НОВЕЙШАЯ ПРОЗА. ОПЫТ РЕЦЕНЗИРОВАНИЯ

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 20 марта 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© Э. Э. КАЦ, Н. Л. КАРНАУХ

Новейшую литературу (напомним, что речь идет о произведениях, созданных в конце XX начале XXI века)1 представляют не только писатели, но и писательницы. Их книги замечены критиками, они стали лауреатами различных литературных премий, в книжных магазинах появились отдельные стеллажи для произведений женской прозы.

В нашей публикации мы не ставим своей целью говорить об особенностях женской литературы, хотя и отмечаем этот феномен нового тысячелетия, нам просто хотелось напомнить, а может быть, познакомить учителей и учеников с именами тех писательниц, книги которых вызывают живой интерес у читателей, и предложить материал для рецензирования.

Среди авторов - маститые Л. Петрушевская и Т. Толстая. Л. Улицкая, М. Вишневецкая, М. Москвина стали известны сравнительно недавно, а О. Сульчинская только начинает свой путь в литературе.

Петрушевская Людмила Стефановна (р. 1938) - драматург, прозаик.

Родилась в Москве, у нее было тяжелое послевоенное детство, она скиталась по родственникам, жила в детдоме под Уфой. После войны вернулась в Москву, окончила факультет журналистики МГУ, работала корреспондентом московских газет, сотрудником различных издательств, в 1972 - редактором на ЦТ.

С середины 60-х годов пишет рассказы (первая публикация в журнале "Аврора" в 1972 г.). С середины 70-х - драматические произведения. Пьеса "Уроки музыки" (режиссер Р. Виктюк) была запрещена.

Профессиональные театры возобновили постановку пьес Петрушевской в 80-е годы. С конца 80-х стала выходить проза: рассказы, сказки как для детей, так и для взрослых.

Печаталась в журналах "Нева", "Синтаксис", "Столица", "Новый мир", "Знамя", "Дружба народов", "Октябрь" и др.

Член русского ПЕН-центра, творческого совета журнала "Драматург".

Награждена пушкинской премией А. Тепфера (1991), премиями журналов "Октябрь" (1993, 1996, 2000), "Новый мир" (1995), "Знамя" (1996), "Звезда" (1999), премией "Москва - Пенне" (1996), премией "Триумф".

1. Прочитайте рассказы "Дядя Гриша", "Слова" (сб. "Такая девочка". - М., 2002).

2. Сравните повествователей этих рассказов. Что можно сказать об их самоощущении, внутреннем состоянии?

3. Какую роль в жизни рассказчика играют его персонажи?

4. Что в отношениях между людьми, с вашей точки зрения, прежде всего интересует писателя? Видит ли автор тенденцию в развитии этих отношений?

5. Прочитайте другие рассказы, входящие в сборник "Такая девочка". Какие социально-психологические процессы конкретного времени привлекают внимание Л. Петрушевкой?

6. Критик А. Немзер в статье "Замечательное десятилетие" пишет: "... серьезный русский писатель 90-х так или иначе - в большей или меньшей степени, сознательно или полусознательно - ориентирован на саморефлексию". Как соотнести это высказывание с произведениями Л. Петрушевской?

7. Прочитайте отрывок из рецензии на сборник рассказов Петрушевской. Что бы вы добавили к сказанному о "Дяде Грише" ? В чем вы согласны, а в чем не согласны с рецензентом?

"Петрушевская пишет короткие рассказы. Среди них есть такие, что занимают две-три странички. Но это не миниатюры, не этюды или зарисовки, это рассказы, которые и короткими-то не назовешь, если учесть объем входящего в них жизненного материала.


--------------------------------------------------------------------------------

1 См. публикации в "Русской словесности", 2004, N 1, 4, 5; "Русский язык и литература для школьников", 2004, N 3.

стр. 39


--------------------------------------------------------------------------------

Рассказ "Дядя Гриша" написан от первого лица. Молодая женщина снимает на лето часть сарая в подмосковном поселке и невольно наблюдает жизнь своих хозяев: дяди Гриши, тети Симы и их взрослых детей. И вот странность - она о них не рассказывает, а только упоминает. Может быть, потому не рассказывает, что ничего не происходит? Да нет, происходит, еще как происходит - дядю Гришу убивают. Но об убийстве мы узнаем от нее почти случайно, из попутного, сделанного вскользь замечания.

Чуть ли не в каждом абзаце обсуждается опасность одинокого проживания на отшибе, вступающая в противоречие с чувством безопасности, которое испытывает героиня и которому, удивляясь, она придает какое-то преувеличенное значение. Мотив опасности (безопасности) звучит на протяжении всего рассказа. Так основательно исследуется этот вопрос, что вырастает почти в проблему. Зачем - не сразу разберешься, но именно он формирует сюжет, который сам по себе на удивление мало о чем говорит: кто находится в опасности, тот остался невредим, а тот, кто ее не ждал, сражен своенравным роком. Что-то водевильное, анекдотическое содержится в капризе обстоятельств, несмотря на убийство.

А рассказ-то грустный. Что именно вызывает горькое чувство? Смысл складывается из разнородных элементов, из обмолвок и повторов, топтания на месте, проходных сценок и отступлений, сплошного, можно сказать, отступления, ибо отсутствует сюжетная линейность. На что это похоже? "

Толстая Татьяна Никитична (р. 1951) родилась в Ленинграде, внучка знаменитого советского писателя А. Н. Толстого и поэтессы Н. В. Крандиевской-Толстой. Дед по материнской линии - переводчик и поэт М. Л. Лозинский.

Окончила филологический факультет Ленинградского государственного университета, преподает в американском университете, ведет передачи на канале "Культура", "НТВ".

С 1983 года печатается в литературно-художественных журналах "Новый мир", "Октябрь".

Автор сборников произведений "На златом крыльце сидели...", "Любишь - не любишь", "Река Оккервиль", "День", "Ночь", "Не Кысь". В 2000 г. был опубликован роман "Кысь" (премия "Триумф" в 2001 г.), который стал современным бестселлером.

В одном из интервью Татьяна Толстая так сказала о своем писательском кредо: "... Написать надо так, чтобы читатель не чувствовал, что его считают невеждой. А кроме того, желательно посмешить".

Из российских писателей ей ближе М. Булгаков, А. Платонов, Ю. Олеша, из современников любит В. Пелевина и не любит В. Сорокина.

1. Прочитайте рассказ "Соня" ("Река Оккервиль". - М., 2002).

2. Какое впечатление остается у вас после прочтения рассказа? С кем из других героев прочитанных вами произведений вы бы могли сравнить Соню?

3. Почему главную героиню считали дурой? Какими другими определениями можно было бы ее охарактеризовать?

4. Готов ли читатель к совсем несмешному финалу в веселом розыгрыше Сони?

5. В памяти семьи осталось только имя "Соня". Так назван и рассказ. Это много или мало?

6. Согласны ли вы с точкой зрения исследовательницы литературы Н. Б. Ивановой: "В рассказе "Соня" некрасивая героиня, одевающаяся подчеркнуто безобразно, не расстается с брошкой - эмалевым голубком. Наипошлейший Сонин голубок концентрирует в себе энергию любви и сострадания, на высших весах перевешивая гремящую фанфарами "поэзию труда и подвига", на которую обрекала человека власть..."

7. Прочитайте другие произведения Т. Толстой из книги "Река Оккервиль". Какие из них вам понравились, поделитесь своими читательскими впечатлениями.

8. Литературный критик Мария Ремизова полагает, что "наслаждение, сопут-

стр. 40


--------------------------------------------------------------------------------

ствующее чтению рассказов Толстой, происходит прежде всего из безупречно воспринятой гармонии слова". Как бы вы охарактеризовали писательскую манеру Т. Толстой?

9. Найдите средства художественной выразительности, подчеркивающие неповторимость и отточенность стиля автора.

Улицкая Людмила Евгеньевна (р. 1943) родилась в селе Давлеканово Башкирской АССР, по профессии биолог и генетик.

Порвав с научной работой, была завлитом в Камерном еврейском театре, затем закончила курсы мультипликационной режиссуры, занималась переводной литературной работой, писала сценарии программ для телевидения, создала 15 пьес для кукольных театров.

Первые рассказы были напечатаны в конце 80-х. Публиковалась в журнале "Новый мир".

Сейчас Л. Улицкая - известный прозаик, сценарист, лауреат премии "Букер" (Россия), "Медичи" (Франция), премии Джузеппе Ацерти (Италия).

С 1993 года выходят книги: "Бедные родственники", "Сонечка", "Девочки", "Веселые похороны", "Медея и ее дети", "Казус Кукоцкого", "Сквозная линия", "Искренне ваш Шурик" и др.

1. Прочитайте рассказ "Цю-юрихь" (сб. "Цю-юрихь". Роман, рассказы. - М., 2002). Как перекликаются в этом произведении рассказ о внутренней жизни героини и события внешнего мира?

2. Какую роль играет конкретная деталь в повествовании Улицкой?

3. Можно ли говорить о динамике характера главной героини? Как определяется отношение к ней повествователя?

4. Рассказ входит в цикл "Межвременье". Какое межвременье имеет в виду автор? Нашло ли оно отражение в данном произведении? Как входит в это "межвременье" прошлое?

5. Как вы думаете, интересуют ли писателя вневременные явления и процессы?

6. Почему названием произведения стало странно произносимое слово? Как бы вы объяснили, что это слово дало название сборнику Л. Улицкой, куда вошел роман и цикл "Межвременье"?

7. Книги писателя полюбили многие ваши ровесники, может быть, потому что, по словам критика, "человеческий род для Улицкой представляет самый большой интерес". Прочитайте "Казус Кукоцкого" (премия "Букер", 2001 г.), рассказы "Перловый суп", "Пиковая дама" и др.

8. Напишите рецензию на понравившееся вам произведение.

Вишневецкая Марина Артуровна (р. 1955) родилась в Харькове в семье инженера. Окончила сценарный факультет ВГИКа, написала около 30 сценариев для мультфильмов ("Приключение Домовенка", "Русалка", "Сказка для Наташи" и др.) и документального кино ("Александр Блок", "Но не поняли слов, сказанных им" и др.). Выпускала детскую мультипликационную программу "В прямом эфире кот Порфирий".

В 1972 году в журнале "Юность" поместила юмористические рассказы. С девяностых годов печатает прозу в литературно-художественных журналах "Октябрь", "Волга", "Знамя", "Дружба народов".

Награждена премией журнала "Знамя" (1996). В 2002 году стала лауреатом сразу нескольких литературных премий: журнала "Знамя", имени Ивана Петровича Белкина и Аполлона Григорьева.

Член Союза писателей Москвы.

Издательство "Вагриус" выпустило два сборника повестей и рассказов М. Вишневецкой: "Вышел месяц из тумана" (1999) и "Увидеть дерево" (2000). В 2002 году вышли "Опыты", книга, которая собрала максимальное количество литературных наград.

В издательстве "НЛО" готовится роман "Кощей и ягоды" и для детей, и для взрослых.

1. Прочитайте раннюю новеллу "Брысь, крокодил" из сборника "Увидишь дерево. Рассказы. Повести" (Москва, 2000).

2. Разговор о крокодиле, который "наше солнце проглотил!", есть лишь в од-

стр. 41


--------------------------------------------------------------------------------

ном эпизоде, когда Сережа успокаивает малыша Владика, стоя с ним на балконе, и "прогоняет" с неба облако-крокодила: "Брысь, крокодил!" "Блысь!" - взвизгивал Владик. Как вы думаете, почему Вишневецкая так назвала свой рассказ?

3. Как соотносится позиция повествователя и автора в этом произведении?

4. Чем, по-вашему, определяется появление в тексте разнообразных бытовых деталей?

5. Что привлекает внимание автора в отношениях детей и взрослых?

6. Тема гипноза, гипнотизера возникает в самом начале произведения и завершает его, с ней связана кульминация рассказа. Как можно объяснить замысел автора?

7. Почему постоянно "перемешивается" время событий, о которых узнает читатель? Обнаруживается ли связь людей, о которых говорится в рассказе, с конкретным историческим временем?

8. Выскажите свое мнение по поводу размышлений критика о прозе М. Вишневецкой. Она "... строит рассказы, как бурный поток мыслей, образов, ассоциаций: точных, едких, остроумных. При первом чтении ее монологов, написанных от лица вымышленных людей, кажется, что писательницу несет как на надутых ветром парусах по волнам памяти, темперамента, предложенных обстоятельствами. Переполненный внутренними событиями текст несется без руля и ветрил к неожиданному, потому что, как правило, - оборванному финалу".

9. Среди современных писателей М. Вишневецкой близки Людмила Петрушевская и Асар Эппеля, тексты которых она называет безукоризненными: "В них я не могу пропустить ни одного слова. Потому что именно слова, их ритм, их неожиданные столкновения, их вязь и создают для меня неповторимость этих двух писателей. Мне искренне кажется, что всякий хороший писатель должен быть узнаваем на уровне фразы". Можно ли эти слова отнести к стилю самой М. Вишневецкой?

10. Прочитайте другие произведения автора, в том числе книгу "Опыты", состоящую их семи текстов. Здесь есть "опыт возвращения", "опыт любви" и даже "опыт неучастия", написанный в жанре детектива. Поделитесь своими читательскими впечатлениями. О каком из монологов автора и ее героев вам бы хотелось рассказать и почему?

11. В интервью журналу "Итоги" Марина Артуровна сказала, что главное "предназначение человека - услышать другого, различить его душу. А предназначение человека пишущего уж точно в этом". Удалось ли автору решить намеченную задачу? Обоснуйте свой ответ.

Москвина Марина Львовна (р. 1954) родилась и выросла в Москве. Окончила факультет журналистики МГУ, работала в периодической печати, на "Радио России", делала авторские документальные фильмы для телевидения.

Вела творческие мастерские в Союзе писателей и Институте современного искусства.

Путешествует со своим мужем художником Леонидом Тишковым по разным странам, мастерит кукол и выступает с ними на улицах и площадях.

Марина Москвина пишет и для детей, и для взрослых. Сотрудничает с журналами "Дружба народов", "Знамя".

В 1995 году проза Москвиной отмечена премией В. Катаева журнала "Юность". В 1998 году книга рассказов "Моя собака любит джаз" была награждена Международным дипломом Г. -Х. Андерсена. В 2001 году автор получила премию журнала "Дружба народов" и была номинирована на премию Букера.

В 2001 г. в издательстве "Дрофа" напечатан сборник рассказов "Голова профессора Шишкина", в 2002 - повесть "Не наступите на жука". В этом же году екатеринбургское издательство "У-Фактория" выпустило "Блохненское чудовище, или Жизнь и приключения милиционера Караваева. Невероятные истории для детей и взрослых с картинками Л. Тишкова", а в Санкт-Петербурге напечатали "Изголовье из травы. Повесть-странствие в Японию писателя Марины Москвиной и художника Леонида Тишкова".

стр. 42


--------------------------------------------------------------------------------

1. Прочитайте рассказы "Утопленник" и "Куда бежишь, тропинка милая" из сборника "Гений безответной любви" (Екатеринбург, 2001).

2. Что можно сказать о манере повествования, общей интонации, "пластике" фраз произведений М. Москвиной?

3. Как бы вы определили отношение автора к своим героям?

4. Известный современный писатель Д. Рубина так говорит о Москвиной: "Я не знаю другого писателя, кто бы сплетался со своими героями в столь же тесном объятии. Может быть потому, что герои, как и автор, навеки изумлены дивными чудесами этого мира". Согласны ли вы с такой точкой зрения?

5. "Куда бежишь, тропинка милая" - рассказ, который дал название всему сборнику произведений, куда он вошел. Куда же "бежит", по вашему мнению, тропинка жизни в произведениях М. Москвиной?

6. Как соотносится, с вашей точки зрения, быт и бытие в жизни героев маленького уральского городка, о котором повествует автор?

7. В одной из книг М. Москвиной "Учись видеть! Уроки творческих взлетов" есть глава "Чукча не читатель", где Марина Москвина рассказывает о книгах, без которых нельзя жить, а детям нельзя становиться взрослыми. Прочитайте эту главу и решите, какие из прочитанных вами произведений писательницы вы бы добавили в ее "Золотую библиотеку".

Сульчинская Ольга Владимировна (р. 1966) родилась в Москве, окончила филологический факультет МГУ и Высшую школу гуманитарной психологии. Работала редактором, психологом, копирайтером и многим другим.

В автобиографии пишет, что стихи сочиняет всю жизнь, а проза стала появляться примерно с 1997 года.

Ольга Сульчинская называет писателей, чтение произведений которых стало важным событием в ее жизни, - Гилберта К. Честертона, Торнтона Уайдлера, Ульяма Голдинга.

Публикуется в журналах "Арион", "Знамя", Октябрь".

1. Прочитайте рассказы "Игра в метро", "Нигде не сказано", "Любовь" ("Знамя", 2002, N 3).

2. Что открывают в мироощущении автора интонация и сюжет рассказов?

3. Как можно понять замысел писательницы, сделавшей названием рассказа часть эпиграфа: "Нигде не сказано, что этот плод был привлекателен".

4. Какой дополнительный смысл вкладывается в слова "Мама" и "Папа", написанные в тексте с большой буквы? Обогащается ли благодаря этому содержание произведения?

5. Помогают ли конкретные детали, использованные автором, проникнуть в замысел рассказа?

6. Каждый из рассказов завершается итоговым предложением: "Взрослые люди боятся играть", "Осенью Сережа пошел в школу", "Иду по улице и плачу". С какой целью автор прибегает к такому приему? В какой мере это помогает понять основную мысль произведения?

Заканчивая нашу публикацию, отметим тот факт, что литературная премия имени писателя Ю. Казакова за лучший рассказ в 2003 году вручена Ирине Полянской. Прочитайте ее рассказ "Утюжок и мороженое" ("Знамя", 2003, N 1) и познакомьтесь с книгами других авторов - А. Васильевой, А. Гостевой, О. Николаевой, Д. Симоновой, О. Славниковой, Е. Шварц.

стр. 43

Похожие публикации:



Цитирование документа:

Э. Э. КАЦ, Н. Л. КАРНАУХ, НОВЕЙШАЯ ПРОЗА. ОПЫТ РЕЦЕНЗИРОВАНИЯ // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 20 марта 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1206021491&archive=1206184486 (дата обращения: 25.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии