ПЕРВЫЕ ОТКЛИКИ НА ПЕРВОЕ РУССКОЕ ИЗДАНИЕ "КАПИТАЛА"

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 27 октября 2016
ИСТОЧНИК: Вопросы истории, № 4, Апрель 1968, C. 211-214 (c)


© А. И. ОРЛЕАНСКИЙ

В сентябре 1867 г. вышла в свет книга, которой суждено было сыграть в истории человечества исключительную роль. Это был труд К. Маркса "Капитал" (том I). Вскоре после того, как 27 марта (8 апреля) 1872 г. в Петербурге, в издательстве Н. П. Полякова, этот том вышел на русском языке и поступил в книжные магазины для продажи, в ряде русских газет и журналов появились объявления об изданной книге и первые рецензии на нее. О. Маркова1 приводит несколько таких объявлений. Например, в газете "С. - Петербургские ведомости" (N 85 от 27 марта, N 88 от 30 марта и N 91 от 2 апреля) было напечатано следующее объявление: "В книжном магазине Черкесова (Невский пр., 54) поступила в продажу новая книга: "Капитал. Критика политической экономии". Соч. Карла Маркса, перев. с немецкого, т. I. Процесс производства капитала. СПБ, 1872, изд. Н. П. Полякова. Цена 2 р. 50 к.". Примерно такие же объявления были опубликованы во многих других органах русской печати. Почти все крупные газеты отметили выход "Капитала". Даже реакционный орган "Московские ведомости" в N 85 от 5 апреля 1872 г. на первой странице напечатал объявление о выходе в свет и о поступлении в продажу первого тома "Капитала" К. Маркса на русском языке. Редактор этой газеты реакционер Катков по неведению в числе первых оповестил русских читателей о выходе в свет гениального творения К. Маркса. Такова ирония судьбы. Как известно, опубликование немецкого издания первого тома "Капитала" в 1867 г. органы буржуазной печати попытались встретить "заговором молчания". К 1872 г. читающая русская публика уже знала из разных источников о великом труде. Его русское издание было восторженно встречено передовыми представителями русской общественной мысли. По неполным данным, только за 70-е годы XIX в. в русской печати было опубликовано свыше 150 различных рецензий, статей и заметок о I томе "Капитала". Такой встречи книга не видела в 1867 г. и в Западной Европе. Это тем более показательно, что главным читателем трудов К. Маркса и Ф. Энгельса в России была в то время" революционная молодежь, настроенная в основном народнически. Народник Н. С. Русанов в своих воспоминаниях писал: "...Как пороховая дорожка, начала бежать среди русской интеллигенции из столиц в большие провинциальные центры, из центров по всем городам и весям весть о новой великой книге, "Капитале" Маркса, которая как бы отменяет весь старый экономический завет и вводит новый"2 . Земская деятельница и публицист М. К. Горбунова-Каблукова в письме к Ф. Энгельсу от 25 июля 1880 г. просила его "...передать господину Марксу, что его произведение "Капитал" широко распространено в России и не только среди ученых, но главным образом среди тех, кто проявляет какой-либо интерес к социальным наукам и к положению народа; "Капитал" много читается учителями и учительницами, т. е. теми из них, которые серьезно относятся к своей профессии. Но чем больше читается "Капитал", чем больше усваивают читатели и молодежь его основные положения, тем худшей славой пользуется эта книга у наших прокуроров и судебных следователей... Для нас эта книга является дорогим и уважаемым учителем"3 . В конце 70-х годов П. Л. Лавров писал о "Капитале": "Университетская молодежь, как вообще вся мыслящая русская молодежь, раскупала книгу Маркса с большим увлечением, изучала ее, несмотря на ее трудности, и смотрела на нее с чрезвычайным уважением как на основное руководство для социалистического понимания политической экономии"4 .

К. Марксу было хорошо известно о широком распространении "Капитала" в России. Его информировали об этом Н. Ф. Даниельсон, Г. А. Лопатин и другие. 5 ноября 1880 г. К. Маркс писал Ф. Зорге, что "...в России, где "Капитал" больше читают и ценят, чем где бы то ни было, наш успех еще значительнее"5 . Имея в виду именно это письмо, В. И. Ленин в предисловии к переписке Ф. Зорге отмечал, что К. Маркс "ли-

1 О. Маркова. Отклики на "Капитал" в России 1870-х годов. "Летописи марксизма", 1930, N 1 (XI).

