (по новому стилю). 9 Результатом было появление в "Русской литературе" статьи Н. К. Гудзия " К семидесятипятилетию со дня рождения Варвары Павловны Адриановой-Перетц" (1963. N 2. С. 264 - 266). 10 Боровой Саул Яковлевич (1903 - 1989) - историк. 11 Вклад в новейшую литературу о Чернышевском // Рус. лит. 1963. N 2. С. 245 - 252 (обзор трех выпусков сб. "Н. Г. Чернышевский: Стат., исслед. и мат-лы; т. 1 - 3, 1958 - 1962"). 12 Т. е. сборник "Декабристы в Москве" (см. п. 179 и прим. 9 к нему). 185 Ему же 25/XII(1962 года) Дорогой Василий Григорьевич! Я очень рад, что вы хоть сейчас возвратитесь к декабристским делам (видимо, собираетесь что-то печатать или перепечатывать) и в связи с этим посмотрели мои стр. 165 -------------------------------------------------------------------------------- публикации в "Литер(атурном) наследстве".1 Как говорится, лучше поздно, чем никогда. Никак не собираюсь защищаться от вашей критики. Вопрос об агитационных) песнях Бестужева и Рылеева еще не раз будет предметом рассмотрения, а я не претендую на непогрешимость. Ошибок делаю немало и сам не утратил самокритического чутья (чувство, вообще говоря, очень дефицитное в кругу литературоведов всех поколений), не очень уверен был в правильности своих выводов и раньше, и, тем более, сейчас, на расстоянии. Но вот о послании Раевского к генералу Пущину - не могу понять, чем вы недовольны.2 Это чистая эмпирика, анализ конкретного текста, "вещь в себе".3 Никаких промахов в таких случаях у опытного филолога быть не может. Очень хотел бы знать, чем вы недовольны. Вы упрекаете меня за недооценку Бейсова.4 Да, я его только критикую, критикую за неумение читать черновой текст, за отсутствие филологической выучки, за скудный источниковедческий багаж, за провинциализм мышления, за смешную претенциозность. В ваших глазах он имеет какие-то заслуги первооткрывателя. Но я-то все дела о Раевском изучил за 12 лет до Бейсова, я приготовил к печати документы о нем и его произведения еще в 1926 г. И работал над этим три-четыре года, денно и нощно, транскрибируя лист за листом, усадив за эту же работу жену, с которой проверял по десять раз каждую страничку рукописи. Два тома материалов о Раевском я сдал в 1933 году в издат(ельство) Политкаторжан, которое было затем ликвидировано. Моя работа перешла в Гос(ударственное) изд(ательство) соц(иально)-экон(омической) литературы, где после моего ареста была, видимо, уничтожена. Остались у меня только мои черновые транскрипции стихотворений, полит(ических) трактатов, прозаических) набросков и т(ому) п(одобное).5 Самым интересным, что я сделал после возвращения с каторги (ведь вот вы все забываете, что я 10 лет пробыл на настоящей каторге, да потом еще столько же лет "свободным поднадзорным" в Саратове, где прошла моя вторая молодость) - это работа о "Воззвании к сынам Севера" (Раевский в 1820 - 1821 годах) в "Очерках из истории движения декабристов" 1954 г. (написано в 1950 г.).6 Так вот, для меня бейсовские побасенки и публикации - совсем не то, что для вас, человека другой формации, выросшего в те годы, когда я вместо Пушкина и декабристов изучал звериный быт Колымы и Чукотки, добывал не науч(ную) истину, а уголь, золото, олово. А тов(арищ) Бейсов, узнав о самом существовании Раевского только из моих работ, ни разу не удосужился ни в одной из своих публикаций упомянуть мое имя не только в 1938 - 1948 г., но и в 1952- 1954 г. Все, что было сделано мною, шло в его статьях как работы "некот(орых) советских) историков". А я ведь был еще жив, не очень стар, травили меня с полной безнаказанностью все, кому не лень - от Ермилова до Томашевского.7 В столичные издания не пускали. Так вот, вы хотите, чтобы я всяким Бейсовым еще комплименты печатал - только за то, что они коржили вкрив(ь) и вкось лит(ературное) наследие "первого декабриста"8 в те же годы, (в) которые я по милости других бейсовых обливался кровавым потом в рудниках, голодал и замерзал не год и не два, а две пятилетки. Были на свете, конечно, не только Бейсовы и Приймы; были и База-новы.9 Но это уж особая статья, о которой мы поговорим при встрече, уже в новом году. Поздравляю Римму Исаевну, вас и ваших молодцов10 с этим новым годом. Желаю вам здоровья, счастья, самых больших успехов во всем и всегда. Ант(онина) Петровна присоединяется к этим сердечным пожеланиям. Ваш Юл. Ок(сман). Основная часть письма, явно диссонирующая с предыдущим, опубликована К. М. Азадовским ( Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 194 - 195); датировано по письму В. Г. Базанова к Ю. Г. Оксману. ----- 1 В. Г. Базанов начал подготовку "Полного собрания стихотворений" В. Ф. Раевского для Большой серии Библиотеки поэта (1967). стр. 166 -------------------------------------------------------------------------------- 2 В этой части письма Оксман повторяет то, что изложил тому же адресату 29 июня 1960 года (п. 134). Пущин Павел Сергеевич (1789 - 1865) - масон, глава кишиневской ложи "Овидий", членом которой в июле-начале декабря 1821 года состоял А. С. Пушкин. Адресат стихотворных посланий и В. Ф. Раевского, и Пушкина. 3 Термин Иммануила Канта (1724 - 1804), вошедший в бытовой обиход на правах "крылатого слова". 4 Бейсов Петр Сергеевич (1906 - 1975) - историк русской литературы, библиограф, в основном занимался В. Ф. Раевским. О его работах Оксман неизменно отзывался саркастически (см.: п. 134; Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 193, 198, 201, 236, 284, 302, 306), что, как показывает данное письмо, было вызвано не только научными соображениями. 5 Продолжение темы - в п. 251. Краткую справку о занятиях Оксмана В. Ф. Раевским и ретроспективное их отражение в его письмах к М. К. Азадовскому см.: Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 65 - 66 и по указ. имен. 6 Оксман Ю. Г. Из истории агитационно-пропагандистской литературы двадцатых годов XIX века. 1. "Воззвание к сынам Севера" // Очерки из истории движения декабристов: Сб. ст. / Под ред. Н. М. Дружинина, Б. Е. Сыроечковского. М., 1954. С. 451 - 474. 7 Мотив, появившийся у Оксмана после смерти Б. В. Томашевского (см. письма 116 (и прим. 6 к нему), 118, 145). 8 Отсылка к книге П. Е. Щеголева "Первый декабрист Владимир Раевский" (СПб., 1905; переизд.). 9 В письмах конца 1940-х-1950-х годов преобладали иные оценки В. Г. Базанова (см. прим. 11 к п. 35). Комментируемая фраза - образец того, за что Ю. М. Лотман назвал Оксмана "лукавым царедворцем" (см. прим. 4 к п. 63). Ср. далее письма 203, 205, 248, 251, 252, 257/258, 261, 264, 269. Подобную двойственность Оксман проявлял и по отношению к другим людям, в том числе своим доброжелателям. Так, отправив П. Н. Беркову 10 июня 1960 года поздравления "от всей души" с избранием его членом-корреспондентом АН СССР (N 132), он 23 июня писал иронически В. Б. Шкловскому: "Поздравляю тебя, Виноградова и АН СССР с новыми членами-кор(респондента)ми Берковым, Бушминым и Анисимовым - "Угрюмых тройка есть певцов", "Уму есть тройка супостатов"" (Из переписки Юлиана Оксмана и Виктора Шкловского//Звезда. 1990. N 8. С. 135; цитируется пушкинская эпиграмма). Ср. неизменный комплиментарный характер других писем Оксмана к Беркову. 10 По устному сообщению П. Н. Базанова, имеются в виду сын адресата, Николай Васильевич (р. 1934), санитарный врач, и внук, Андрей Николаевич (р. 1960), канд. эконом, наук, старший брат интервьюера, канд. филол. наук, историка русской книги, преподавателя Санкт-Петербургского университета культуры (ранее Библиотечного ин-та, Ин-та культуры, Академии культуры). 186 В. М. Жирмунскому (29/XII 1962 года) Сердечно поздравляем дорогих Нину Александровну и Виктора Максимовича с Новым годом. Желаем всяческого благополучия всему вашему дому, будьте здоровы и счастливы на радость себе и всем вашим друзьям. Ваш Юл. Оксман. Датируется по штемпелю. На лицевой стороне фотооткрытки - "Останкинский дворец. Вид из парка". 187 И. Г. Ямпольскому (29/XII 1962 года) С новым годом, дорогие Евгения Наумовна и Исаак Григорьевич! Будьте здоровы, благополучны, счастливы. стр. 167 -------------------------------------------------------------------------------- Очень надеюсь приехать на защиту вашей диссертации, милый Исаак Григорьевич, особенно если это будет попозже - весною или ближе к лету. Москва живет по-прежнему бурной жизнью и исполнена оптимизма. Ваш Юл. Ок(сман). P. S. Не могу не радоваться вашему возвращению в университет.1 Рад за студентов, рад и за нашу науку! То, что приходится слышать о московском университете - уму непостижимо. Уровень преподавания, обеспечиваемый Соколовыми (их, кажется, три),2 Поспеловыми,3 Кулешовыми4 и т(ому) п(одобными) - это уровень Тюмени и Орска. Кстати, кто заведует кафедрой? Удержался ли И. П. Еремин (прошу передать ему самый сердечный привет!) или Б. А. Ларин его низложил?5 Датируется московским штемпелем; ленинградский - "31 12 62" (оборот конверта). ----- 1 И. Г. Ямпольский состоял в штате издательства "Советский писатель". 2 Безусловно имеются в виду профессора МГУ историки русской литературы Александр Николаевич (1895 - 1970) и Алексей Георгиевич (род. 1921) Соколовы. 3 Поспелов Геннадий Николаевич (1899 - 1992) - филолог, эстетик, профессор МГУ. 4 См. прим. 13 к п. 31. 5 Аберрация памяти: И. П. Еремин был деканом филологического факультета в 1958 - 1960 годах (заведовал кафедрой истории русской литературы в 1953 - 1963 годах), в 1960 - 1963 пост декана занимал Б. А. Ларин (ср. письма 148,167), в 1963 году его сменил заведующий кафедрой истории зарубежных литератур профессор Борис Георгиевич Реизов (1902 - 1981). 188 П. Н. Беркову 5/1 (1963 года) Дорогой Павел Наумович, вы мне вчера утром так и не позвонили; я ждал до часа, а потом уехал в Бюро ОЛЯ и в Издат(ельство) А(кадемии) н(аук), где встретился с М(ихаилом) Павловичем) и Бушминым. Вашу просьбу выполнил - и М(ихаил) П(авлович) и Бушмин очень охотно согласились поручить И. Я. Айзенштоку один из очередных томов писем Тургенева (общая редактура).1 Я не сомневаюсь, что ему будет дана и другая работа по Тургеневу, если он с самого начала не уронит себя какими-нибудь действиями в его стиле.2 Со дня на день откладывается возвращение Ант(онины) Петр(овны) из больницы, что меня в конец измотало. В Комарове сейчас А. А. Белкин в санат(ории) ВТО.3 Надо бы вам вызвать его к себе для предварит(ельных) разговоров об обсуждении Словника КЛЭ в Ленинграде. Сердечный привет Софье Михайловне! Ваш Ю. О. Датируется по штемпелю на лицевой стороне открытки с адресом: Ленинград В 178 В. О., 13 линия, 56, кв. 5. Профессору Павлу Наумовичу Беркову. ----- 1 Иеремия Яковлевич Айзеншток (1900 - 1980) был научным редактором IX (1965), XI (1966), XII (кн. 2, 1967) томов. 2 В подготовке томов Сочинений И. Я. Айзеншток участия ни в каком качестве не принимал. 3 О А. А. Белкине см. прим. 7 к п. 180. ВТО - Всероссийское Театральное общество. стр. 168 -------------------------------------------------------------------------------- 189 В. Г. Базанову 19/II (1963 года) Дорогой Василий Григорьевич, я зашел к вам 7-го февраля от Алексеевых, но вы уже оставили свой номер и выехали, как мне разъяснили, еще 5-го. Очень досадно, что вы не были ни на Пленуме Пушкинской комиссии, ни на первой сессии Научного совета по изданиям классиков (дискуссия по текстологическим изданиям).1 Обе эти сессии прошли очень оживленно, но ваше отсутствие было (по крайней мере мною) замечено с некоторой горечью. Я рассчитывал встретиться с вами в этот период, так как мой быт стал несколько налаживаться, и сам я почувствовал себя много лучше, чем обычно. Надеюсь, что и у вас все благополучно и корабль ваш идет, широко развернув паруса. В числе многих других дел хотел просить вас дать место в "Рус(ской) лит(ературе)" рецензии на книгу Рива о Блоке. Эта рецензия написана моими тартускими друзьями (Минц2 и Черновым3 ) по моему заказу. Я ее отредактировал; она написана умно, не без яда, с учетом всех сильных и слабых сторон нашего американского коллеги. Посылать ее на адрес журнала не хочу, так как самое участие мое в этом будет для некот(орой) части ваших замов большим минусом для рецензии. Но если вы еще не приняли другой рецензии, прошу меня осведомить об этом двумя строками - и я вам немедленно вышлю статью (повторяю, очень хорошую).4 Сердечный привет Римме Исаевне! Ваш Юл. Оксман. Датируется по содержанию. ----- 1 О "дискуссии по текстологическим изданиям" см. прим. 4 к п. 179. 2 Минц Зара Григорьевна (Гиршевна) (1927 - 1990) - историк русского символизма, жена Юрия Михайловича Лотмана (1922 - 1993); цветной фотопортрет обоих см.: Лотмановский сборник. Вып. 2. М., 1997, фронтиспис. См. прим. 1 к п. 172. 3 Чернов Игорь Аполлониевич (р. 1943) - филолог. 4 См.: Минц З., Чернов И. Удачи и просчеты нового исследования о Блоке // Рус. лит. 1963. N 3. С. 213 - 217. Ср. отзыв А. А. Ахматовой (Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой. Т. 2. С. 479: "А у Рива неприятность, - сказала Анна Андреевна (...) Он не понял: у нас нельзя писать, что "Двенадцать" - это неудача. Он написал, все рассердились и обиделись" (запись 1 января 1962 года). 190 Ему же 22/II (1963 года) Дорогой Василий Григорьевич, посылаю вам рецензию на книгу Рива, о кот(ор)ой говорил с вами по телефону и о которой писал. Я эту рецензию сам заказал жене Ю. М. Лотмана1 и сам же ее детально отредактировал и вновь сдал в переписку. С помощью Чернова (очень дельный молодой литературовед, владеющий хорошо англ(ийским) языком) добился положит(ельны)х результатов и вновь поэтому горячо рекомендую вам эту статью в "Рус(скую) лит(ератур)у". Я считаю, что наша задача не только перетянуть на нашу сторону стр. 169 -------------------------------------------------------------------------------- передового и талантливого американца, но и вбить клин в его американское окружение. С этой целью я пе(ре)печатал выступление Рива против черносотенца Ренато Пачоли в венгерском акад(емическом) журнале (ту самую рецензию, кот(орую) мы с вами хотели напечатать в "Рус(ской) лит(ературе)", но он испугался нашей правки! По-венгерски я напечатал то же самое!)2 Не помню, сказал ли я вам, что Идеологич(еская) комиссия ЦК дала распоряжение о срочном печатании в Гослите нового изд(ания) книги Эльсберга о Герцене3 и сбор(ника) "Ленин и проблемы литературоведения" с его же руководящими статьями.4 Будьте здоровы и благополучны. Сердечный привет Римме Исаевне. Ваш Юл. Оксман. Датируется по содержанию. ----- 1 См.: Лотман Ю. М. Письма: 1940 - 1993 / Изд. подгот. Б. Ф. Егоров. М., 1997. С. 755 (именной указатель, "Оксман Юлиан Григорьевич"). 2 Речь идет об американском слависте итальянского происхождения Ренато Поджоли (Poggioli, 1907 - 1963) и рецензии на его книгу "The Poets of Russia, 1890 - 1930" (Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press, 1960. XIX, 383 p.). 3 См.: Эльсберг Я. Е. Герцен: Жизнь и творчество: 1812 - 1870. 4-е изд. М.: Гослитиздат, 1963. 731 с, портр. 4 Точнее - "Ленин и литература: Сб. статей" (М., Гослитиздат, 1963. 271 с. (ИМЛИ)). 191 Е. М. Тагер 22/II <19>63 (года) Дорогая Елена Михайловна, я рассчитывал побывать в Ленинграде в январе, но обстоятельства сложились так, что не поехал ни в январе, ни в феврале. Буду ли в марте - уже неизвестно, а в первых числах апреля собираюсь в Ялту. Никого не посылал за стихами Георгия Маслова, а потому пришлось ограничиться тем, что было у меня - "Путь во мраке" и десятка два других стих(отворен)ий. Жду письма от издателя, чтобы вернуться к этим планам.1 Ваши воспоминания об О(сипе) Э(мильевиче) произвели на Глеба сильнейшее впечатление.2 Захвачу с собою его письмо, когда поеду в Ленинград. Кое-что адресовано прямо к Вам. Кстати, он просит сообщить о судьбе сестер Малкиных; я знаю, что одна из них погибла в Ленинграде при налете бандитов на квартиру, а другая была где-то в лагерях.3 Я не знаю, вернулась ли она, не знаю, где и когда погиб В. Чудовский (он был, кажется, мужем одной из Малкиных?).4 Кстати, просматривая макет второго тома "Лит(ературной) энц(иклопедии)", я увидел, что Зоргенфрей значится в ней живым.5 Напишите, пожалуйста, когда его ликвидировали. Надо бы узнать, остался ли кто-ниб(удь) из родных П. К. Губера в Ленинграде.6 Когда вы его видели в послед(ний) раз? Имею в виду его возможное возвращение из ссылки, куда он попал в 1935 г. А погиб ли в 1937 г.?7 Несколько раз видел Анну Андреевну,8 на днях она возвращается в Ленинград. Ее воспоминания о Манд(ельштам)е исключительно интересны, хотя и предельно лаконичны. Сейчас она пишет о своих встречах с М. Цветаевой.9 Но самый большой ее долг - это воспоминания о Гумилеве. Чувствую я себя по-разному. Третий раз отбиваюсь от больницы. Если дотяну до апреля, то обойдусь без нее до осени. Кончается издание Герцена (на днях подписал к печати том 28 и к сдаче в набор том 30).10 Думаю заключить договор на Белинского стр. 170 -------------------------------------------------------------------------------- для "Жизни замечат(ельны)х людей"11 - иначе не выйти из затянувшегося кризиса.12 Я получаю 400 рублей, это не так уж мало, но проживаем мы минимально 700 - бесплатное лечение ведь самое дорогое. Антонина Петровна вышла из акад(емической) больницы 15 января, пробыла две недели дома и я отвез ее в Болшево, в санаторий. Она заметно поправляется; я надеюсь, что за лето все напасти ее пройдут. А как ваш роман? Что делает сейчас Алек(сандр) Ив(анович) Тургенев?13 Когда собираетесь встретиться с Лесючевским? Кстати, я видел его на юбилее Шкловского;14 он подошел ко мне и нудно объяснил, что он писал на Заболоцкого, Корнилова и вас только литерат(урно)-критические характеристики,15 думая, что этим он выполняет свой партийный долг, который им понимался как выполнение заданий Заковского и Когана.16 Быть так... Я выступал на юбилее Виктора со вступит(ельным) словом. Сказал все, что думаю о положении в лит(ератур)е и науке за 45 лет. Успех был бурный, но после засед(ания) я лежал неделю. Будьте здоровы и благополучны. Ваш Юл. Ок(сман). P. S. Вашей внучке17 и Тане Казанской прошу передать самый сердечный привет! ----- 1 О Е. М. Тагер и намерении издать книгу Ю. Г. Оксман писал Г. П. Струве 20 ноября 1962 года (см.: Флейшман Л. Из архива Гуверовского института: Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве. Р. 26 - 27). 2 Г. П. Струве. 3 Речь идет о поэтессе, блоковеде, издательском работнике Екатерине Романовне Малкиной (1899 - 1945; некролог с первой подписью А. А. Ахматовой см.: Лит. газ. 1945. 27 янв.; то же: Ленингр. правда. 7 янв.) и жене филолога-искусствоведа Валериана Адольфовича Чудовского (1882 - 1938?) биологе Инне Романовне (1895-?), разделившей участь второго мужа (первым браком за В. А. Рождественским). 4 Впервые В. А. Чудовский был арестован по "делу о лицеистах" 7 апреля 1925 года. В 1930 году вернулся в Ленинград. После повторного ареста, 7 марта 1935 года (по "делу католического польского центра"), погиб в лагере под Уфой (по данным Р. Д. Тименчика, при подавлении бунта заключенных; см.: Сотрудники РНБ - деятели науки и культуры. СПб., 1995. Т. 1. С. 569 - 570; статья О. С. Острой). 5 Зоргенфрей Вильгельм Александрович (1882 - 1938) - поэт, переводчик; расстрелян; см. статью Л. Н. Черткова с точной датой гибели (КЛЭ. 1964. Т. 2. Стб. 1043). 6 Губер Петр Константинович (1886 - 1941) - прозаик, переводчик, автор "Дон-Жуанского списка Пушкина" (1923; репр. 1990, 1991; переизд. 1994). 7 Очевидно, в макете была ложная дата; точную (с описанием судьбы П. К. Губера) см.: КЛЭ. Т. 2. Стб. 429; статья М. Д. Смородинской). 8 Ахматову. 9 Известны наброски с датой "1959" (см.: Встречи с прошлым. М., 1980. Вып. З3 С. 397). 10 Согласно выходным данным, т. 28 подписан к печати 12 сент. 1963 года, т. 29-й, кн. 1-я сдана в набор 7 февраля 1963 года, подписана к печати 11 октября, книга 2-я - соответственно 12 ноября 1963-го и 12 февраля 1964-го, т. 30-й, кн. 1-я сдана в набор 22 янв. 1964 года, кн. 2-я - 4 декабря т. г. Ю. Г. Оксман был редактором 28-го т. и соредактором кн. 2-й 30-го тома. 11 Этот замысел остался нереализованным. 12 Издательство "Молодая гвардия" привлекало авторов очень высокими гонорарами (больше платил только Госполитиздат); отсюда - участие Ю. Г. Оксмана в альманахах "Прометей". 13 Роман Е. М. Тагер об историке, публицисте А. И. Тургеневе (1784 - 1845), очевидно, остался незавершенным. "Повесть об Афанасии Никитине" вышла посмертно (1966) в "Детской литературе". 14 Семидесятилетие В. Б. Шкловского отмечалось в начале февраля (родился - по новому стилю - 24 янв. 1893 года). 15 См. прим. 3 к п. 182. 16 Заковский Леонид Михайлович (до 1917 года Штрибус Генрих Эрнестович, 1894 - 1938) в 1935 - 1937 возглавлял Ленинградское отделение НКВД, в январе-апреле 1938 года зам. наркома внутренних дел; казнен (о нем - в статье В. И. Бережкова "Хозяева Большого дома" (Нева. 1996. N 11. С. 161 - 170; благодарю В. Н. Вороновича, обратившего мое внимание на эту статью. - М. Э.)). 17 Наталья Константиновна Логинова (сообщение Н. И. Крайневой). стр. 171 -------------------------------------------------------------------------------- 192 И. Г. Ямпольскому 22/III (1963 года) Дорогой Исаак Григорьевич! Ваш автореферат получил позавчера и сразу же его прочел,1 но отвечаю только сейчас, так как всю неделю жил очень напряженно, "впритык", как говорят плотники, - все часы цеплялись один за другой, не оставляя места для передышки. Автореферат ваш очень содержателен, насыщен мыслями, наблюдениями, фактами до пределов. Я, как вы знаете, с органическим отвращением отношусь к чинам, званиям, орденам и прочим дешевым эффектам, которыми Сталин отвлекал внимание т(ак) наз(ываемой) общественности от людоедской сущности устанавливаемого им режима. Но, живя по-волчьи, приходится иногда и подвывать самим, чтобы не слопали без остатка. В глазах всех наших ученых и литераторов вы давно уже один из самых больших представителей советской литератур(оведческой? ной?) науки, доктор первого ранга. Но если надо бросить кость всем этим ва-кам2 и бякам - ее надо бросать возможно скорее: "Читатель ждет здесь рифмы "роза" - ну-ка, лови ее скорей".3 Если будет у меня малейшая возможность - приеду на защиту и сам. Чувствую себя лучше, чем это бывает всегда в начале года. Надеюсь дотянуть благополучно до конца апреля, когда уеду на месяц в Ялту. Занят Рылеевым и Добролюбовым (за Жданова, кот(оры)й совсем выбился из колеи).4 В "Литературной) энцикл(опедии)" идут закрытые редколлегии и собрания "актива". Я рассматриваю это как подготовку к штурму, так как позиции Суркова очень ослабели.5 2-й том выйдет не раньше конца года.6 Будьте здоровы и благополучны! Ваш Юл. Оксман. Датируется по штемпелю на конверте. ----- 1 См. письма 156, 164. 2 ВАК - Всесоюзная аттестационная комиссия. 3 Неточная цитата из "Евгения Онегина" (гл. IV, строфа 42). 4 Судя по высказыванию, книгу "Русские классики" в серии "Литературные памятники" должен был делать В. В. Жданов. 5 Поэт Алексей Александрович Сурков (1899 - 1983), в 1953 - 1959 годах - первый секретарь Правления СП СССР, был главным редактором КЛЭ с 1-го до 8-го тома (1975) включительно; т. 9 (дополнительный) вышел в 1978 году без указания этой должности (А. А. Сурков - в алфавитном порядке на титульном листе). 6 Второй том поступил в типографию через год, 6 апреля 1964 года; подписан к печати 21 сентября т. г. 193 Ему же (10.05.1963 г.) Сердечно поздравляю самого молодого доктора филологических наук, желаю счастья новых больших успехов Оксман Телеграмма из Ялты по домашнему адресу. стр. 172 -------------------------------------------------------------------------------- 194 П. Н. Беркову 18/V (1963 года) Дорогой Павел Наумович, книгу Масанова с вашей замечательной вступительной статьей я взял с собою в Ялту, так как перед отъездом не успел ее прочесть.1 А не прочитав, не хотел ограничиться стандартной благодарностью. Ваше предисловие исключительно богато новыми мыслями и фактами, о которых я, увы, даже не подозревал. В предельно лаконичной форме вы сказали о том, что без вас потребовало бы целых библиотек. Я еще и еще раз потрясен был вашей эрудицией, точнее, ее масштабами. Конечно, подумал и о работах Михаила Павловича, с которым вы вольно или невольно иногда соревнуетесь. Не могу не отметить одного вашего преимущества - все ваши работы целенаправлены, не рассыпаются, а у М(ихаила) П(авловича) много игры ума, искусства для искусства. Эта игра становится иногда опасной; так рассыпалось интереснейшее по замыслу и материалам исследование о "Памятнике" Пушкина.2 Подняв книгу Масанова своим предисловием, вы обнажили все ее слабые стороны, хотя не сказали об этом ни слова. Соседство оказалось роковым для автора. Конечно, кой-кому статейки Масанова могут оказаться полезными, но мне трудно было их даже перелистать. Низкий теорет(ический) уровень, элементарность сведений, суконный язык - вот основные признаки этой претенциозной, но бездарной и скудоумной работы, по сути дела, компилятивной, обогащенной только вашими редакторскими вставками (их ведь нетрудно заметить даже невооруженным взглядом).3 25/V буду уже дома. Отдохнул я на этот раз недостаточно, чувствую себя полубольным из-за поздней весны, переменного атмосфер(ного) давления, понимания того, что жизнь кончается и ничего уже не успею сделать значительного. Но люди здесь сейчас интересные - Паустовский,4 В. Иванов, Каверин, Шкловские, А. М. Файко,5 В. Некрасов6 и много других. Сердечный привет. Всегда ваш Юл. Оксман. Надеюсь, что "Декаб(ристы) в Москве" до вас дошли.7 Датируется по содержанию. ----- 1 Книга Юрия Ивановича Масанова (1911 - 1965) "В мире анонимов, псевдонимов и литературных подделок" (М., 1962) вышла под редакцией и со вступительной статьей П. Н. Беркова (с. 7 - 36). Их переписка (фрагментами) опубликована Е. Н. Никитиным (в сб.: Книга: Исслед. и мат-лы. М., 1985. Сб. 51. С. 163 - 167). В фонде П. Н. Беркова (ПФА РАН) - машинописные экземпляры трех очерков, забракованных редактором и представляющих чисто исторический интерес. Вступительная статья посвящена проблемам "так называемой "литературной собственности"". 2 Имеется в виду: Алексеев М. П. Стихотворение Пушкина "Я памятник себе воздвиг...": Проблемы его изучения. Л., 1967. 272 с. 3 Ю. Г. Оксман явно "смешивает жанры": книга Ю. И. Масанова была рассчитана на массового читателя. 4 Константин Георгиевич Паустовский (1892 - 1968). 5 Файко Алексей Михайлович (1893 - 1978) - драматург; его пьеса "Не сотвори себе кумира" (1956) была популярна в "либеральное семилетие". 6 Некрасов Виктор Платонович (1911 - 1987) - прозаик, публицист; в это время подвергался гонениям за книги путешествий. Знаменитое высказывание Н. С. Хрущева: "Это не тот Некрасов, которого мы все знаем и любим, а Виктор Некрасов" (повесть "В окопах Сталинграда", удостоенная Сталинской премии, интерпретировалась в этом контексте). 7 См. прим. 9 к п. 179. стр. 173 -------------------------------------------------------------------------------- 195 И. Д. Якубович 12/VI(1963 года) Дорогая Ириночка, мне принесли пушкинскую библиографию 1937 - 1948 г(одов) в больницу, где я лежу с 3/VI.1 С конца апреля я был в Ялте, где всегда привык встречать весну. В этом году она очень запоздала, все цвело вместе - и яблони, и сирень, и каштаны, и персики, и ландыши в горах, так что я ничего не потерял. А слушать соловья на рассвете и морской прибой в любое время дня и ночи можно ведь и при запоздавшей весне. Беда, что почувствовал себя вдруг плохо и прямо с самолета меня отправили в академическую больницу. Сейчас я уже в нормальном для своих лет и болезней состоянии, сижу за письменным столом в своей палате и читаю "без отрыва от производства" (т(о) е(сть) от лечения) все, что мне приносят. Так что вашу библиографию прочел не спеша полностью (именно прочел, так как мне это было очень полезно прежде всего потому, что литературу 1937 - 1947 г(одов) я не мог осваивать своевременно и систематически). Должен признать, что справочник сделан превосходно, с исключит(ельной) тщательностью, широтою и полнотою, умно систематизирован, тактично аннотирован и т(ак) д(алее) и т(ому) п(одобное). Вы получили на этой работе прекрасную школу и вошли в пушкиноведение с честью! От всей души желаю вам дальнейших успехов не только в области библиографии, но и этот участок не оставляйте. Он очень важен!2 Замечания у меня есть только личного порядка; так, напр(имер), я был редактором двух изд(аний) Пушкина в "Academin" и пятого издания Гослита. Два тома "Acad(emm)" (в 9-томном) вышли без моего имени, так как я был уже на каторге. Но в этих томах не изменено было ни одного слова, они только были задержаны на два-три года. В этих изданиях напечатано (в двух томах) около 20 печатных листов моих комментариев, положивших основание изучению пушкинской художественной) и литер(атурно)-крит(ической) прозы.3 В справочнике Н. И. Мордовченко и В. М. Лаврова мое имя вставлено в угловых скобках.4 Я имею право претендовать на то, чтобы и в издании 1963 г(ода) мои права от меня не отчуждались. То же самое и с изданием Гослита. На стр(аницах) 8 - 9 вы не оговариваете, что редактором трех томов прозы являюсь я (4, 5, 6). Это, конечно, мелочь, но в вопросах научной этики нет мелочей. Жаль, что Я. Л. Левкович об этом забыла. Перебрались ли вы в новую (т(о) е(сть) в старую) квартиру? Надеюсь осенью вас навестить (сентябре-октябре?).5 Ант(онина) Петровна опять не в порядке, а весною почти уж оправилась. Самый сердечный привет от нас обоих дорогой Нине Георгиевне! Ваш Юл. Окс(ман) Датируется по содержанию. Примечания составлены на основании личной беседы с адресатом. ----- 1 См.: Библиография произведений А. С. Пушкина и литературы о нем: 1937 - 1948 / Сост. В. В. Зайцева, Я. Л. Левкович, Н. Н. Петрунина, О. А. Пини, И. Д. Якубович; Ред. Я. Л. Левкович. М.; Л., 1963. 743 с. (Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) АН СССР). Книга вышла в конце мая 1963 года и послана адресатом. Местонахождение экземпляра с дарственной надписью И. Д. Якубович неизвестно. 2 По свидетельству адресата, волею обстоятельств ей не довелось исполнить это наставление. К библиографии И. Д. Якубович вернулась почти сорок лет спустя, занявшись печатным каталогом библиотеки Ф. М. Достоевского в соавторстве с Н. Ф. Будановой и С. А. Ипатовой. (Вышел в свет в мае 2005 года.) стр. 174 -------------------------------------------------------------------------------- 3 Тома художественной прозы: Пушкин А. С. 1) Полн. собр. соч.: В 6 т. / Под ред. М. А. Цявловского. М.; Л.: Academia, 1936. Т. 4: Повести; Путешествие в Арзрум; История Пугачева. 2) Полн. собр. соч.: В 9 т. / Под общ. ред. М. А. Цявловского. М.: Гослитиздат, 1938. Т. 7: Повести; Путешествие в Арзрум (том подготовлен издательством "Academia"). Самооценку комментария к "Капитанской дочке" см. в п. 200. О томах критической прозы см. прим. 8 к п. 137. Фамилия Оксмана была также изъята из т. 4 - 6 четвертого (М.: Гослитиздат, 1936) и пятого (М.: Гослитиздат, 1940, 1947, 1948) изданий "Полного собрания сочинений" Пушкина, где печатались подготовленные им тексты. 4 Подразумевается: Добровольский Л. М., Мордовченко Н. И. Библиография произведений А. С. Пушкина и литературы о нем: 1918 - 1936. М.; Л., 1952. Ч. 1 (по указ. имен, с. 256). См. также: ч. 2 (коллектив). Л., 1973 (то же, с. 367). Машинопись была сдана в набор 27 декабря 1971 года, подписана к печати 20 февраля 1973 года. Год спустя "Оксман Ю. Г." был изъят из росписи журнала "Русская литература". 5 Письмо адресовано на Ижорскую ул. (маневренный фонд). В сентябре Н. Г. и И. Д. Якубович вернулись (после капитального ремонта дома) в квартиру по адресу: Наб. р. Фонтанки, д. 34, кв. 10 (флигель Фонтанного Дома, где ныне Музей Анны Ахматовой). Ю. Г. Оксман часто бывал у них в этом доме (в 1920-х-начале 1930-х у Д. П. Якубовича). 196 В. Г. Базанову 18/VI (19)63 (года) Дорогой Василий Григорьевич, пишу вам из академической больницы, в которой оказался сразу же после возвращения из Ялты, где встречал весну (она в этом году запоздала). А перед отъездом в Ялту послал вам сб(орник) "Декабристы в Москве", который я собрал еще в 1957 г. и где помещена моя статья "Белинский и полит(ические) традиции декабристов".1 Так до сих пор не знаю, дошел ли до вас этот сборник. Наша переписка оборвалась на переговорах о рецензии на книгу Рива о Блоке.2 Недавно я получил от Рива статью о рус(ском) символизме и письмо, обращенное ко мне и к вам с просьбою напечатать эту статью в "Русской литературе". Статья хорошая, но требует некоторой) правки и по существу и в стилистич(еском) отношении - рус(ский) язык Рива очень уж своеобразен, чтобы не сказать "неправилен"! Надо бы нам предварительно прочесть ее с дружеским вниманием к автору, чтобы ее не загубили ваши редактора.3 А я был прав, настаивая на активной поддержке Рива в нашей печати. Несмотря на то что он занимает хорошее положение в своем университете (Коннектикут), его не только выперли из Нью-Йорка, но не допустили и в другой большой университет. Сейчас же его травят американские черносотенцы как "красного попутчика" за пропаганду советской филологической науки в печати и в лекциях. Результатом этой травли явилось недопущение его на Софийский конгресс и погромная статья Глеба Струве в английском "Slavic Reviw" (последний номер, в кот(ором) есть статья о Гуковском и обо мне4 ) по поводу книги Рива о Блоке. Думается мне, что в рецензии тартуских филологов об этой же книге надо как-то откликнуться на выпады Струве. В больнице я кое-что делаю - редактирую последние тома Герцена, второй том "Лит(ературной) энциклопедии", юбилейный Герценов(ский) сборник (подписан к печати), готовлю большую статью о молодом Рылееве (1814 - 1821 годы) и академич(еское) издание "Капит(анской) дочки" в серии "Лит(ературные) памятники".5 Надеюсь, что к концу месяца буду уже дома, хотя настоящего дома у меня третий год нет. Ант(онина) Петровна живет то в Узком, то в Болшеве, а сейчас ее опять взяли в больницу. В больнице меня посетили Мария Рев6 и Таня Усакина, которые были вашими гостями в Комарове. Вообще меня здесь не забывают. Не жалею, что не был на Пушкинской конференции - говорят, что это были похороны по третьему разря- стр. 175 -------------------------------------------------------------------------------- ду.7 Не кажется ли вам, что у Б. П. Городецкого давно заметно размягчение мозга?8 На данной стадии оно становится уже социально-опасным. Будьте здоровы и благополучны! Всем вашим чадам и домочадцам сердечный привет. Всегда Ваш Юл. Оксман. ----- 1 См. п. 179 и прим. 9 к нему. 2 См. письма 189, 190. 3 В "Русской литературе" не опубликована (см. п. 201). 4 Статья Ф. Рива(см. прим. 14 к п. 169) была напечатана в журнале "Slavic Review", издававшемся в США и до октября 1961 года называвшемся "American Slavic and East European Review". В Англии выходил журнал "The Slavonic and East European Review". Упоминаемая Оксманом статья Г. П. Струве отсутствует и в английском журнале за 1962 - 1963 годы (Vol. 40 - 42. N 95 - 98), и в номере американского, содержащем статью Рива. 5 Пушкин А. С. Капитанская дочка / Изд. подгот. Ю. Г. Оксман. М., 1964. 284 с. В этом издании опубликован документ, послуживший основою "Счета Савельича" (один из 4-х пушкинских автографов, находившихся в коллекции издателя; см. п. 277). 6 Венгерская славистка. 7 Программу XV Всесоюзной Пушкинской конференции (4 - 6 июня 1963 г.) см.: 25 пушкинских конференций. С. 25 - 26. 8 После вступительного слова А. С. Бушмина Б. П. Городецкий выступил с докладом "Пушкин и русская культура"; вероятно, отклик на его содержание, ставшее Оксману известным лишь по слухам. Доклад не был опубликован. 197 Д. Е. Максимову 17/VII (1963 года) Дорогой Дмитрий Евгениевич, рад был услышать ваш голос, не раз за это время думал о вас по разным поводам. В середине апреля я уехал в Ялту, возвратился в последних числах мая - а через неделю был уже в больнице, откуда вышел 4 июля. В Крыму провел время в кругу своих старых друзей (Каверины, Шкловские, Паустовские, Всеволод Иванов, Виктор Некрасов, Н. Л. Степанов, Ермолинские1 и др.). Но отдохнул мало - весна очень на этот раз запоздала, мой диабет обострился, лечиться не хотелось. Поэтому и оказался в больнице, где, впрочем, чувствовал себя легко, часами гулял, принимал друзей, читал, даже домой убегал на часок-другой, благо больница Акад(емии) наук в пяти минутах от моей квартиры. Сейчас все было бы не так плохо, если бы не болезнь моей жены и невыносимая жара, установившаяся в Москве. Я рад, что Рив объяснился с вами (вы были не очень правы в этой размолвке, судя по его нескольким письмам ко мне). Но вы ничего не говорите о его статье в Slavic Review 1963, N 1, где он так дружески говорит о своих русских друзьях, в том числе и о нас с вами.2 Надеюсь, этот том америк(анского) журнала до вас дошел? Слышал я, что в лондонском "Review" очень грубо обрушился на Рива за книгу о Блоке Глеб Струве.3 Слыхал, что американские зубры не пускают Рива на Софийский конгресс. Давно ничего не знаю о Елене Михайловне.4 Я ведь после зимней встречи с нею и с вами не был в Ленинграде. А мне о многом надо было бы переговорить с нею, получить у нее списки стихов Георгия Маслова, фотографию его портрета и т(ак) д(алее). Лежит у меня давно и письмо к ней от одного из друзей ее юности.5 Как ее здоровье? Где она отдыхает? Как только узнаю, где она - напишу ей. стр. 176 -------------------------------------------------------------------------------- Завидую тому, что вы в Комарове. Очень люблю эти места. Соскучился по Анне Андреевне.6 А в Москве сейчас и пусто и неуютно. Рад был бы встретиться с вами; до августа буду в городе, потом - в Болшеве, на даче. Ваш Юл. Оксман. Датируется по содержанию. ----- 1 Ермолинский Сергей Александрович (1900 - 1984) - драматург, сценарист. 2 См. прим. 14 к п. 169. 3 См. прим. 4 к п. 196. В данном случае типичная для Ю. Г. Оксмана "фигура умолчания" (иллюзия безразличия); см, то же п. 196 (иллюзия противостояния). - М. Э. 4 Тагер. 5 Т. е. Г. П. Струве (см. след. письмо). 6 Ахматовой. 198 Е. М. Тагер 24/VII (1963 года) Дорогая Елена Михайловна, не пришлось мне поехать в Ленинград ни зимою, ни летом. Может быть, приеду осенью. Только что вернулся из больницы, где пробыл пять недель. Ант(онина) Петровна продолжает тяжело болеть. Пересылаю вам письмо Глеба.1 Оно лежит у меня с конца декабря. Кстати, он просил меня несколько раз узнать о сестрах Малкиных и судьбе Чудовского. Напишите все это мне, а я уж перешлю ему при случае.2 Пишу на ходу; простите за краткость этой записочки. Ант(онина) Петровна вас целует. Ваш Юл. Оксман. Датируется по содержанию. ----- 1 См. п. 197 ("одного из друзей ее юности"). 2 См. письмо Е. М. Тагер к Ю. Г. Оксману (о Малкиных, П. К. Губере, В. А. Зоргенфрее) от 12 апреля 1963 года, посланное адресату в августе т. г. (Флейшман Л. Из архива Гуверовского института: Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве. Р. 67; по копии). 199 А. Г. Лебеденко 31/VII (19)63 (года) Дорогой Александр Гервасиевич, рад был вашей новой книжке,1 рад был услышать ваш голос, прочел книжку в два вечера, хотя сначала думал ее только перелистать. Вы, вероятно, помните, что часть "Дома без привидений" я прочел ровно год тому назад в Комарове. Мне рукопись сразу же показалась значительной, свежей по своему звучанию, очень нужной широкому читателю. Сейчас не сомневаюсь, что первые впечатления меня не обманули. Поздравляю вас от всей души с новым успехом, с подлинным большим достижением.2 Надеюсь, что вы чувствуете себя бодрым, как всегда - благодушным, широко доброжелательным, бесконечно преданным тому большому делу, которому са- стр. 177 -------------------------------------------------------------------------------- моотверженно служите.3 Вы писатель горьковской школы - имею в виду не особенности мастерства, а широту литературно-общественных интересов, чувство ответственности за свое "святое ремесло".4 Посмотрел на штемпель вашей бандероли - Комарове - и захотелось на взморье, подышать сосною, теплым песком, финским ветром. В мае я был в Ялте, весь июнь пролежал в академической больнице (обострение диабета), сейчас надо работать - наверстывать упущенное. Два-три дня в неделю провожу на даче в Болшеве, остальную часть семидневки в городе. Занят академическими изданиями классиков, пишу о Пушкине, о Рылееве, о Белинском, о Герцене. Появилось новое отношение к объектам изучения - сознание того, что уже ничего не успею по-настоящему кончить, что надо приводить в порядок бумаги, доделывать то, что еще можно успеть дописать, отказавшись от "несбыточных мечтаний".5 И кругом невесело. Умирает Всеволод Иванов,6 не по дням, а по часам дряхлеет К. А. Федин. В Союзе хозяйничают явные гангстеры; многих это утешает, от гангстеров,7 мол, легче откупиться, но я-то ведь так рассуждать не могу... Будьте здоровы и благополучны. Сердечный привет Анне Ивановне. Ваш Юл. Оксман. ----- 1 Подразумевается роман "Дом без привидений" (Л., 1963). Судя по обращению, они были знакомы еще до войны, и судьбы оказались схожи (в 1934 году вышла "Книга о челюскинцах", следующая - 20 лет спустя ("Тяжелый дивизион", 1956)). "Дом..." прислан без сопроводительного письма. 2 В книге Н. И. Мацуева "Советская художественная литература и критика: 1962- 1963 гг." (М., 1970) не зарегистрировано ни одного печатного отклика; 80-летие писателя там отмечено; см. с. 170. 3 Аллюзия на заглавие популярного в то время романа Ю. П. Германа "Дело, которому ты служишь". 4 Ставшая "крылатой" цитата из стихотворения Каролины Павловой "Ты, уцелевший в сердце нищем..." (соч. 1854, опубл. 1856). 5 Слова из подготовленного для Николая II письменного текста речи, произнесенной им 17 января 1895 года перед представителями дворянства, земств и городов (от волнения царь прочитал "бессмысленными мечтаниями", что стало "крылатым" выражением). 6 В. В. Иванов умер двумя неделями позже (15 августа). 7 Часто употребляемое Оксманом выражение (см. письма 27 (и прим. 3 к нему), 28, 50, 116, 184, 205, 211, 214, 216, 239, статью "Доносчики и предатели среди советских писателей и ученых" (прим. 3 к п. 182), письмо к И. В. Пороху от 10 июня 1970 года (Ю. Г. Оксман в Саратове: [Сб.]. С. 198)). 200 П. Н. Беркову 11/VIII (1963 года) Болшево Дорогой Павел Наумович, наше свидание не состоялось, так как меня задержали в больнице до 5/VII - устанавливали новые формы борьбы с диабетом и его последствиями, свалившими меня с ног. Сейчас меня лечат протаминциклом (30 единиц) с инсулином (10- 12 ед(иниц)). Как будто бы хорошо; одна зарядка на сутки. Очень тяжело прошли последние полтора месяца у Ант(онины) Петровны. Она пробыла в больнице без каких бы то ни было признаков улучшения. Из больницы отвез ее в Болшево, откуда хочу забрать домой в ближайшие дни. Пока езжу к ней через день, а сам с грехом пополам работаю над "Капит(анской) дочкой" для "Литер(атурных) памятников". Работа оказалась трудной во всех отношениях, так как в акад(емическом) издании дана фантастическая контаминация рукописи с первоначальным текстом, а в не- стр. 178 -------------------------------------------------------------------------------- кот(орых) случаях просто две редакции, одна из кот(орых) предлагается читателю под строкою. Спрашивается, а что же думает Б. В. Томашевский? Нет, он ничего не хочет думать, он умывает руки, не веря ни в какие окончательные тексты! Заканчивает свою текстологическую работу с того, на чем начинал. Самое забавное, что никто не заметил неполадок с "Кап(итанской) дочкой" в акад(емическом) издании, даже я, хотя обязан был обратить внимание на это прежде других.1 Непрост оказался и комментарий, которого прежде, в сущности, и не было. Беглые и случайные примечания дал в свое время и я в "Academi'и".2 С большим интересом прочел ваш перечень выполненных в прошлом году и выполненных сейчас обязательств и нагрузок. Конечно, наши предшественники в этом отношении были более счастливы (или наоборот?). В 60 лет ученый уже всерьез не котировался; он являлся уже лишь частью декоративного оформления Университета, а не живым двигателем науки. Таковы были и мои учителя - С. А. Венгеров, И. А. Шляпкин, Н. И. Кареев.3 Не знаю, собираетесь ли вы в Софию.4 У нас не любят вспоминать о конгрессе, хотя он уже на самом носу. В ИМЛИ атмосфера настолько тяжела, что твердо решил не домогаться включения в делегацию, которую возглавит какой-нибудь Самарин или Овчаренко.5 Вообще чувствую себя настолько чужим в Институте, что с удовольствием ушел бы из него. Но уйти можно только на пенсию или в новое изгнание.6 Я нисколько не шучу, вспоминая стихи: "Рок завистливый бедою угрожает снова мне".7 Многое с тех пор изменилось к лучшему, многое можно не только напечатать, но и сказать. Но все же не раз чувствую, что доверием не пользуюсь, что я на учете, что мне не простили моего декабрьского выступления против невежественных фашистов из Иностранной комиссии А(кадемии) н(аук).8 Кстати о вашем некрологе Благому.9 Я не считаю вашу статью правильной, а из моих друзей никто ее не считает и уместной. Поведение Д(митрия) Д(митриевича) в последние месяцы стало особенно одиозным. Он уже пять раз выступал с заявлениями, что из всех советских литературоведов (кроме Самарина и Анисимова ) он один стоял на позициях Л. Ф. Ильичева10 и "в условиях травли со стороны всех инакомыслящих" (он имел в виду и Виноградова, и меня) создавал "основополагающие научные труды" в области истории и теории литературы. Особенно он выдвигает свои писульки о закономерностях развития рус(ской) лит(ератур)ы и второй том "Ист(ории) рус-(ской) лит(ератур)ы" (более безграмотного представления о рус(ской) лит(ературе) XIX века еще не давала ни одна наша работа).11 На днях вышел в свет сб(орник) "Проблемы изучения Герцена". Если буду в состоянии побывать на почте в сер(едине) недели - постараюсь вам этот сборник прислать. Он стоил мне почти двух лет работы, так как я являюсь не только его организатором и редактором, но и соавтором почти всех других участников сборника. До сих пор не видел сб(орника) "Издание классич(еской) литературы".12 Надеюсь где-ниб(удь) его достать, если вы не пришлете.13 Знаете ли вы немецкую книгу о Герцене в Германии, только что вышедшую в ГДР? Автор - Рейсснер. Книга очень полезная.14 Будьте здоровы и благополучны. Ант(онина) Петровна и я шлем самый сердечный) привет Софье Михайловне, вам и всем младшим представителям вашей семьи (трехъярусной). Ваш Ю. Окс(ман). Датируется по содержанию. ----- 1 В критике текстологических решений Б. В. Томашевского применительно к "Капитанской дочке" Оксман был прав. 2 См. п. 195 и прим. 3 к нему. 3 Кареев Николай Иванович (1850 - 1931) - историк нового времени, академик; член 1-й Гос. думы от кадетской партии. "При Оксмане" читал курс истории Европы (изд.: СПб., 1892 - 1917, в 7 т.). стр. 179 -------------------------------------------------------------------------------- 4 Во время командировки на Пятый международный съезд славистов П. Н. Берков прочел лекции в Библиографическом институте Елин Пелин (см. указатель Н. Д. Кочетковой и Р. И. Кузьменко, с. 6). 5 Овчаренко Александр Иванович (1922 - 1988) - литературовед, специалист по творчеству М. Горького, советской литературе, сотрудник ИМЛИ. 6 Год спустя Ю. Г. Оксман действительно "был уйден" на пенсию и исключен из Союза советских писателей. Причиной послужила в том числе его анонимная статья. 7 Стихи 3 и 4 пушкинского "Предчувствия" ("Снова тучи надо мною...", 1828). 8 Об этом выступлении Оксман подробно рассказал в письме к Г. П. Струве от 21 декабря 1961 года: "На днях я выступил на общем собр(ании) сотрудников Инст(итута) миров(ой) литературы) с резкой критикой руководства ИМЛИ и Отд(еления) лит(ературы) и языка за недооценку зарубежных науч(ных) работ (я перечислил книги и статьи Рива, Малия, Маркова, Якобсона, ваши, Ледницкого и др.). Я протестовал против того, что не пускают за границу настоящих специалистов, за счет которых ездят в увеселительные поездки "администраторы", не имеющие за рубежом никакого авторитета. (В последнее время особенно нашумел отказ Президиума АН выпустить в САСШ на лингвистич(ескую) конференцию В. М. Жирмунского. В Югославию не пустили М. П. Алексеева, в Венгрию - меня.) Я заявил, что под фирмой Президиума АН орудует т. н. Иностранная комиссия АН, состоящая из невежд и фашистов, выгнанных из других учреждений (все поняли, что я имел в виду ведомство Берии). Меня на этом остановили и лишили слова, но эффект был исключительный. Стенограмму отвезли вице-президенту, но я не думаю, чтобы последовали какие-нибудь явные репрессии: "Иностр(анная) комиссия" вовсе не заинтересована в том, чтобы мое заявление подверглось серьезной проверке, ибо они-то все знают, что я нисколько не преувеличил и не сгустил красок" (Флейшман Л. Из архива Гуверовского института: Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве. Р. 36). 9 Саркастическое именование юбилейной статьи "Дмитрий Дмитриевич Благой: К 70-летию со дня рождения и 45-летию научно-литературной деятельности" (Рус. лит. 1963. N 2. С. 267 - 272). 10 Ильичев Леонид Федорович (1906 - 1990) - философ, академик (1962), лауреат Ленинской премии (1960), секретарь ЦК КПСС по вопросам идеологии (в 1961 - 1965 годах). 11 Имеются в виду работы Д. Д. Благого: Закономерности развития художественной литературы. [М.], 1958; Закономерности становления новой русской литературы. М., 1958 ([IV Международный съезд славистов. Доклады]. Сов. комитет славистов) (То же в кн.: Исследования по славянскому литературоведению и стилистике: Доклады сов. ученых на IV Международном съезде славистов. М., 1960. С. 106 - 178); К вопросу о закономерностях развития литературы // Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз. 1958. Т. 17. Вып. 4. С. 302 - 308. Также упомянут коллективный труд: История русской литературы: В 3 т. / ИМЛИ; ИР ЛИ; Гл. ред. Д. Д. Благой. М.; Л., 1963. Т. 2. Литература первой половины XIX века / Редкол.: А. Лаврецкий и др. 918 с. 12 Подзаголовок: "Из опыта "Библиотеки поэта"" (М.: Искусство, 1963). Составитель К. К. Бухмейер, предисловие В. Н. Орлова, авторы - Б. Я. Бухштаб, С. А. Рейсер, И. Г. Ямпольский и др. Печатался в Ленинграде. Отзыв о сборнике - в п. 204. 13 Оксман должен был знать об участии в сборнике адресата; см.: Берков П. Н. Издания русских поэтов XVIII века: История и текстологические проблемы. С. 59 - 136. 14 См.: Reissner Eberhard. Alexander Herzen in Deutschland. Berlin: Akad. -Verlag, 1963. 447 s. (Deutsche Akad. der Wissenschaften zu Berlin. Veroffentlichungen des Inst. fur Slawistik. N 26). 201 В. Г. Базанову 8/IX (19)63 (года) Дорогой Василий Григорьевич, я получил статью Ф. Рива1 вместе с очень умной и правильной рецензией. Полностью согласен с вами. У нас уровень литературоведческих работ (не только теоретический, но и источниковедческий, литературно-технический) много выше того, с которым связан Ф. Рив. Будь он здесь сейчас сам, мы бы с вами ему помогли, а заочно давать рецепты безнадежно. Буду ему об этом писать. Вы правы насчет письма о Мальцеве только наполовину.2 Эти "письма" не доходчивы, самый жанр их устарел, но что же делать с такими Мальцевыми, которых пестуют не только Григорьяны, но и Приймы. Вы хвалите старую работу Ма- стр. 180 -------------------------------------------------------------------------------- льцева о Шишкове. Но ведь ее на 2/3 написал я, мой же в ней материал, мое же оформление (Мальцев ведь и сейчас безграмотен, а я вытягивал его в люди в 1947 г.).3 За то, что я не написал ему "докторской", он преследует меня несколько лет политическими доносами, клеветническими известиями во все инстанции. Он вошел во вкус и чувствует себя в своей стихии, а вы апеллируете к абстрактным истинам непротивленческой философии. Нет, в данном случае непротивленчество на руку только гаду, невежественному клеветнику, бездарному интригану.4 Живу я сейчас очень трудно, мечтал бы о том, чтобы уйти на пенсию и работать только дома, благо голова работает, а писать умею. Мое выступление в декабре на открытом партийном собрании ИМЛИ против Иностранной комиссии Академии) н(аук) выходит мне сейчас боком - большой кровью. Будьте здоровы и благополучны. Ваш Ю. О. ----- 1 См. п. 196. 2 Имеется в виду открытое письмо "Невежда под маской исследователя", подписанное И. Л. Андрониковым, С. М. Бонди, Б. С. Мейлахом, Ю. Г. Оксманом и др. по поводу книги М. И. Мальцева "Проблема социально-политических воззрений А. С. Пушкина" (Известия. 1963. 7 авг.). Монография Михаила Ивановича Мальцева (1914 - 1980), доцента Чувашского гос. пед. ин-та им. И. Я. Яковлева, была издана в форме "Ученых записок" (Вып. 12. Чебоксары, 1960. 473 с). 3 Имеется в виду "А. А. Шишков и А. С. Пушкин" (Учен. зап. СГУ. Т. 20. 1948. С. 92 - 131). О статье см. в письме М. К. Азадовского к Оксману от 19 февраля 1949 года и ответном Оксмана от 2 марта т. г. (Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 93, 103; там же, с. 95 - 96, подробная справка о М. И. Мальцеве; см. также с. 209, 210, 214). 4 На соискание ученой степени доктора филол. наук М. И. Мальцев трижды представлял диссертацию "Проблема крестьянского восстания и революции в творчестве А. С. Пушкина" (авторефераты см.: 1) М.: МШИ, 1969; 2) Тбилиси: ТбГУ, 1973; 3) то же, 1979). 202 П. Н. Беркову 15/X (19)63 (года) Дорогой Павел Наумович, очень рад, что вы благополучно возвратились домой1 и застали Софью Михайловну на ногах и в своем репертуаре.2 Антонина Петровна и я были очень тронуты последней встречей с вами - так мало осталось у нас настоящих друзей, особенно тех, кто был с нами связан еще в ленинградские годы. Ваше дружеское расположение я чувствую постоянно, и притом не только на словах, но и на деле. Очень трудно мне дался 1963 год, трудно во всех отношениях. Я вдруг почувствовал, что ничего не успею уже сделать сколько-нибудь значительного, не успею ничего и закончить из старого. В Саратове я не только начал много нового, но систематически дописывал то, что лежало с 1918 - 1923 гг. в моих папках и корзинах. В Москве я не мог уже позволить себе этой роскоши. А сейчас святая германдада3 меня превратила если и не в инвалида, то в бойца, вышибленного из седла очень надолго. Имею в виду психическую травму, а не перспективу служебно-материальных невзгод. Трудно работать, ощущая близость чеченцев,4 ходящих в ИМЛИ на правах альгвазилов.5 Я немедленно пошлю Вентури6 "Декабристов в Москве", которых не послал только потому, что С. С. Ланда7 уверил меня, что послал эту книгу в Турин еще летом. А вот о кишиневской книжке я даже не слыхал.8 Буду вам очень благодарен, если мне ее при случае доставите вместе с итогами опыта "Биб(лиотеки) поэта" (так и не видел этого "опыта"!).9 стр. 181 -------------------------------------------------------------------------------- Последние дни занят только Лермонтовым - не только вопросами композиции и датировок лирики, но и некоторыми писаниями комментаторского порядка.10 Еще раз убедился в том, как низок уровень академич(еского) издания, несмотря на варианты, мастерски сделанные Б. В. Томашевским. Это издание необходимо заменить новым, не допустив к работе ни одного из прежних его участников.11 Будьте здоровы и благополучны. Сердечный привет Софье Михайловне, вам и всему вашему дому от нас обоих. Ваш Юл. Ок(сман). P. S. Очень прошу вас, дорогой Павел Наумович, передать от меня большой привет Вентури, которого я очень люблю и ценю. Я немножко огорчился из-за того, что он не захотел участвовать в нашем Герценовском сборнике, но сейчас понял, что у него могли быть соображения вполне извинительные для этого уклонения.12 Большой привет всем друзьям, - Вялому, Макогоненко, Егорову - в первую очередь.13 Давно никому не писал! ----- 1 Из Софии (см. п. 200 и прим. 4 к нему). 2 Эстрадный термин (т. е. занимающейся хозяйством и т. п.). 3 Santa Hermandad (исп., дословно - Святое братство) - союз городов и крестьянских общин христианских королевств Кастилии, Леона и Астурии, образованный в конце XV века и сыгравший свою роль в становлении Испанской монархии, но после 1498 года низведенный до выполнения функций сельской полиции. Присутствие в его названии эпитета "святое" явилось причиною частой ошибочной ассоциации со Святой инквизицией; на этой основе употреблено Оксманом в переносном значении - КГБ. Выражение повторено в п. 239. 4 Аллюзия на пушкинскую строку "Чеченец ходит за рекой" ("Кавказский пленник"). 5 Alguacil (исп.) - полицейский, стражник. 6 Вентури Франко (Venturi, 1914 - 1994) - итальянский историк нового времени, автор книги "Il moto decabrista e i fratilli Poggio" (Torino, 1956); писал об А. И. Герцене. 7 Ланда Семен Семенович (1923 - 1990) - канд. филол. наук ("Мицкевич и филоматы: 1819 - 1821", 1958), доктор ист. наук ("Формирование революционной идеологии декабристов: 1816 - 1825", 1971). Список печатных работ см. в указателе Е. В. Андреевой (Л., 1991). 8 Имеется в виду книга: Иовва И. Ф. Южные декабристы и греческое национально-освободительное движение. Кишинев: Картя молдовеняска, 1963. См. также п. 204. 9 См. п. 200 и прим. 12 к нему. 10 Подразумевается редактирование первого тома Собрания сочинений (1964) и авторская работа над сборником "М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников" (составление, примечания; см. Список с указанием конкретных страниц). О новом издании - далее в п. 204. 11 Ранее критическую оценку академического издания Оксман высказал в п. 88. Ср. п. 205. 12 Не исключен идеологический подтекст. 13 Егоров Борис Федорович (род. 1926) - историк русской литературы и критики, нынешний председатель редколлегии серии "Литературные памятники". Многолетняя его переписка с Оксманом положена в основу статьи "Ю. Г. Оксман и Тарту" (Новое лит. обозр. 1998. N 34. С. 175 - 193; То же // Егоров Б. Ф. Воспоминания. СПб., 2004. С. 303 - 330). 203 В. Г. Базанову 6/XI (1963 года) Дорогой Василий Григорьевич, поздравляю Римму Исаевну, вас и следующие два поколения Базановых с 46-й годовщиной;1 для меня эти годовщины, начиная с первой,2 были всегда большим праздником до самой 19-й, которую встретил на Шпалерной.3 Ровно десять годовщин встретил в каторжных норах;4 это были годовщины воспоминаний и проверки себя "на прочность";5 экзамен этот я выдержал. А вот последние годовщины - это и воспоминания, и плачи, не совсем похожие на причитания, изученные вами,6 но стр. 182 -------------------------------------------------------------------------------- все же плачи по погибшим друзьям, старшим и младшим товарищам, по двум-трем поколениям русской интеллигенции, с партбилетами и без оных. Моя признательность Никите Сергеевичу,7 разоблачившему и разрушившему "культ личности", не знает границ. А мы все очень мало ему в этом отношении помогаем, живем "применительно к подлости"...8 Я прочел вашу книжечку "Обряд и поэзия", которую вы напечатали для V съезда славистов.9 Хотя на съезд вас не пустили, но вы своим печатным докладом сделали большое дело. Вы знаете, как высоко я оценил ваш сборник, посвященный "Причитаниям Севера" периода войны 1941 - 1945 гг.10 Вашу вступительную) статью к этому изданию я считаю "томов премногих тяжелей".11 Это - новая веха русской фольклористики, работа мировой научной значимости. Как вы знаете, об этом я громким голосом сказал и при обсуждении в начале прошлого года отчетов наших лит(ературны)х институтов - к недоумению М. Б. Х(рапченко) и к негодованию вождей ИМЛИ; на этом стою и сейчас. Ваш доклад блестяще резюмирует основное (к сожалению, далеко не все), сказанное вами в книге; он популяризирует ваши находки и обобщения; он даже в своем крошечном французском резюме показывает, что собою представляет В. Г. Базанов. От всей души поздравляю вас, дорогой Василий Григорьевич, с вашим праздничным докладом, с вашим рапортом к 46-й годовщине. Будьте здоровы и благополучны! Ваш Юл. Оксман. Датируется по содержанию. ----- 1 Великой Октябрьской социалистической революции. 2 1918-й; Ю. Г. Оксман был "левым коммунистом". 3 Имеется в виду арест в 1937 году. На Шпалерной ул. находилась тюрьма. 4 Образ из пушкинского "Послания в Сибирь": "Как в ваши каторжные норы / Доходит мой свободный глас". 5 Термин теории сопротивления материала (здесь - иносказание). 6 См. п. 184 и прим. 3 к нему. 7 Хрущеву. 8 Афоризм М. Е. Салтыкова-Щедрина ("сказка для детей изрядного возраста" "Либерал", 1885). 9 Базанов В. Г. Обряд и поэзия. М., 1962. (То же в сб.: История, фольклор, искусство славянских народов: Доклады сов. делегации: V Межд. съезд славистов (София, сент. 1963). М., 1963. С. 233 - 252). 10 См. п. 184. 11 Неоднократно цитируемая в письмах (см. письма 75, 98) строка из стихотворения А. А. Фета о поэзии Ф. И. Тютчева. 204 П. Н. Беркову 15/XI (1963 года) Дорогой Павел Наумович, я не успел поблагодарить вас еще за сб(орник) "Издание классической литературы", как получил сегодня новые подарки - ваши заметки по истории науч(ных) и лит(ературных) сб(орник)ов студентов Петерб(ургского) университета (очень нужный материал, выпавший почему-то из сферы внимания наших литературоведов),1 кишиневскую книжку о декабристах (полезная работа, написанная с большим тактом)2 и каталог некот(орых) документов из собрания Дубровского.3 Последняя книжка у меня есть,4 а вашу пошлю в подарок Гранжару.5 Книжка об опыте "Биб(лиотеки) поэта" очень содержательна, но вы показали самый высокий класс суждений о рус(ской) текстологии вообще и о проблемах стр. 183 -------------------------------------------------------------------------------- текстологии применит(ельно) к литер(атурным) памятникам XVIII в(ека) в особенности. Я, признаться, и не подозревал, что вы дали в этот сборник статью такого большого размаха и значения.6 Как бы мне хотелось поговорить об этом сборнике и в нашем Научном совете, и в печати.7 Статья ваша не только значительна по существу, но и великолепно написана. В ней нет вялых страниц и педантических примеров, все "горит" и светом своим озаряет темные углы историографии и источниковедения русского XVIII века. Я считаю эту статью одной из самых тонких и интересных ваших работ и большим достижением советской текстологии. В историографическом) плане очень свежи и правильны ваши оценки изданий Ломоносова, Державина (ход от Анненкова к Я. Гроту действительно объясняет структуру акад(емического) Державина) и Карамзина.8 Меня очень волнует ваше мнение о том, как я построил первый том нового юбилейного Лермонтова9 (продолжая ту работу, кот(орую) начал в первом госли-товском четырехтомнике10 ). И. Л. Андроников принял мою композицию безоговорочно, хотя, вообще говоря, он консервативен в своих вкусах. Не могу согласиться с вашим причислением М. А. Цявловского к текстологам, да еще выдающимся.11 Он плохо читал черновые рукописи, не имел вкуса к расшифровкам, допускал вопиющие ошибки в выборе основ(ных) текстов политич(еской) лирики и сатиры Пушкина, кустарничал в датировках. Все то, что хорошо им сделано в академическом) изд(ании) лирики Пушкина, принадлежит не ему, а Тат(ьяне) Григорьевне.12 Но он был великолепный знаток биографии Пушкина в самом широком плане, тонкий исследователь интимно-бытовых документов, подлинно ученый издатель писем, дневников, мемуаров, но только не худож(ественных) текстов (чего стоит провал "Войны и мира" в 90-томном Толстом, точнее, два провала, так как эти тексты печатались дважды на протяж(ении) неск(ольких) лет).13 Письмо мое затянулось, перейдя в рецензию, а затем и в историографический) этюд о М. А. Цявловском, которого я долго очень любил, а после своего возвращения с каторги стал судить объективно, без скидок на личное его обаяние. Сегодня был с утра на заседании редколлегии изд(ан)ия "400 лет русской книги", в кот(ором) и вы активно участвуете. Я читал свой предварительный отзыв, очень положительный, но с указанием многочисленных неточностей, недоделок, даже грубых ошибок в некотор(ых) главах.14 А из Издат(ельства) Академии) н(аук) проехал прямо в ИМЛИ, где выступил в поддержку кандидатуры М. Б. Хр(апченко) на Ленинскую премию.15 В ИМЛИ его не любят, и чтобы свести на нет это выдвижение (книга выпущена под маркой нашего Инст(итут)а, а инициатива выдвижения принадлежит ИРЛИ), дирекция наша спешно выдвинула книги А. А. Елистратовой и Обломиевского.16 Так и представили всех трех. Шансов на премию нет, конечно, ни у кого.17 Кстати, обратили ли вы внимание на то, что Ермилов отсутствует в новом составе Комитета по Ленинским премиям? Неужели это уступка общест(венном)у мнению? Едва ли! Что-то другое кроется в этом акте. А. А. Сурков уходит из "Лит(ературной) энциклопедии", в кот(орую) введен (пока рядовым членом Редколлегии) Грибачев. Уход Суркова может оказаться катастрофой для нашего издания. Б. С. Рюриков отказался быть глав(ным) редактором - очень уже трудный пост. Мне очень хочется уйти до начала Нового года самому, - до того, как меня выведет из редколлегии тов(арищ) Поликарпов. Болезнь Михаила Павловича18 (второй припадок) меня очень волнует. Я, конечно, не сомневаюсь, что его выходят, но все жизненное поведение придется подчинить новым формам быта, к кот(оры)м он не приспособлен. Антонина Петровна и я обнимаем вас обоих. Двум следующим поколениям Берковых шлем самый сердечный привет. Ваш Ю. О. стр. 184 -------------------------------------------------------------------------------- Датируется по содержанию. 1 Верков П. Н. Из ранней истории научных и литературных сборников студентов Петербургского университета; отд. отт. из кн.: Очерки по истории Ленинградского университета. Л.: Изд-во ЛГУ, 1962. Т. 1. С. 88 - 105. Местонахождение экземпляра с автографом неизвестно. 2 См. прим. 8 к п. 202. 3 Дубровский Петр Петрович (1754 - 1816) - коллекционер. П. Н. Верков послал Ю. Г. Окс-ману подготовленный сотрудниками Отдела рукописей Публичной библиотеки Е. В. Вернадской и Т. П. Вороновой "Каталог писем и других материалов западноевропейских ученых и писателей XVI-XVIII вв.", находящихся в составе его личного фонда в РНБ (Л., 1963). 4 По-видимому, получена в дар от редактора и автора предисловия М. П. Алексеева, бывшего, как и П. Н. Верков, членом Ученого совета Библиотеки и активным участником ее изданий. 5 См. п. 139. 6 Издания русских поэтов XVIII века: История и текстологические проблемы // Издание классической литературы: Из опыта "Библиотеки поэта". М., 1963. С. 59 - 136. 7 Это намерение не реализовалось (см. Список). 8 Имеется в виду эволюция эдиционных принципов от первого научного издания Собрания сочинений А. С. Пушкина (в 7 т., 1855 - 1857), подготовленного Павлом Васильевичем Анненковым (1812 или 1813 - 1887), до академического издания "Сочинений" Г. Р. Державина (т. 1 - 9, 1864 - 1883), осуществленного Яковом Карловичем Гротом (1812 - 1893). 9 Лермонтов М. Ю. Собр. соч.: В 4 т. / Под ред. И. Л. Андроникова и Ю. Г. Оксмана; [Вступ. ст. и прим. И. Л. Андроникова]. М.: Худож. лит., 1964. Т. 1. О работе над томом Окс-ман писал П. Н. Беркову месяцем ранее (см. п. 202). См. также п. 218. 10 См. п. 92. 11 Цявловский Мстислав Александрович (1883 - 1947) - один из ведущих пушкинистов 1920 - 1940-х годов. 12 Цявловская (Зенгер) Татьяна Григорьевна (1897 - 1978) - филолог и искусствовед, обладала даром мастерски читать сложнейшие автографы Пушкина. 13 В составе 90-томного Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого роман "Война и мир" (т. 9 - 12) печатался дважды: в 1930 - 1933 годах по тексту 1886 года, в 1937 - 1940 годах по тексту 1868 - 1869 годов. В первом тираже издания "Войны и мира" М. А. Цявловский совместно с А. Е. Грузинским редактировал т. 11, 12. Во втором - совместно с Г. А. Волковым - все четыре тома (9 - 12). Эта вторая публикация романа предварялась статьей (Т. 9. С. VII-XIV) М. А. Цявловского и Г. А. Волкова, поясняющей неправомерность печатания "Войны и мира" по тексту 1886 года. По завершении 90-томного юбилейного издания (1958), когда подводились его итоги, развернулась острая полемика, связанная с проблемой основного текста "Войны и мира". Полемику вели Н. К. Гудзий с одной стороны, Н. Н. Гусев, В. А. Жданов, Э. Е. Зай-деншнур - с другой. Подробно об этой полемике конца 1950-х - первой половины 1960-х годов см. в статье Л. Д. Опульской "Как же печатать "Войну и мир"?" (Страницы истории русской литературы. М., 1971. С. 306 - 315); там же см. о решении М. А. Цявловским и Г. А. Волковым вопросов, связанных с текстом "Войны и мира" во втором тираже т. 9 - 12 как принципиально верном во многих отношениях. Ср. отзыв Оксмана о критической статье Б. М. Эйхенбаума, посвященной 90-томному изданию Л. Н. Толстого (п. 102). 14 Ср.: Оксман Ю. Монументальный труд: 400 лет русского книгопечатания: Русское книгопечатание до 1917 г. М., 1964 // Москва. 1964. N 3. С. 202 - 209. 15 На соискание Ленинской премии была выдвинута монография "Лев Толстой как художник" (1963; 3-е изд., 1971). 16 Елистратова Анна Аркадьевна (род. 1910) - историк английской и американской литератур, научный сотрудник ИМЛИ. Обломиевский Дмитрий Дмитриевич (1907 - 1971) - историк французской литературы, также работавший в ИМЛИ. На соискание Ленинской премии были выдвинуты их книги, соответственно, "Наследие английского романтизма и современность" (1960) и "Бальзак: Этапы творческого пути" (1961). 17 Ю. Г. Оксман оказался прав. 18 Алексеева. стр. 185 -------------------------------------------------------------------------------- 205 Ему же 26/XII <19>63<года> Дорогой Павел Наумович, Антонина Петровна и я сердечно поздравляем Софью Михайловну, вас и следующие два поколения Берковых с наступающим Новым годом. Да исполнятся в нем все ваши желания и надежды! Остальное - приложится. С каждым годом жизнь становится после 60 лет сложнее и бесперспективнее, но все мы втайне этому не верим и продолжаем подходить к ней с позиции конквистадоров.1 Да оно и правильно. Помните "Два голоса" Тютчева?2 Очень был тяжел для меня уходящий сейчас 1963 год. Тянулся он медленно, еще медленнее, чем на Колыме. "Как крылья, отрастали беды и отделяли от земли".3 В Крыму я чувствовал себя очень плохо, а чуть ли не прямо из самолета меня отвезли в больницу. В Институте, после знаменитого моего выступления против "гангстеров" и "невежественных фашистов", я оказался изолированным. К работе над Герценом в новых условиях я потерял вкус. Для души занимался Лермонтовым, но некоторые мои заметки на полях исключительного по своей бездарности нового академ(ического) издания Лермонтова все же успел подготовить к печати, а кое-что даже сдал недавно в набор.4 Последние полтора месяца (после сдачи "Капитанской) дочки" в производство) занимался своей плановой темой - "Политическая) лирика и сатира Пушкина 1817 - 1820 гг.". Материал собран был давно, но ведь самое трудное - это оформление своей аргументации и выводов, особенно в тех случаях, когда материал измеряется тоннами (напр(имер), списки оды "Вольность" и послание к Чаадаеву).5 Я с большим волнением читал ваше письмо, в кот(оро)м вы рассказали о своей полемике с Вацлавом Черни.6 Ваши доказательства в пользу Левшина7 и против Ломоносова поразительны по своей остроте. Ваши выводы непререкаемы. Понимаю, как вам было больно слушать гангстерские речи Базанова и Приймы. Мне иногда становится очень страшно, когда я задумываюсь о судьбах нашей науки. В некот(орых) отношениях Прийма ведь опаснее Самарина, а Базанов (я в нем очень ошибся!) страшнее Архипова...8 На днях А. А. Зимин мне принес свою рукопись. Еще ее не раскрывал, но сам А(лександр) А(лександрович) произвел на меня очень хорошее впечатление. Это и очень знающий, и очень порядочный человек.9 Недавно мне пришлось еще раз посмотреть написанную вами статью обо мне в "Вестнике Ленингр(адского) унив(ерситета)". Такие статьи обычно печатаются об умерших, а потому я счастлив был перечесть ее еще живым. Большое вам спасибо, дорогой и подлинный друг!10 Весь Ваш Юл. Ок(сман). ----- 1 Допустима аллюзия на "Путь конквистадоров" Н. С. Гумилева (1905). 2 Отголоски этого стихотворения явственны в указанном сборнике юношеских стихов Н. С. Гумилева и в последующем творчестве "конквистадора в панцире железном"; выявленный Ю. Г. Оксманом (см. предыдущие письма) источник ("Symbol" Гете, 1816) позже был обнаружен Б. М. Козыревым. Лейтмотив стихотворения задан первыми стихами: "Мужайтесь, о други, боритесь прилежно, Хоть бой и неравен, борьба безнадежна!" (см.: Тютчев Ф. И. Полн. собр. стихотв. Л., 1987. С. 395, прим. 177). 3 Источник не выявлен. 4 По Списку публикация не устанавливается. Ср. п. 202. 5 Опубликована в сборнике "Тамиздат" (Саратов, 1990. С. 63 - 89; сборник посвящен памяти А. П. Оксман). Ср. прим. 15 к п. 36. 6 На расширенном заседании Группы по изучению литературы XVIII века, состоявшемся в Пушкинском Доме 29 ноября 1963 года, обсуждалось найденное чешским ученым Вацлавом Черным в Праге сочинение о России на французском языке, атрибутированное им М. В. Ломо- стр. 186 -------------------------------------------------------------------------------- носову (автор подписался криптонимом "le C. de L."). Безоговорочно поддержала точку зрения В. Черного только Г. Н. Моисеева. П. Н. Берков высказал мнение, что автором мог быть Павел Артемьевич Левашев (1720?-1820). Ф. Я. Прийма отметил идейную близость обсуждаемого сочинения Ломоносову, не настаивая на его авторстве; В. Г. Базанов отметил предположительный характер всех предложенных атрибуций и высказался за продолжение исследования вопроса об авторе. См.: Степанов В. П. О пражской находке проф. В. Черного // Рус. лит. 1964. N 2. С. 214 - 216; L'Apotheose de Pierre le Grand etc. / Publ. d'apres le manuscrit de Prague avec une introduction par Vaclav Cerny. Prague, 1964. Заборов П. Р. Настоящий ученый и настоящий человек // Воспоминания о П. Н. Беркове. 1896 - 1969: Из истории российской науки. М., 2005. С. 113 - 114. Ныне рукопись хранится в РНБ. 7 Левшин Василий Алексеевич (1746 - 1826) - прозаик, драматург. Полемика П. Н. Бер-кова по поводу авторства печатного отражения не получила. 8 См. письма 89, 160 и статью о нем в КЛЭ (Т 9. Стб. 76 - 77). 9 Имеется в виду одна из острополемических статей историка А. А. Зимина (1920 - 1980) по поводу датировки "Слова о полку Игореве". 10 См. прим. 2 к п. 174. 206 И. Г. Ямпольскому (28.XII 1963 года) Дорогой Исаак Григорьевич, Антонина Петровна и я поздравляем сердечно Евгению Наумовну и вас с наступающим Новым годом. Будьте здоровы и благополучны. Остальное - приложится. Уходящий год был для меня тяжелым годом. Дело не только в разных бедах, на меня обрушившихся, а в том, что я почувствовал старость, самую настоящую, бесспорную. Правда, был и на нашей улице праздник - ее переименовали!1 За все наши печали мы вознаграждены. Очень соскучился по вас, ей-богу! В(аш Юл. Оксман). Датируется по штемпелю новогодней открытки с обратным адресом: Москва В-333, ул. Дм. Ульянова, 4/34, кв. 36, Ю. Г. Оксман. ----- 1 Использована в точном смысле поговорка: "Будет и на нашей улице праздник", т. е. на смену бедам придет радость. Ю. Г. Оксмана обрадовало увековечение памяти младшего брата В. И. Ульянова (Ленина) Дмитрия Ильича (1874 - 1943), в 1921 - 1941 годах сотрудника Наркомздрава, поликлиники Сануправления Кремля и Центрального Музея В. И. Ленина. 207 В. М. Жирмунскому 29/XII (19)63 (года) Дорогие Нина Александровна и Виктор Максимович, Антонина Петровна и я сердечно поздравляем вас обоих и ваших милых девочек с наступающим Новым годом, от Р(ождества) Х(ристова) - 1964-м! Будьте здоровы, благополучны, радуйте нас своими новыми работами, самым фактом своего существования. Да сбудутся и все ваши желания! Ваш Юл. Оксман. стр. 187 -------------------------------------------------------------------------------- 208 Е. М. Тагер 25/I (1964 года) Дорогая Елена Михайловна, очень обрадовали вы меня своим новогодним письмом, несмотря на то, что, казалось бы, веселия в нем было мало. Но все-таки хорошо, что хорошеет внучка,1 что роман перевалил за две трети, что все вы так хорошо помните, что я не могу не рассчитывать на ваши мемуары, хотя бы сам(ую) краткую обобщенную сводку - "Мои друзья и их судьбы". Стихи Георгия Маслова* будут изданы - не сейчас, так через два-три года, не в Ленинграде, так где-ниб(удь) в другом городе, не полностью, так в своей большей части.3 Кое-что из его стихов есть и у меня, кое-что у Бенедиктова.4 Многое помнят его омские друзья - Шестаковы. Завтра ложусь недели на три в больницу - обострился диабет, что-то неладное с печенью. Но Антонине Петровне много легче, а сейчас это ведь для меня самое важное. У нас есть экономка, которую к лету надо будет отпустить. Тогда займемся поисками Анастасии Ивановны (я ее помню).5 Я вам писал, что вы прогремели по всему миру в числе жертв Лесючевского.6 Не сомневаюсь, что его уберут из "Сов(етского) писателя", хотя он и очень упирается. К(орней) И(ванович) сейчас в Барвихе, дача капитально ремонтируется, он будет искать временного жилья в Переделкине до лета.7 После больницы я месяц поработаю, а потом надеюсь поехать в Ялту. Ант(онина) Петр(овна) вас целует. Ваш Ю. О. Датируется по содержанию. ----- 1 См. прим. 17 к п.191. 2 Имеется в виду однотомник в Большой серии "Библиотеки поэта". 3 Предвидение Ю. Г. Оксмана почти сбылось: стихи и "Дон Жуана" опубликовал Г. П. Струве (1979), сборник "Стихотворений" Г. В. Маслова со вступительной статьей Ю. Н. Тынянова был издан в 1998 году в Красноярске (54 с.) в серии "Поэты свинцового века" (перепечатка "Авроры"). См. также письмо Г. П. Струве к В. Ф. Маркову от 30 янв. 1965 года (в составе публ. Дж. Шерона; Новое лит. обозрение. 1995. N 12. С. 137). 4 Об Александре И. Бенедиктове - авторе поэмы "Мери из Владивостока" (опубликована в альманахе "Литературная мысль" (Кн. 2. Пг., 1923)), бывшем колчаковском офицере, знакомом Н. С. Гумилева, Ю. Г. Оксман писал Г. П. Струве 2 июня 1963 года (см.: Флейшман Л. Из архива Гуверовского института: Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве. Р. 64 - 65). 5 Подразумевается Анастасия Ивановна Цветаева, сестра М. И. Цветаевой, поэт, прозаик, мемуарист (1894 - 1993); печаталась с 1971 года. 6 Имеется в виду статья "Доносчики и предатели среди советских писателей и ученых" (см. п. 182 и прим. 3 к нему). По поводу обвинения Д. С. Бабкина в плагиате А. С. Старцев свидетельствует, что последний опубликовал документы следственного дела Радищева со множеством ошибок, но в плагиате неповинен (см.: Старцев А. Радищев: Годы испытаний. 2-е изд., доп. М., 1990. С. 355 - 356). 7 4 января К. И. Чуковский записал в "Дневнике": "Опять в Барвихе" (с. 346). 31 декабря: "Написал письмо Косолапову о том, что я запрещаю выбрасывать из моей статьи имя Оксмана" (с. 365; ср. публикацию А. Л. Гришуниным в составе предисловия письма к директору Гослитиздата В. А. Косолапову о том же, но с датой "март 1965 года" - Оксман Ю. Г., Чуковский К. И. Переписка. С. 11 - 12). -------------------------------------------------------------------------------- * С В. Н. Орловым можно поговорить, но толку не будет.2 стр. 188 -------------------------------------------------------------------------------- 209 А. С. Долинину 21/II (19)64 (года) Дорогой Аркадий Семенович, вчера меня навестил в больнице К. И. Тюнькин,1 вручивший мне вашу новую книгу - "Последние романы Достоевского".2 Единственная положительная сторона больничного быта - это возможность читать то, что хочется, а не то, что требует очередная спешная работа. Ведь все последние 7 лет жизни я чувствую себя таким же каторжником, как на Колыме - тот же подневольный труд, та же лагерная администрация, бездушная и невежественная, и бесперспективность - еще большая! Иногда мне кажется, что я напрасно оставил Саратов, где мог работать над своими старыми материалами, заканчивать старые статьи, доделывать и переделывать недописанное лет 30 - 40 назад. В Москве я едва-едва справляюсь с тем, что обязан делать для Института, для Издательства А(кадемии) н(аук), для Гослита - редактировать, рецензировать, организовывать, отчитываться, писать докладные записки, вкладывать себя в чужие труды, растрачивая свое здоровье, нервы, энергию на чужих дядей. А для "своего" времени уже не остается - в год могу написать не более 5 - 7 листов, да и то урывками, через силу. Вашу книгу перелистал всю, а сейчас уже читаю. Потрясен вашей статьей "Достоевский и Страхов"; блистательная работа - умная, тонкая, очень нужная. Нет, вы не стареете, мой дорогой друг! С жадностью читаю "Историю создания "Подростка"". Почти все это я уже читал лет 15 назад, но перечитываю как новинку!3 Не сомневаюсь в большом успехе вашей книги и заранее поздравляю с ним! В "Лит(ературном) наследстве" возобновилась работа над вашим томом,4 а в Гослите скоро пойдут ваши же два тома "Достоевский в воспом(инани)ях современников".5 Из больницы я возвращаюсь домой к 1 марта, потом уеду в Ялту, если все будет благополучно. Всегда ваш Юл. Оксман. Антонина Петровна шлет вам самый сердечный привет! ----- 1 Тюнькин Константин Иванович (род. 1928) - историк русской литературы, издательский работник. В 1990 году был выпущен подготовленный им двухтомник "Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников". 2 М.; Л., 1963. Местонахождение экземпляра неизвестно. 3 Подразумевается книга А. С. Долинина "В творческой лаборатории Достоевского" ([Л.], 1947). 4 Т. е. т. 77: "Ф. М. Достоевский в работе над романом "Подросток": Творческие рукописи" (М., 1965). 5 Издание осуществилось к концу года (дата поступления во Всесоюзную книжную палату "12. I. 65"; см. печатную карточку). 210 В. Г. Базанову Дорогой Василий Григорьевич, горячо рекомендую вашему вниманию как главного редактора "Русской литературы" статью С. Д. Лищинер,1 мл(адшего) научного сотрудника Герценовской группы, о некоторых существенных вопросах композиции и датировки "Былого и дум".2 Это - часть ее диссертационной работы.3 24 апреля я уезжаю в Ялту, а оттуда надеюсь заехать в Измаил и Болград. В Москву возвращаюсь около 2 - 3 июня. стр. 189 -------------------------------------------------------------------------------- Был бы бесконечно рад, если бы вы посетили меня сейчас или после моего возвращения. Вы так и не собрались ко мне до того, как я лег в больницу. Чувствовал себя очень плохо, сейчас несколько ожил (пролежал полтора месяца). Не могу думать, чтобы вы променяли меня даже на дюжину Мальцевых.4 В самом деле, я очень соскучился без вас. Но в Ленинград меня не тянет, никак не тянет! 14/IV (19)64 (года) Всегда Ваш Юл. Оксман. ----- 1 Софья Давыдовна Гурвич-Лищинер. 2 Статья "О датировке и составе "Былого и дум": (Новые материалы)" не была принята, опубликована на следующий год в "Известиях АН СССР. Отд. лит. и яз." (1965. Т. 24. Вып. 1. С. 55 - 62; перед загл. авт.: С. Лищинер). 3 Гурвич-Лищинер С. Д. Эпистолярные циклы в творчестве А. И. Герцена 60-х годов: Авто-реф. канд. дисс. М., 1964. 29 с. (ИМЛИ). Две статьи С. Д. Лищинер (Гурвич) (так в "Именном указателе" новейшего герценовского двухтомника Лит. наследства) В. Г. Базанов опубликовал без рекомендаций Ю. Г. Оксмана, причем первую - в весеннем номере 1970 года. 4 См. п. 201. 211 П. Н. Беркову (конец апреля 1964 года) Дорогие Софья Михайловна и Павел Наумович, шлю Вам и всему Вашему дому самый дружеский первомайский привет. Я этот день встречаю опять в Ялте. Чувствовал себя после больницы очень плохо. Видимо, нельзя было перегружать себя таким количеством разных работ, как это сделал я, стараясь наверстать потерянное за время болезни. Впрочем, и зима была в этом году бесконечно затянувшаяся и нервирующая резкими колебаниями температуры. За день до отъезда встретил в ИМЛИ на защите диссертации Марка Полякова всех наших филологических если не вельмож, то дельцов.1 До чего же грустная картина! Михаил Борисович2 явно на отлете. Гангстеры наши ищут ширму для Ивана Анисимова (рассчитывают на Конрада), гангстеры ваши ищут ширму для Бушмина, но я думаю, что в конечном счете наше ОЛЯ присоединят все же к историкам. Да и кому оно нужно в нынешней ситуации? Единственный человек, который хоть что-ниб(удь) мог бы сделать - это Д. С. Лихачев, но его ведь не пустят и наши и ваши аппаратчики.3 Будьте здоровы. Ваш Ю. О. Датируется по содержанию. ----- 1 О М. Я. Полякове см. письма 46, 118; неоднократно упоминается в переписке Оксмана с Азадовским (см. по имен. указ.). Работы о Белинском (кроме названной в предыдущих письмах): Поляков М. Я. 1) Виссарион Белинский: Личность - идеи - эпоха. М.: Гослитиздат, 1960. 599с, портр.; 2) Поэзия критической мысли: О мастерстве Белинского и некоторых вопросах литературной теории. М.: Сов. пис, 1968. 342 с. 2 Храпченко. 3 Оксман оказался прав. стр. 190 -------------------------------------------------------------------------------- 212 Б. Я. Бухштабу (1 - 3 мая 1964 года) Дорогие Галина Григорьевна и Борис Яковлевич, шлю вам самый дружеский первомайский привет из Ялты, куда выбрался полутрупом. Медленно отхожу от московских излишеств (разумеется, в работе). После больницы хотелось побольше наверстать; задача, увы, в мои годы уже непосильная. Но ведь и сбросить-то мои обязательства уже не на кого. Надо кончать изд(ание) Герцена, идут очеред(ные) тома Тургенева, "Лит(ературные) памятники", "Лит(ературное) наслед(ство)", надо смотреть макет "Лит(ературной) энцикл(опедии)", надо писать отзывы на диссертации (хотя бы на две-три в год), надо и свое как-то доделывать.1 Спасибо за оттиск о Лескове.2 Кстати, у меня 35 лет лежит большая статья о Бурнашеве,3 концовка кот(ор)ой почти совпадает с тем, что написали вы сейчас о нем в "Рус(ской) лит(ератур)е" (имею в виду страницы о "Загоне").4 Ваш Ю. О. Датируется по содержанию. Текст на обороте иллюстрированной открытки с адресом отправителя: Ялта, Дом творчества Литфонда. ----- 1 Так, 12 декабря т. г. Ю. Г. Оксман открыткой известил Б. Ф. Егорова, что отправил в издательство рукопись "Рылеева" и доделывает статью (Новое лит. обозрение. 1998. N 34. С. 191). Ср. п. 226, 229. 2 См.: Бухштаб Б. Я. Об источниках "Левши" Н. С. Лескова // Рус. лит. 1964. N 1. С. 49 - 64. 3 Бурнашев Владимир Петрович (1810 - 1888) - прозаик, детский писатель. Подготовленный Ю. Г. Оксманом (для изд-ва "Academia") том его"Воспоминаний" не был издан. 4 Финал статьи Б. Я. Бухштаба открывается фразой, начинающейся словами: "Через полвека в очерке "Загон" (1893) Лесков с возмущением писал об изданиях Бурнашева николаевской эпохи..." (цит. по: Бухштаб Б. Я. Библиографические разыскания по русской литературе XIX века. М., 1966. С. 160 - 161). 213 И. Г. Ямпольскому 30/V <19>64 (года) Дорогой Исаак Григорьевич, сердечно благодарю за ваш первомайский подарок - долгожданную книгу об "Искре".1 Я приехал из Ялты 25 мая, ночью (так как летел через Одессу) и долго не ложился спать, разбирая книги и письма. Ваша "Искра" произвела на меня очень большое впечатление; это не только очень нужная книга, но и книга, блестяще написанная. Впрочем, она и не могла быть иною - это ведь итоги многолетних разысканий и раздумий, труд едва ли не всей сознательной жизни литературоведа первого класса! От всей души поздравляю вас с выходом книги в свет и еще раз благодарю за подарок. В Ялте я несколько пришел в себя и надеюсь летом поработать в Москве на полную мощь, хотя эта самая "мощь" и далеко не та, которая была когда-то или хотя бы в саратовские годы. За последний год я как-то неожиданно для себя постарел сразу лет на десять. "Жизнь кончилась, началось житие", как говаривал Н. С. Лесков.2 Не хочу роп- стр. 191 -------------------------------------------------------------------------------- тать - сравнительно с большей частью своих сверстников, гораздо более благополучных во всех отношениях, я продержался сверх отмеренных мне лимитов. Будьте здоровы и благополучны! Ваш Юл. Оксман. ----- 1 Ямпольский И. Г. Сатирическая журналистика 1860-х годов: Журнал революционной сатиры "Искра" (1859 - 1873). М., 1964. 623 с. Местонахождение экземпляра с инскриптом неизвестно. 2 Слова протопопа Савелия Туберозова из романа "Соборяне" (1872). 214 П. Н. Беркову 6/VI (19)64 (года) Дорогой Павел Наумович, прежде всего мне хочется поблагодарить вас за двухтомник Карамзина.1 Это издание - подлинный вклад в нашу литературу; ведь, если не ошибаюсь, за последние полвека сочинения Карамзина в таком объеме не издавались. Стихотворениям повезло больше - они составили первый том академического издания, входили в "Биб(лиотеку) поэта", а повести печатались только один раз, да и то в "Русской прозе".2 Конечно, Ленинградское отд(елен)ие Гослита сделало все, чтобы испортить ваш двухтомник. Поэтому не перепечатаны "Записка о древней и новой России", поэтому, видимо, изъяты "Опытная Соломонова мудрость", "Гимн глупцам", "Освобождение Европы и слава Александра I" - произведения, совершенно необходимые даже для самого избранного Карамзина. Вы упомянули в письме ко мне о том, что значительным усечениям подверглась и статья. Но и в настоящем виде она производит большое впечатление. От всей души поздравляю вас и Г. П. Макогоненко с этой удачей. Статья свежа, содержательна, прекрасно оформлена. Особенно удались вам главки о периоде "Москов(ского) журнала" и "Вест(ника) Европы". Интересны и последние три главы, написанные Г. П. Макогоненко. Я только вчера закончил чтение статьи и просмотр издания, а потому не ответил до сих пор на ваше письмо и открыточку, посланную с дороги в Краков.3 И то, и другое получил в Ялте. Привезли друзья меня в Крым полутрупом, оживал я медленно, к работе только сейчас начинаю возвращаться, но в мае серьезно подумывал о том, что я уже ни на что не способен. Рецензию на книжку С. Б. Окуня о Лунине (10 страниц) писал целый месяц,4 а заметку о мнимых статьях Добролюбова в "Современнике" (11 страниц для сб(орника)в честь В. В. Виноградова) - столько же, хотя материал собран был давно.5 Правду, я занят был все это время и редакторской работой (последний том Герцена, VII и VIII тома акад(емического) Тургенева, "Литерат(урные) памятники"), но эта "поденка" не в счет, я выполняю ее почти механически, без затраты мозговой и нервной энергии. Рассчитывал послать вам к пушкинской дате "Капит(анскую) дочку", но ее направили для печати в Ленинград, где она застряла до конца месяца. Вместе с нею пошлю вам немецкий оттиск статьи о "Зап(исках) охотника".6 Развал ОЛЯ идет очень убыстренными темпами. Кто займет место Мих(аила) Борисовича7 мне неизвестно, но я думаю, как и некоторые другие, что это будет Ф. П. Филин.8 Свободное место членкорра займет, как говорят наши академики, Агния Десницкая, и это будет, конечно, лучший выход из создавшегося положения.9 А игра гангстеров и в ИРЛИ, и в ИМЛИ на этот раз будет разыграна не в их пользу. Развернул только что "Лит(ературную) газету" и узнал, что во главе советского пушкиноведения мощно шагает некий Чирейский. Его прославляют наши газет- стр. 192 -------------------------------------------------------------------------------- чики уже не в первый раз, но я ни одной дельной строки этого шустрого лишая не читал.10 По сути дела пушкиноведение наше перестает существовать, разлагаясь не столько от "органических причин", сколько по вопиющему легкомыслию Мих(аила) Павловича. Никак не думал, что он войдет в историю нашей науки как разрушитель. По своей сущности он, конечно, ученый консервативного мышления, но судьба постоянно ставит его в положение разрушителя. Именно он ускорил разложение ИРЛИ, уничтожил Пушкин(скую) комиссию, губит издание Тургенева, остановил работу над изданием Веселовского. Вы представляете себе, что было бы, если бы ему пришлось возглавить "Литер(атурное) наслед(ств)о", "Литературные) памятники", издание Герцена? Большой ученый, талантливейший и поря-дочнейший человек,11 он в функции организатора и руководителя губит решительно все, к чему прикасается... Сердечный привет Софье Михайловне и вам от нас обоих! Ваш Юл. Ок(сман). ----- 1 Карамзин Н. М. Избранные сочинения. М.; Л.: Худож. лит., 1964. Подготовлено совместно с Г. П. Макогоненко. Местонахождение двухтомника неизвестно. 2 Подразумевается двухтомник А. В. Западова и Г. П. Макогоненко "Русская проза XVIII века" (М.; Л.: Гослитиздат, 1950). 3 П. Н. Верков был командирован (в составе советской делегации) на торжества по случаю 600-летия Ягеллонского университета. "Отчет" об этой командировке см.: Берков П. Н. На юбилейных торжествах Ягеллонского университета в Кракове (1364 - 1964) // Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз. 1965. Т. 24. Вып. 1. С. 96 - 100. 4 Окунь Семен Бенцианович (1907 - 1972) - историк, профессор ЛГУ и ЛГИК. Рецензию Оксмана см.: Вопросы истории. 1964. N 9. С. 158 - 160. Книга С. Б. Окуня "Декабрист М. С. Лунин" (1962) вышла в Изд-ве ЛГУ; в 1985 году последовало "изд. 2-е, испр. и доп." (по рукописи из архива ученого). 5 Оксман Ю. Г. К вопросу о перечнях анонимных произведений Добролюбова, составленных Н. Г. Чернышевским // Проблемы современной филологии: Сб. стат. к 70-летию акад. В. В. Виноградова. М., 1965. С. 432 - 437 (ИМЛИ). 6 В Списке пропущена. 7 Храпченко. 8 Филин Федот Петрович (1908 - 1982) - лингвист, чл. -корр. АН СССР (1962). 9 Десницкая Агния Васильевна (1912 - 1992) - филолог-лингвист; основные работы посвящены албанскому и другим балканским языкам; дочь В. А. Десницкого; чл. -корр. АН СССР (1964). Видимо, ее избрание было предрешено. 10 В это время газеты действительно много писали о работе инженера-книголюба Лазаря Абрамовича Черейского (1910 - 1989) над словарем "Пушкин и его окружение" (1974; 2-е изд. 1988: см. также с использованием его словаря: Пушкинская энциклопедия, 1799 - 1999. М., 1999). После 1970 года печатался в "Русской литературе", "Временнике Пушкинской комиссии", литературно-художественных журналах, в газетах. В 1980-х вышли четыре книги: "Современники Пушкина" (Л.: Детгиз, 1981; 2-е доп. изд. Л.: Изд. дом "Нева", 1999), "Пушкин и Тверской край" (М.; Калинин, 1985), "Пушкин и Северный Кавказ" (Ставрополь, 1986). Примечание составлено при участии ветерана Публичной библиотеки Софьи Мироновны Черейской (личная беседа 22 марта 2002 года). 11 См. прим. 4 к п. 164. 215 Е. М. Тагер 6/VI (19)64 (года) Дорогая Елена Михайловна, я только на днях возвратился из Ялты, где пробыл с конца апреля. Немножко пришел в себя после осенних тревог,1 бесконечно тянувшейся зимы, больницы и сильнейшего п(е)реутомления. Но только совсем немножко, так как сразу же после возвращения в Москву почувствовал обострение диабета - кровь забушевала настолько, что не в состоянии работать. Сейчас меня лечат, я никуда не выхожу из стр. 193 -------------------------------------------------------------------------------- дому, да, видимо, и все лето продышу в городе, благо и Ант(онина) Петровна никуда ехать не хочет. Перед отъездом в Ялту Венедиктов (автор поэмы "Мери из Владивостока") познакомил меня с одним пожилым москвичом, который был некоторое время мужем Л. В. Кирьяковой.2 В его распоряжении имеются некоторые автографы омских и красноярских стихотворений Маслова, которые я уже видел и частично даже скопировал. Автографы эти принадлежали одному омскому поэту и литератору, о котором недавно опубликованы были в "Огоньке" воспоминания Всеволода Иванова.3 Мне обещали скопировать все автографы, переданные их владельцем Венедиктову. Очень хочу показать это все при случае вам. Пока мы живы, надо сделать все, что от нас зависит, для собирания материалов, нужных для полного собрания стихотворений Маслова.4 Мне бесконечно досадно, что в 1936 г. у меня забрали при аресте несколько его автографов. В прошлом году у меня опять взяли кое-что (несколько копий и заметки для его биографии).5 Рад, что роман о Светлане подходит если не к концу, то перевалил все же за половину.6 Я не сомневаюсь, что он будет напечатан, даже при Лесючевском. Но сейчас я очень хотел бы, чтобы вы записали все то, что помните, о "Богеме" и "Ру-дине", а точнее, об отношениях Юры к Ларисе Рейснер.7 Это ведь совсем немного, и кроме вас написать об этом некому. Кое-что я помню, но как-то сбоку... В конце июня пришлю вам "Капитан(скую) дочку".8 Расскажите хоть немножко о себе! Ант(онина) Петровна вас целует. Ваш Юл. О. ----- 1 Имеются в виду последствия установленных КГБ связей Ю. Г. Оксмана с Г. П. Струве. 2 Неустановленное лицо. 3 Т. е. Кондратий Кузьмич Худяков (1886 - 1920). Мемуарный очерк из цикла "Портреты моих друзей" см.: Огонек. 1964. Февр. N 7. С. 18 - 21 (первая публ.: Звезда Прииртышья (Павлодар), 1964. 4, 5, 7, 8 янв.; Иванов Вс. Собр. соч. М., 1978. Т. 8. С. 270 - 282, 719 - 720). 4 14 июля Е. М. Тагер умерла. О ее кончине Ю. Г. Оксман известил Г. П. Струве, сообщив также текст письма о Малкиных и др. (см.: Флейшман Л. Из архива Гуверовского института: Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве. Р. 66 - 68). Ни извещений, ни некрологов в газетах не было. На смерть Е. М. Тагер А. Ахматова откликнулась "Романсом"; см.: Собр. соч. М., 1999. Т. 2. Кн. 2. С. 210. 5 См. прим. 1. 6 Вероятно, Е. М. Тагер писала о возлюбленной В. А. Жуковского. 7 Подразумевается Маслов (использование идентичных имен "Юрий", "Георгий", "Егор"). Рейснер Лариса Михайловна (1895 - 1926) - публицист, дочь профессора права Томского ун-та. В 1915 - 1916 совместно с отцом издавала журнал "Рудин" (1915. N 2 - 3). О "Богеме" Ю. Г. Оксман писал ранее (п. 182). См. также книгу воспоминаний Вс. Рождественского "Страницы жизни" (2-е изд. М., 1974. С. 112 - 113, гл. "Первые опыты" - о Г. В. Маслове и Л. М. Рейснер как "ядре" поэтического кружка). 8 Эту книгу Е. М. Тагер уже не получила (обязательный экземпляр поступил в Книжную палату 24 октября). 216 В. И. Малышеву 20/VII <19>64 (года) Дорогой Владимир Иванович, Вашу новейшую работу, озаглавленную как "Задачи собирания древнерусских рукописей", прочел не отрываясь, в один присест.1 Когда-то читал с таким же удовольствием книжечку М. К. Азадовского "Беседы собирателя".2 Но ваши наблюдения и заключения для меня лично более поучительны, так как, несмотря на специфику вашего личного опыта, все то, о чем вы так увлекательно рассказываете, отно- стр. 194 -------------------------------------------------------------------------------- сится уже к последним годам нашей истории и характеризует нынешнее состояние борьбы за старую книгу, за рукописный документ, за растерянные архивные фонды. Вы - мастер не только поисков и исследования, но и живого рассказа, пламенный пропагандист источниковедческих разысканий, археограф и библиограф, поднявший весь комплекс этих знаний на очень большую высоту. Честь вам и слава! Позавчера видел Н. К. Гудзия, на похоронах И. М. Лаврецкого. Мрут литературоведы, как мухи.3 На смену им приходят не ученые, а гангстеры, формирующие кадры по своему образу и подобию. И нет сил с этим бороться! Будьте здоровы и благополучны. Ваш Юл. Оксман За "The Confession of Ivan Filippov" сердечно благодарю!4 ----- 1 Оттиск; Труды Отдела древнерусской литературы. 1964. Т. 20. С. 303 - 332. Местонахождение экземпляра с инскриптом неизвестно. 2 Вышла двумя изданиями (1924, 1925). Судя по интенсивности общения (см.: Азадовский М. К., Оксман Ю. Г. Переписка. С. 7 - 9), подразумевается первое. О "книжечке" Ю. Г. Оксман напомнил корреспонденту-автору 12 ноября 1947 года (Переписка. С. 48, с прим. 14 на с. 50). 3 И. М. Лаврецкий скончался 14 июля. Он был на 2 года старше Ю. Г. Оксмана и на 6 лет моложе Н. К. Гудзия, пережившего его на год и не выдержавшего единоборства с Лубянкой из-за К. Фойер (автор книги "Генезис "Войны и мира"" (СПб.: Академический проект, 2002); работая над книгой, К. Фойер приезжала в СССР и общалась с Н. К. Гудзием, Ю. Г. Оксманом и др.; вывезла ахматовский "Реквием". Сообщением об обстоятельствах смерти Н. К. Гудзия публикатор обязан Галине Яковлевне Галаган). 4 Т. е. оттиск статьи В. И. Малышева из "Oxford Slavonic Papers" (1964. Vol. 16. P. 17 - 27) (сообщил В. П. Бударагин). Местонахождение неизвестно. 217 В. Г. Базанову 26/VIII (1964 года) Дорогой Василий Григорьевич, я только на днях закончил чтение "Ученой республики".1 Дважды ее перелистал, сразу после возвращения из Ленинграда, а потом стал читать не спеша, с карандашом в руках, делая обильные выписки. Ведь книгу эту взял я на вооружение, а это значит, что ни одна строка в ней не должна пройти без проверки и оценки. Такова моя манера освоения чужих мыслей, формулировок, даже неизвестных мне документов, которыми вы пользуетесь. Из-за этой вредной манеры я больше думаю и читаю, чем пишу. А тут еще пришлось по десять-двенадцать часов в день, не разгибая спины, работать над статьей о мнимых текстах Добролюбова (источниковедческое и текстологическое исследование, которое я старался сделать не только аргументированным, но и доходчивым; по 20 раз переделывал каждую страницу). А "отдыхал", рецензируя для РИСО сборник в честь Виноградова (72 статьи!).2 Вот так и проводил лето, даже в Переделкино съездил на один день, да в кино был один раз. Через два дня начну писать в "свободное время" рецензию на вашу книгу. "Вопли" просят написать покороче, а это ведь самое трудное, если писать всерьез, а не так, как Покусаев написал в "Знамени" о книге Храпченко (вернее, это написал не он, а жуки из "Знамени" прикрылись его именем).3 Возможно, напишу настоящую рецензию в каком-ниб(удь) польском или венгерском журнале, а "Воплям" дам только основное.4 Книгу вашу считаю исключительной по своему значению и интересу. Да и написана она блестяще, настоящим исследователем и талантливым литератором. По линии источниковедческой есть и неточности, и стр. 195 -------------------------------------------------------------------------------- ошибки, но у кого их нет? Кой о чем поспорим (напр(имер), о "Д. Р. К.").5 Досадно, что не узнали графа Жозефа де Местра, запрещенную книгу которого ("Soires de St. Petersbourg") читали в "Ученой республике" неспроста6 (откуда взялся этот "Киже" - "граф Мегтер"?)7 Где собираетесь отдыхать? Не собираетесь ли в Москву? Что будет с изд(анием) Кони?8 Кстати, Жирмунского вы победили окончательно. Он говорил о вас Гудзию просто восторженно: "Аи да Вас(илий) Григорьевич! сущий прельститель!" Обнимаю вас! Ваш Ю. О. Милой Римме Исаевне сердечный привет! Датируется по содержанию. ----- 1 Базанов В. Г. Ученая республика: Вольное общество любителей российской словесности. М.; Л.: Наука, 1964. 463 с. (Ин-т рус. лит.). Местонахождение экземпляра с инскриптом неизвестно. 2 См. п. 214 и прим. 5 к нему. 3 Содержательно и интересно // Знамя. 1964. Кн. 7. С. 244 - 245. Подп.: Е. Покусаев. В списке печатных работ покойного исследователя и литературы о нем (в кн.: Наследие революционных демократов и русская литература: Сб. ст.: Посвящ. памяти Е. И. Покусаева. Саратов, 1981. С. 345 - 365) эта рецензия не отражена. 4 Замысел остался нереализованным (см. Список). 5 Полемика с Ю. Г. Оксманом (с. 350) по поводу "Четвертого письма на Кавказе" (Сын Отечества. 1825. Ч. 101); по предположению В. Г. Базанова, "возможно, Дмитрий Княжевич (отчество - Максимович. - М. Э.), а не Н. И. Греч (...) скрывался за инициалами Д. Р. К." (курсив мой. - М. Э.). Авторство Н. И. Греча было установлено С. И. Пономаревым (1880). 6 Де Местр Жозеф Мари (1753 - 1821) - публицист, политический деятель, в 1802 - 1817 годах посланник сардинского короля в России. 7 "Новое сочинение графа Меггера" (с. 404, 455) возникло в результате ошибки при чтении рукописи, почему Ю. Г. Оксман и ассоциировал его с тыняновским "Подпоручиком Киже". 8 Речь идет о Собрании сочинений Анатолия Федоровича Кони (1844 - 1927) в 8 т. (1966 - 1969), подготовленном при активном участии Пушкинского Дома и выпущенном издательством "Юридическая литература". 218 Д. Е. Максимову 18/X (19)64 (года) Дорогой Дмитрий Евгениевич, от всей души поздравляю вас с защитой диссертации, которая прошла, судя по только что полученным мною письмам, блистательно. Говорят, что это был большой день для ленинградских литературоведов.1 Вести доходят до меня с большим опозданием. В сентябре я едва передвигал ноги, пролежав две недели дома, две - в больнице. С 1 октября я в Переделкине. Каждый день приносит мне новые беды. Впечатление такое, что меня решили уничтожить, с теми же "основаниями", которые я выслушивал в 1937 г. и в 1942-м. Ничего не изменилось, все начинается (по крайней мере для меня) в тех же формах Шемякина суда,2 с которыми я, конечно, пробую все же бороться. Терять-то мне нечего - через два с половиной месяца мне стукнет 70 лет. Чтобы не ознаменовывать эту дату, меня предают на какое-то время гражданской смерти. В чем выразится этот "приговор" - еще никто точно не знает. Дуновение бурь земных коснулось ведь и моих гонителей. Много думал о вас, работая над текстами Лермонтова. Перечел с большим интересом и вашу книгу. Пытался провести в печать некот(орые) ваши мысли в ком- стр. 196 -------------------------------------------------------------------------------- ментариях к юбилейному изданию, но мой соредактор с этим не согласился. Видимо, в конечном счете вылетел из нового издания и я.3 Мечтаю о том, чтобы скорее уйти на пенсию и привести в порядок свои бумаги. Это - программа-максимум. Будьте здоровы и благополучны. Ваш Юл. О(ксман). ----- 1 В качестве докторской диссертации Д. Е. Максимов представил второе издание книги "Поэзия Лермонтова". Защита состоялась 1 октября т. г. на открытом заседании Ученого совета Пушкинского Дома. Официальными оппонентами выступили В. Г. Базанов, Л. Я. Гинзбург (как автор книги "Творческий путь Лермонтова", 1940) и Б. П. Городецкий. В справке 3. Я. Рез (рецензента 1-го изд., "Рус. лит.", 1960, N 4) о Д. Е. Максимове (КЛЭ. Т. 9. Стб. 503 - 504) фигурирует "Докт. дисс. - "Лирика Лермонтова" (1965)" (!!; ср. извещение: Вечерний Ленинград. 1964. 1 сент.; см. также: Диссертации, защищавшиеся в Пушкинском Доме / Сост. А. К. Михайлова // Пушкинский Дом: Стат., докум., библиогр. Л., 1982. С. 262. N 236). 2 "Шемякин суд" - сатирическая повесть 2-й половины XVII века о судебной тяжбе двух братьев - бедняка и богача; судья Шемяка поддержал второго. 3 Подразумевается первый том Собрания сочинений М. Ю. Лермонтова (1964); соредактор - И. Л. Андроников. И четырехтомник, и "М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников" (1964) вышли с именем Ю. Г. Оксмана (второе - составление и примечания). О работе над томом - в письмах 202, 204. 219 В. М. Жирмунскому 19/X (19)64 (года) Дорогой Виктор Максимович, я до сих пор не поблагодарил Вас за книжку о "Розе и кресте" только потому, что ровно два месяца ждал выхода в свет "Капит(анской) дочки", "сигнал" которой подписал около 5 сентября.1 Но до сих пор книга моя не появилась (говорят, реконструируется переплетный цех академич(еской) типографии), а сейчас допускаю возможность реконструкции титульного листа, что затянет выход "Кап(итанской) дочки" еще на три-четыре месяца.2 А работу Вашу прочел с жадностью тотчас после ее получения. И потому, что это Блок, и потому, что книга написана Вами, и оттого, наконец, что в 1913 - 1914 гг. я и сам немножко занимался некоторыми первоисточниками баллад Пушкина и Гюго и "Гоффмановых сказок".3 Мне было интересно все в вашей последней работе - и ее материальная первооснова, и параллели, и методологические мысли вслух на ходу, и даже экскурсы о Е. В. Аничкове4 и дополнительные страницы о писаниях Д. Шелудько и Софи Бонно. Я очень горячо рекомендовал вашу книжку вниманию моих московских, саратовских и даже зарубежных друзей. Двум из последних послал книжку Вашу даже в подарок.5 Сейчас я доживаю месяц в Переделкине, в Доме творчества. С Лермонтовского юбилея я был неожиданно снят,6 хотя усиленно к нему готовился. Сейчас уже ничему не удивляюсь и продолжаю лететь вниз, как космонавт, потерявший способность управления своим кораблем из-за "облучения". Я не думаю, что это уже "конец", но радостей в такой жизни никогда не находил и не нахожу. Все же "грех гонителям моим", а я серьезных поводов для костра не давал и не даю. Самый сердечный привет прошу передать милой Нине Александровне, имя которой запечатлено и в посвящении вашей новой работы. Всегда Ваш Юл. Оксман. стр. 197 -------------------------------------------------------------------------------- 1 Жирмунский В. Драма Александра Блока "Роза и Крест": Лит. источники. Л.: Изд-во ЛГУ, 1964. 105 с, ил. С посвящением Н. А. Сегал (Жирмунской) (об этом в финале письма). Местонахождение надписанного экземпляра неизвестно. 2 Поступила во Всесоюзную книжную палату 24 октября т. г. (печатная карточка). Под "реконструкцией" титульного листа Оксман, по всей видимости, подразумевал вероятность того, что его фамилия будет из книги изъята. 3 См. автобиографию 1917 года в п. 3. 4 Аничков Евгений Васильевич (1866 - 1937) - филолог, ученик А. Н. Веселовского; с 1918 года в эмиграции. 5 Возможно, историкам символизма Ф. Риву и Л. Шергиной. 6 150-летие со дня рождения (октябрь 1964 года). 220 Д. Е. Максимову 3/XI (19)64 (года) Дорогой Дмитрий Евгениевич, новый вариант вашей исключительно умной, свежей и талантливой книжки о Лермонтове прочел не только с большим профессиональным интересом, но и с волнением, почти не отрываясь.1 Если мне придется когда-нибудь редактировать и комментировать Лермонтова одному,2 я значительную часть ваших соображений, наблюдений и формулировок перенесу полностью в комментарий к первым двум томам! Кстати, если вы заглянете в примечания к первому тому юбилейного Лермонтова, то прошу учесть, что датой стихов "Опять, народные витии" я считаю конец 1834 г., а не 1835 г., как значится в тексте, по капризу Ираклия.3 А его приписка, в которой расшифровывается (на обороте автографа оды) перечень лиц, которых собирается навестить Лермонтов, имеет в виду официальные визиты, кот(оры)е он собирается сделать в связи с окончанием юнкерского училища, т. е. в декабре 1834 г. Ода написана до окончания училища, в порядке выполнения официального) заказа начальства школы (перед выпуском, поэтому Лер(монтов) не мог отказаться от заказа). Испорчен и мой комментарий к "Трем пальмам", но это видно и невооруженным глазом! Как сложится мой быт на будущий год - сказать еще никто не может, но я готов и к самому худшему. На этих днях передали свой протест в Верховную прокуратуру; не в бессудной же стране мы живем, и трудно поверить в то, что кому-нибудь) нужен возврат к нормам бериевско-ежовской юстиции! Иногда нужно быть оптимистом даже в 70 лет. А какой великолепный Блоков(ский) сборник соорудили все блоковеды в Тарту! Я считаю этот том подлинным событием!4 Книжку свою вышлю вам после праздников!5 Ваш Юл. Оксман. ----- 1 См. прим. 1 к п. 218. 2 Ср. прим. 3 (там же). 3 В статье Л. М. Аринштейна (Лермонтовская энциклопедия. М., 1981. С. 356) отраженная в комментарии датировка, предложенная и обоснованная И. Л. Андрониковым, представлена как принадлежащая Оксману. 4 Блоковский сборник: Тр. науч. конф. (...), май 1962 г. Тарту, 1964. 574 с. 5 Имеется в виду издание "Капитанской дочки". стр. 198 -------------------------------------------------------------------------------- 221 П. Н. Беркову 12/XII (19)64 (года) Дорогой Павел Наумович, Антонина Петровна и я сердечно поздравляем вас с днем рождения. Чего же вам пожелать в этот день? Разумеется, прежде всего здоровья, душевных и физических сил для того, чтобы возможно больше сделать для нашей науки, для нашей культуры, для того, чтобы активнее участвовать в литературной и общественной жизни, для того, чтобы лучше бороться с "неправдой черной",1 с миром "праздно болтающих, обагряющих руки в крови".2 Несколько недель назад вышла моя последняя книжка, "Капитанская дочка", которую послал вам в ноябре.3 Так и не знаю, дошла ли она до вас, так как подтверждения пока что не получил. Кто-то мне говорил, что вы собирались в декабре быть в Москве, но и этот слух остался не подтвержденным. Ко всем бедам, которые свалились на меня, я отношусь более или менее спокойно, хотя второй раз опалиться огнем святого Доминика, да еще накануне своего 70-летия - это страшновато.4 А знаете ли вы, что в роли старушки, принесшей вязанку дровец на костер Ивана Гуса, на этот раз оказался Д. Д. Благой (именно он!).5 Но то, что было когда-то трагедией, сейчас всеми принято было только как фарс, бессовестный и бесстыдный.6 За свою работенку Д(митрий) Д(митриевич) был премирован поездкой в Италию. Редколлегия "Лит(ературных) памят(ников)" вам навязала Чулкова и Светлова, отклонив (единогласно) предложение Д(митрия) Д(митриевича) о поручении ответ(ственной) редактуры В. С. Нечаевой или А. В. Западову. Списаться с вами было уже невозможно, а потому простите Н. И. Конрада и меня за эту нагрузку.7 Антонина Петровна и я шлем самый дружеский привет Софье Михайловне, вам и следующим двум поколениям Берковых. Всегда ваш Юл. Окс(ман). ----- 1 Цитата ("В судах черна неправдой черной") из стихотворения А. С. Хомякова "Россия", 1854. 2 Н. А. Некрасов, "Рыцарь на час" (1863); Оксман опустил "Ликующих", видимо, не считая себя побежденным. 3 О выходе книги см. п. 219, прим. 2. 4 Сложной метафорой обозначено повторение произошедшего в 1936 году. "Огонь святого Доминика" - костер инквизиции (герб ордена доминиканцев, названного в честь основателя, священника Доминика (1170 - 1221), включал изображение собаки с горящим факелом в пасти; поэтому доминиканцы именовались "Псы Господни"). 5 По легенде, в момент казни чешского просветителя Яна Гуса (1369 - 1415) проходившая мимо "простая старушка" бросила в костер вязанку хвороста. Как остроумно заметил в "Карманной школе" (1962) Феликс Кривин, "это была не простая старушка; это была старушка, гордая своей простотой". 6 Перефразированное часто цитировавшееся в советское время положение К. Маркса о фазисах, через которые проходит история, "когда уносит в могилу устаревшую форму жизни" (Маркс К. К критике гегелевской философии права. Введение // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. М., 1955. Т. 1. С. 418; ср.: Т. 29. С. 43). Фраза повторена с вариациями в письмах 222, 223, 224. 7 Вероятно, обсуждалась поданная П. Н. Берковым заявка на издание "Писем русского путешественника" Н. М. Карамзина (см. п. 181, 239). Упомянуты: издательский редактор Чул-ков и филолог Л. Б. Светлов (Лехтблау). стр. 199 -------------------------------------------------------------------------------- 222 Ему же 28/XII (1964 года) С Новым годом, дорогие друзья, Софья Михайловна, Павел Наумович, Марина Георгиевна и Валя. От всей души желаем всем вам и самым маленьким Берковым здоровья и счастья, исполнения всех надежд и замыслов именно в 1965 году. Для нас уходящий год был очень тяжел, поэтому мы ждем не дождемся, чтобы он ушел в тартарары возможно скорее. Ваше письмо, дорогой Павел Наумович, меня очень порадовало. Удачная поездка в Венгрию - дело серьезное.1 Мне, конечно, хотелось бы встретиться с вами до вашего отъезда в Сегед, но ничего не поделаешь! А ваши русско-немецкие литературные) связи XIII века - это, конечно, чистая сенсация. Поздравляю вас с новой победой на труднейшем участке литературоведческого фронта. Чувствую я себя не очень плохо, но вообще за последний год сильно постарел, лет на 10, никак не меньше. Юбилей свой откладываю на 5 лет, а сейчас считайте, что его нет в природе. Мне так будет спокойнее. То, что в 1937 г(оду) было трагедией - сейчас разыграно было как отвратительный фарс.2 О ленинградской жизни знаю от Юры Макогоненко3 и от Бурсова. По тур-ген(евским) делам переписываюсь очень активно с Мих(аилом) Павловичем.4 Будьте благополучны! Ваш Юл. Оксман. ----- 1 П. Н. Берков был командирован для чтения лекций в Будапештском и Сегедском университетах. 2 Самоповтор (см. п. 221 и прим. 6 к нему). 3 Использование синонимии: "Георгий" - "Юрий" - "Егор" (то же - п. 215; см. прим. 7). 4 Алексеевым. 223 Б. Я. Бухштабу (28/XII 1964 года) Дорогие Галина Григорьевна и Борис Яковлевич, сердечно поздравляем Вас обоих с наступающим Новым годом и желаем здоровья, душевного спокойствия, всяческих успехов. Очень порадовало нас ваше письмецо, отражающее впечатления от юбилейных дней.1 В свое время (это было в 1955 г.) я был тоже немножко растроган таким юбилеем и тем отношением к себе и своей работе, которое вдруг так неожиданно тогда проявилось. Боже мой, как многое с тех пор изменилось, какой страшный период - 10 лет - в человеческой биографии, отражающей биографию века. В последнем номере "Известий ОЛЯ" прочел с большим удовольствием в рецензии Тани Усакиной строки о вас и об Архипове.2 Это своеобразный юбилейный привет, значение которого Таня даже не подозревала! Чувствую я себя более или менее нормально, но для борьбы за себя еще не готов.3 Занят своими пенсионными делами (это нечто невероятное по нелепости - чистый Кафка!).4 Несмотря на то, что стаж моей академической работы 48 лет, я не могу доказать, что я в А(кадемии) н(аук) был на научной, а не на хозяйственной стр. 200 -------------------------------------------------------------------------------- работе и что свой срок в лагерях я действительно отбыл, а не был реабилитирован, до срока (их у меня к тому же два; первый - трагедия, а второй - отвратительный фарс, как сейчас).5 Ну, да все это обойдется. Я верю в мудрость и справедливость наших законов. Ваш Юл. Оксман. Датируется по записи чернилами в правом нижнем углу (л. 37). ----- 1 60-летию Б. Я. Бухштаба было посвящено специальное заседание Ученого совета ЛГИК, о чем свидетельствует предшествующая письму телеграмма на адрес Института 18 декабря 1964 года: "Сердечно поздравляю дорогого друга желаю здоровья новых больших достижений - Юлиан Оксман". 2 Речь идет об анализе книги А. Лаврецкого "Эстетические взгляды русских писателей" (М., 1963). Поддерживая концепцию автора о беспредметности противопоставления Пушкина и Гоголя и бессмысленности отрицания преемственности между ними, Т. И. Усакина писала: "Этот тезис - прямой ответ на попытки некоторых исследователей (книга В. А. Архипова. - М. Э.) вернуться к ошибочному разграничению пушкинских и гоголевских традиций и ясное подтверждение той линии в изучении творчества поэта (некрасовское понимание преемственности. - М. Э.), которая обозначена трудами К. И. Чуковского, Б. Я. Бухштаба и др." (Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз. 1964. N 6. С. 551). 3 Подробнее о причине и обстоятельствах "изъятия" Оксмана в 1963 - 1964 годах из литературной жизни см.: Пугачев В. В., Динес В. А. Историки, избравшие путь Галилея. С. 37 - 39; см. также во вступительной статье Л. Флейшмана к публикации писем Оксмана к Г. П. Струве 1962 - 1964 гг. (Флейшман Л. Из архива Гуверовского института. Письма Ю. Г. Оксмана к Г. П. Струве. Р. 19 - 21). 4 Кафка Франц (1883 - 1924) - прозаик, основная идея его произведений - абсурдность человеческого существования. Первая публикация в СССР - "В исправительной колонии" и рассказ "Превращение" (Иностр. лит. 1964. N 1). 5 Самоповтор (см. п. 221 и прим. 6 к нему). (Окончание следует) стр. 201 Опубликовано 19 февраля 2008 года Полная версия публикации №1203429823 → © Literary.RU Главная → "ИСКРЕННЕ ВАШ Юл. ОКСМАН" (ПИСЬМА 1914-1970-го ГОДОВ). (ПУБЛИКАЦИЯ М. Д. ЭЛЬЗОНА, ПРЕДИСЛОВИЕ В. Д. РАКА, ПРИМЕЧАНИЯ В. Д. РАКА И М. Д. ЭЛЬЗОНА). (Продолжение) При перепечатке индексируемая активная ссылка на LITERARY.RU обязательна! |
|