ТЕКСТЫ О СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЕ НА УРОКАХ РОДНОГО ЯЗЫКА

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 03 апреля 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© Н. А. ТУРАНИНА

найти другие работы автора

Приобщение к традициям славянской народной культуры средствами русского языка, выявление специфических особенностей и закономерностей этнокультуры обогащают познания школьников, формируют историческую память, толерантность в отношении к другим культурам и народам.

Лингвокультурологический подход к изучению русского языка на материале текстов о славянской национальной культуре особенно актуален в современном многоязычном социуме. Разрешение поставленной проблемы возможно при внедрении системы занятий с использованием текстов этнокультурной направленности, помогающих учителю формировать лингвистическую и межкультурную компетентность ученика в процессе изучения русского языка. С этой целью возможно использование текстов на тему: а) дом и быт русских, украинцев, белорусов; б) национальная одежда славян; в) ремесла и промыслы в России, Украине, Беларуси; г) национальная кухня и другие.

Приведем фрагменты уроков русского языка по разделу "Синтаксис" на материале текстов о национальной славянской культуре.

Фрагмент урока N 1

Тема урока: Словосочетание.

Тема текста: Украинский дом.

Типичное народное жилище на Украине отличалось простотой и художественной выразительностью архитектурного решения. До XX в. господствующим типом украинского сельского дома было прямоугольное однокамерное или двухкамерное строение, с глинобитным полом, состоящее из хаты и сеней. В таких домах жили беднейшие крестьяне. Трехкамерное жилище, которое состояло из хаты, сеней и каморы (амбар, или чулан, - неотапливаемая часть хаты) имели более зажиточные крестьяне - середняки и кулаки. В отличие от домов в русских селах с типичной двускатной крышей на Украине обычно преобладала четырехскатная соломенная крыша. Стены домов возводились из глины, самана, лозы, камыша (очерета), соломы, изредка из дерева, кирпича или камня, в зависимости от местного материала.

Характерная черта старой типичной украинской хаты - ее небогатый, но привлекательный внешний вид: чисто выбеленные стены с росписями, соломенная, искусно подстриженная крыша и окна с резными ставнями и другими украшениями, гармонирующими с окружающим пейзажем.

В районах Полесья преобладали срубные дома, которые к югу постепенно уступали место глинобитным. Для центральных районов (Приднепровье) были характерны развитые с главного фасада свесы кровли и высокие глиняные выступы (призьба), для Правобережья и Подолии - яркая настенная роспись или же окраска стен. Художественное оформление традиционного жилища в Подолии имеет много общих черт с жилищем молдаван. В Карпатах дома отличались высокими деревянными или соломенными крышами, срубленными стенами, богатством резных украшений.

Задания к тексту:

1. Опишите народное жилище в Украине, сопоставьте его с русской избой.

2. Найдите в тексте 5 словосочетаний, выпишите их и дайте определение словосочетанию как синтаксической единице.

3. Выпишите из текста словосочетания таких типов: прилагательное + существительное, существительное + существительное, глагол + существительное.

4. Объясните значения слов: двухскатный (четырехскатный), глинобитный.

Фрагмент урока N 2

Тема урока: Главные члены предложения.

Тема текста: Белорусская народная одежда.

Белорусский национальный костюм сложился на основе одежды славян, населявших Киевскую Русь. Мужские сорочки с широкой нагрудной вышивкой и широкие шаровары носили еще в те далекие времена. Гуцульская плащ-накидка (гутля) ведет свое происхождение от древнеславянской плащеобразной верхней одежды. К эпохе Киевской Руси относятся различные венкообразные женские узоры, а также другие украшения.

Отличительной чертой белорусского народного костюма было широкое распространение белого цвета. С этой особенностью некоторые исследователи даже связывали название "белорус". Белыми были не только сорочки, летние женские юбки и мужские штаны, но часто и верхняя теплая одежда. Мужской костюм на протяжении веков изменялся мало. Он состоял из сорочки, которую носили навыпуск и подвязывали, нешироких полотняных или суконных штанов, иногда безрукавки. Сорочки украшались тканым или вышитым орнаментом. Самым ярким элементом мужского костюма был плетеный или вязаный пояс.

Как и у других народов, у белорусов особенно живописным был женский костюм, и более всего, конечно, праздничный. Тонкая льняная сорочка украшалась ярким двухцветным, а позже многоцветным тканым или вышитым узором по воротнику, груди, полам, манжетам или по всему полю рукава. Излюбленным цветом у белорусов был красный в сочетании с белым, черным, позже - с зеленым. Многообразие женского костюма определялось наличием нескольких типов поясной одежды. Женщины поверх сорочки носили сшитую полотняную юбку,

стр. 61


--------------------------------------------------------------------------------

шерстяной или полушерстяной андарак (панёву) из полосатой или пестрой клетчатой ткани. На северо-востоке Белоруссии юбка пришивалась к лифу; называлась юбка саян. На юге носили несшитую поясную одежду - паневу, плахту. Весь костюм представлял согласованный в деталях, гармоничный ансамбль. Обязательной составной частью женского костюма был орнаментированный полотняный, изредка шерстяной передник. Праздничный передник обшивали кружевами. Женский костюм дополняла красочная безрукавка, сшитая из парчи, атласа, бархата или других нарядных тканей. Безрукавки вышивали, украшали лентами, галунами, шнурками.

В холодную погоду мужчины и женщины надевали суконные свиты - белые, серые или коричневые. Шились они чаще всего прямыми, неотрезными, реже с клиньями по бокам. Позже появился покрой отрезной по талии свиты со складками или сборками. Женские свиты отличались от мужских более богатыми украшениями.

Задания к тексту:

1. Опишите белорусский женский национальный костюм.

2. Объясните значение незнакомых слов с помощью толкового словаря.

3. Подчеркните главные члены предложения в первом абзаце текста.

4. Найдите во втором абзаце примеры предложений, в которых подлежащее выражено разными частями речи.

5. Выпишите из текста примеры простого и составного сказуемого.

Фрагмент урока N 3

Тема урока: Второстепенные члены предложения.

Тема текста: Русская баня.

Испокон веку на Руси баня была лучшим отдыхом и удовольствием. В каждом более или менее зажиточном хозяйстве ставили свою баню подальше от жилья, поближе к воде, реке, озеру. Баня всегда была насущно необходима для крестьян.

Парная русская баня выгоняла хвори, считалась в народе универсальным лекарством от всех болезней: баня парит, баня правит; баня без пара что щи без навара. Особенно полезным для здоровья, несмотря на мороз, считалось, распарившись, выскакивать на улицу, валяться в снегу, а также, разогревшись, прыгать в ледяную прорубь.

По народным поверьям, при каждой деревенской бане живет особый дух - банник. Он охраняет баню, строго следит за соблюдением банного ритуала и сам большой любитель попариться. Поэтому ему оставляли после мытья обмылок, метлу вместо банного веника и шайку с водой (бондарное изделие цилиндрической формы с одной или двумя ручками). В народном воображении он рисовался черным, лохматым, злым существом.

Мифологическое сознание русского человека наделяло и банный веник особой магической очистительной силой. Часто он выступал в качестве оберега.

Задания к тексту:

1. Расскажите о русской бане, дополните свой рассказ известной вам информацией о бане.

2. Во втором абзаце подчеркните прилагательные и определите, каким членом предложения они являются.

3. В третьем абзаце найдите дополнения и обстоятельства и определите, какой частью речи они выражены.

4. Объясните значение и определите происхождение слов (по словарю): мифологический, магический, поверье, ритуал, оберег.

Предлагаемый подход к изучению ценностных основ славянской культуры органично вплетается в традиционную и альтернативные методики обучения русскому языку, помогает формировать мировоззрение как совокупность взглядов человека на окружающий мир. Наше мировоззрение неотделимо от национальной культуры, и поэтому воспитание школьника на ценностных основах культуры является важной составной частью изучения языковой ментальности сквозь призму отдельной личности и формирования межкультурной компетентности.

Литература

Маслова Г. С. Народная одежда русских, украинцев и белорусов. - М., 1996.

Туранина Н. А. Традиции и культура русского быта. - Белгород, 2004.

Этнография восточных славян. - М., 1987.

стр. 62


Отправить на принтер


Готовая ссылка для списка литературы

Н. А. ТУРАНИНА, ТЕКСТЫ О СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЕ НА УРОКАХ РОДНОГО ЯЗЫКА // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 03 апреля 2008. URL: http://www.literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1207223358&archive=1207225877 (дата обращения: 29.06.2017).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):


Ваши комментарии