2 Н. С. Русанов. На родине. М. 1931, стр. 95.

3 "Переписка К. Маркса и Ф. Энгельса с русскими политическими деятелями". М. 1951, стр. 240.

4 Цит. по: Ю. М. Рапопорт. Из истории связей русских революционеров с основоположниками научного социализма (К. Маркс и Г. Лопатин). М. 1960, стр. 39.

5 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч. Т. 34, стр. 380.

стр. 211
кует по поводу успеха "Капитала" в России"6 . В 1872 г. появились первые подробные отклики на русское издание "Капитала" в крупных русских газетах: "С. - Петербургские ведомости", "Новое время", "Биржевые ведомости", "Сын отечества", "Современные известия", - а также в таких журналах, как "Вестник Европы" и "Отечественные записки". Авторы помещенных там рецензий и статей по-разному освещали вопросы политической экономии, выражая точку зрения определенных направлений русской общественной мысли. Н. Ф. Даниельсон сообщил К. Марксу, что все авторы опубликованных рецензий отзываются о "Капитале" "с большой похвалой"7 . Однако это было не совсем так. В либеральной печати действительно имелись положительные отзывы о "Капитале", и авторы выступали с большой похвалой в адрес книги. Но они далеко не всегда правильно освещали учение К. Маркса, искажали его или ограничивались общими замечаниями о способе авторского изложения, о литературных достоинствах произведения, обходя молчанием революционную сущность марксизма. Что касается реакционной печати, то в ней преобладали злобные выпады и всевозможная клевета на К. Маркса и его учеников.

"С.-Петербургские ведомости" одними из первых выступили с рецензией на русский перевод "Капитала". В N 97 от 8 апреля 1872 г. была напечатана небольшая статья за подписью "В. П."8 . Здесь рецензент признал большие достоинства "Капитала", отнес его к числу крупных трудов в экономической литературе последнего времени и обратил внимание читателей на обилие ценного фактического материала и на интересную группировку его автором. "Особенный интерес и ценность настоящей книге придает то обстоятельство, - писал он, - что автор, анализируя теорию производства капитала, исследует ее везде на основании массы фактических данных. Эти данные, имеющие значение сами по себе, по своей внутренней сущности представляются еще более интересными в той группировке, какую дает им настоящее сочинение. Та часть читающей публики, которая составляет мыслящее меньшинство, найдет для себя в сочинении Маркса поучительные уроки не только чисто научного свойства, но также и общественного..." Адресуясь к "мыслящему меньшинству" русских читателей, рецензент подчеркнул далее живость и ясность литературного изложения в "Капитале": "В этом отношении автор "Капитала" далеко не походит на большинство немецких ученых, которые, считая науку доступной только для посвященных, пишут свои сочинения таким темным и сухим языком, от которого у обыкновенных смертных трещит голова". Эта рецензия стала известна К. Марксу. Он живо интересовался откликами читателей на русское издание своего труда и в письме от 12 декабря 1872 г. сообщил Н. Ф. Даниельсону: "С нетерпением ожидаю обещанной критики (рукописной), а также всех печатных материалов, имеющихся у Вас по этому вопросу. Один из моих друзей как раз хочет написать о приеме, оказанном моей книге в России"9 .

Получив затем от Н. Ф. Даниельсона рецензию "В. П." из "С. -Петербургских ведомостей" вместе с другими материалами, К. Маркс использовал ее в своем послесловии ко второму немецкому изданию т. I "Капитала". Он писал там: "Косноязычные болтуны германской вульгарной политической экономии бранят стиль и способ изложения "Капитала". Литературные недостатки моего труда я сознаю лучше, чем кто-либо другой. Тем не менее в назидание и к удовольствию этих господ и их публики я процитирую мнение английской и русской критики... "Санкт-Петербургские ведомости" в номере от 8(20) апреля 1872 г. между прочим замечают: "Изложение его труда (исключая некоторые слишком специальные частности) отличается ясностью, общедоступностью и, несмотря на научную высоту предмета, необыкновенной живостью. В этом отношении автор... далеко не походит на большинство немецких ученых, которые... пишут свои сочинения таким темным и сухим языком, от которого у обыкновенных смертных трещит голова". У читателей современной немецко-национально-либеральной профессорской литературы трещит не голова, а кое-что совершенно другое"10 . В этом же послесловии, помеченном датой 24 января 1873 г., К. Маркс отметил, что "прекрасный русский перевод "Капитала" появился весной 1872 года в Петербурге. Издание в 3000 экземпляров в настоящее время уже почти разошлось"11 .

В газете "Новое время" N 106 от 23 апреля (5 мая) 1872 г. была напечатана передовая статья, автор которой пространно излагал историю развития буржуазной политической экономии и с похвалой отозвался о "Капитале" и его авторе, подчеркнув при этом огромное научное значение этого труда: "...Без всякого преувеличения можно считать Маркса первым учёным, давшим строго научную основу экономистам, ведущим борьбу с капиталистическим производством". Давая высокую оценку "Капиталу", этот автор, однако, далее делал обычные выводы народнического толка, проповедуя утопические идеи и считая, что "дурные" стороны капитализма надо устранить, а "хорошие" сохранить. Эта передовица тоже была известна К. Марксу. Вместе с другими

6 В. И. Ленин. Соч. Т. 12, стр. 336.

7 "Переписка К. Маркса и Ф. Энгельса с русскими политическими деятелями", стр. 62.

8 По данным Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС, это был статистик- экономист В. И. Покровский (1838 - 1915 гг.).

9 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч. Т. 33, стр. 458.

10 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч. Т. 23, стр. 18 - 19.

11 Там же, стр. 19.

стр. 212
откликами на "Капитал" он получил ее от Н. Ф. Даниельсона. В письме к Ф. Зорге от 23 мая 1872 г. К. Маркс сообщал: "В Петербурге вышел в свет превосходный русский перевод. Русская социалистическая газета "Die Neue Zeit" (так в немецком переводе, газета выходит на русском языке) поместила недавно весьма хвалебную передовую статью на 5 столбцах о моей книге; статья эта, однако, должна была служить лишь введением к ряду других статей. За это газета подучила от полиции предостережение - ее пригрозили закрыть"12 .

На издание "Капитала" откликнулась и выходившая в Петербурге ежедневная либерально- буржуазная газета "Биржевые ведомости". В N 147 от 30 мая 1872 г. была напечатана рецензия, автор которой попытался кратко изложить со своей, буржуазной точки зрения содержание т. I "Капитала" Маркса. "Наша цель, - отмечал рецензент, - передать в сжатом очерке всю суть учения этого ученого и те выводы из него, которыми полна эта книга". Весьма поверхностно изложив некоторые категории политэкономии, рецензент писал далее о необходимости введения "фабричного законодательства" как средства борьбы против эксплуатации рабочих. В подтверждение своей точки зрения он сослался на "Капитал", в котором такой вывод, по его мнению, являлся основным: "Маркс, взяв для примера Англию, приходит к следующему заключению: чтобы был свободный труд, а не труд под гнетом эксплуататоров, рабочий класс требует сильной руки закона, которая защищала бы его. По словам автора, в законодательстве, вместо пышных рубрик "о неотчуждаемых правах человека", гораздо почетнее должна занять место рубрика об организации рабочего дня, в которой объяснялось бы, когда оканчивается время, проданное работником, и когда начинается время, принадлежащее ему самому". Газета "Сын отечества" выступила с враждебными марксизму выпадами. В двух номерах, от 28 и 29 апреля 1872 г., была напечатана обширная статья "Учения современного социализма и коммунизма", которая представляет собой изложение прочитанных в Берлине на собрании промышленников и фабрикантов двух лекций немецкого буржуазного вульгарного экономиста Г. Зибеля об экономическом учении К. Маркса. В этой статье марксово экономическое учение объявлялось "ложным".

Пространные рецензии на первое русское издание т. 1 "Капитала" были напечатаны в журналах "Отечественные записки" и "Вестник Европы". Авторы оценивали "Капитал" с точки зрения представляемого ими направления русской общественной мысли и стремились использовать его содержание для подтверждения своих взглядов на жгучие вопросы тогдашней русской действительности. Ссылаясь на К. Маркса, они высказывали фактически личное мнение о судьбах капитализма в России. Одной из первых статей явилась анонимная "По поводу русского издания книги Карла Маркса" ("Отечественные записки", апрель 1872 г., N 4). Автором ее был "патриарх либерального народничества" Н. К. Михайловский. Он приветствовал издание "Капитала" на русском языке как "весьма ценное приобретение" русской переводной литературы. Но Михайловский стремился приспособить учение К. Маркса к своим народническим взглядам о некапиталистическом пути развития России и особом укладе русской народной жизни. Так, он отметил, что К. Маркс является критиком капитализма, вскрывшим сущность и ужасы капиталистического способа производства; поэтому необходимо оберегать Россию от этих ужасов. Хотя Михайловский признавал наличие капиталистических отношений в России, однако он считал, что это чистая случайность и что особый уклад русской жизни явится надежной основой "для предотвращения неправильностей европейской цивилизации". Как известно, впоследствии Михайловский превратился в злобного врага марксизма. В. И. Ленин в работе "Что такое "друзья народа" и как они воюют против социал-демократов?" высмеял тщетные теоретические потуги Михайловского заклинаниями "спасти" Россию от капитализма.

В журнале "Вестник Европы" (май 1872 г., N 5) была напечатана рецензия "Точка зрения политико-экономической критики у Карла Маркса". Автор (подпись - "И. К-н"), русский экономист, (Профессор Петербургского университета И. И. Кауфман дал довольно удачное изложение диалектического метода К. Маркса, что сыграло в свое время немалую роль. Автор отмечал, что книга К. Маркса "во-первых, дает новые самостоятельные выводы, полученные автором из исследований таких вопросов, за которые до него вовсе не брались; во-вторых, она дает систематическую критику главных оснований современного экономического строя; наконец, в-третьих, она представляет громадный запас историко- литературных и культурно-исторических сведений, весьма метко характеризующих развитие капитализма". Приведя цитату из предисловия К. Маркса "К критике политической экономии", где излагался материалистический диалектический метод, И. И. Кауфман далее рассказал о его сути. К. Маркс высоко оценил статью И. И. Кауфмана. В послесловии ко второму немецкому изданию "Капитала" он привел пространные выдержки из данной статьи: "Автор, описав так удачно то, что он называет моим действительным методом, и отнесшись так благосклонно к моим личным приемам применения этого метода, тем самым описал не что иное, как диалектический метод"13 . В работе "Что такое "друзья народа" и как они воюют против социал-демократов?" В. И. Ленин подчеркнул, что описание диалектического метода, осуществленное И. И. Кауфманом, "Маркс выудил из бездны журнальных и га-

12 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч. Т. 33, стр. 395.

13 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч. Т. 23, стр. 21.

стр. 213
зетных заметок о "Капитале" и перевел на немецкий язык потому, что эта характеристика метода, как он сам говорит, совершенно точна"14 . Об этом же Ильич писал в статье "Карл Маркс": "Рецензия И. Кауфмана (И. К-на) на "Капитал" в "Вестнике Европы", 1872, N 5 - замечательна тем, что Маркс в послесловии ко 2-му изданию "Капитала" цитировал рассуждения И. К-на, признавая их правильным изложением своего материалистически- диалектического метода"15 .

В то же время И. И. Кауфман, излагая также содержание всего т. I "Капитала", не смог понять революционной сущности учения К. Маркса. Так, относительно главы о первоначальном накоплении капитала, в которой К. Маркс дал научное обоснование неизбежной экспроприации экспроприаторов и превращения капиталистической частной собственности в общественную, И. И. Кауфман заметил лишь, что здесь К. Маркс "анализирует исторические условия образования капитала и как бы наглядно демонстрирует процесс его образования на теории и практике колонизации". После ознакомления с рецензией И. И. Кауфмана К. Маркс заинтересовался другими его работами и выписал их для своей библиотеки. Вскоре он изменил свое мнение о И. И. Кауфмане и называл его впоследствии "бывшим рассудительным критиком". Так, в письме Н. Ф. Даниельсону от 10 апреля 1879 г. К. Маркс писал: "Г-н Кауфман был настолько любезен, что прислал мне свою книгу "Теория и практика банкового дела", но я был несколько удивлен, увидев, что мой прежний рассудительный критик из петербургского "Вестника Европы" превратился в какого-то Пиндара современного биржевого плутовства"16 .

Почему же в реакционной царской России, где печать подвергалась жестокой царской цензуре и жандармско-полицейским гонениям, стало возможным появление "Капитала" К. Маркса и печатных откликов на него? Как получилось, что изданный в сентябре 1867 г. в Гамбурге на немецком языке т. I "Капитала" ввозился в Россию, а в 1872 г. было выпущено первое русское издание "Капитала"? Царские цензоры, среди которых было немало профессоров и лиц с высшим экономическим образованием, тем не менее долгое время не понимали революционного значения этого гениального произведения. Не разобравшись в содержании труда К. Маркса, они отнеслись к "Капиталу" как к сугубо специальной работе. В январе 1871 г. Центральный комитет цензуры разрешил беспрепятственный ввоз и распространение этой книги в России, "как в подлиннике, так и в переводе". Цензурное ведомство считало, что "...как ни сильны, как ни резки отзывы Маркса об Отношениях капиталистов к работникам, цензор не полагает, чтоб они могли принести значительный вред, так как они, так сказать, тонут в огромной массе отвлеченной, частью темной, политико-экономической аргументации, составляющей содержание этой книги. Можно утвердительно сказать, что ее немногие прочтут в России, а еще менее поймут ее..."17 .

С выходом в свет русского перевода т. I "Капитала" это гениальное произведение стало в России одной из самых популярных научных книг. В журналах того времени начали печататься статьи и заметки, авторы которых по-своему излагали отдельные идеи К. Маркса о рабочем дне, о женском и детском труде, о колонизации и прочем. В NN 8 и 9 журнала "Дело" за 1873 г. была помещена статья Н. М. Ядринцева "Очерки английской колонизации", в которой автор широко использовал материалы "Капитала" при характеристике английской колониальной системы, особенно в Индии и Австралии. В том же журнале за 1873 г. (N 11) была опубликована статья С. Шашкова "Судьба Ирландии", в которой автор ссылался на "Капитал" при описании массового разорения, обнищания и вымирания сельского населения Ирландии и массовой эмиграции ирландцев в Америку. С изложением ряда идей К. Маркса в то время выступали самые различные органы русской печати: "Вестник Европы", "Отечественные записки", "Дело", "Неделя", "Современник", "Русское слово", "Русский мир", "Киевлянин", "Русские ведомости", "Новое время", "Беседа", "Голос", "Московские ведомости", "Русская летопись", "Заря", "Всемирный труд", "С. -Петербургские ведомости" и т. д. Реакционные органы изощрялись в клевете на марксизм, злобно критиковали и искажали его. К борьбе против марксизма привлечена была и церковь. В начале 70-х годов ее "отцы" выпустили специальное "Руководство для сельских пастырей", в котором последних призывали разъяснять населению "зловредность теории и практики марксизма"18 . Так с первых же лет своего появления в русском переводе "Капитал" стал одним из важнейших сюжетов общественно-политической борьбы в России.

14 В. И. Ленин. Соч. Т. 1, стр. 150.

15 В. И. Ленин. Соч. Т. 21, стр. 73.

16 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч. Т. 34, стр. 293.

17 "Красный архив", 1933, т. 1 (56), стр. 7, 8 - 10.

18 См. "История русской экономической мысли". Т. II, ч. II. М. 1960, стр. 36.

Похожие публикации:



Цитирование документа:

А. И. ОРЛЕАНСКИЙ, ПЕРВЫЕ ОТКЛИКИ НА ПЕРВОЕ РУССКОЕ ИЗДАНИЕ "КАПИТАЛА" // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 27 октября 2016. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1477523869&archive= (дата обращения: 19.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии