"ТЕМА РАСКРЫТА НЕ ПОЛНОСТЬЮ"

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 20 марта 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© Е. Л. ЕРОХИНА

найти другие работы автора

Среди разных видов творческих и проверочных работ по литературе сочинение продолжает занимать ведущее место. Сочинение (а то и несколько) пишут, изучая каждое произведение, включенное в программу; сочинение (все еще) пишут на выпускных экзаменах в школе и вступительных в вузе.

Проблеме "Как научить писать сочинение" посвящено большое количество научно-методических исследований (Г. А. Богданова, Т. С. Зепалова, П. Ф. Ивченков, Н. В. Колокольцев, В. Я. Коровина, Т. А. Ладыженская, С. А. Леонов, М. И. Мещерякова, С. А. Никольская, Ю. И. Равенский). Опытом по обучению написания сочинения делятся на страницах педагогических изданий ведущие учителя литературы.

Однако многие школьники писать сочинения не умеют, не любят и даже боятся.

В чем же дело? А может быть, взглянуть на проблему с другой стороны? Мы знаем, как научить писать сочинение, а знаем ли мы, как его... проверить? Ведь школьное сочинение - сложнейший жанр большого объема, содержащий элементы исследования и творческого самовыражения его автора. Разве можно, оценивая сочинение, ограничиться только выставлением оценки (как при проверке контрольной работы или теста)?

Абсолютно ясно: если ученик, увидев оценку за сочинение, закрыл тетрадь и не задал учителю сакраментального вопроса: "За что?" - сочинение писалось напрасно.

Одним словом, речь идет об учительской рецензии на сочинение.

Еще в 1837 г. А. Ободовский в "Руководстве к дидактике, или науке преподавания, составленном по Нимейеру" писал: "...сколь ни полезно упражнять молодых людей в сочинении, но настоящая польза от того приобретается через критический разбор и поправку их сочинений". Непрерывный процесс совершенствования навыков написания сочинения состоит в умении учащихся исправлять созданный текст и работать над новым с учетом сформулированных учителем замечаний.

Приведем некоторые примеры учительских рецензий: "Хороший, интересный анализ. Много свежих мыслей, оригинальных суждений. Но все же будь внимательнее, при подборе слов, в построении фраз чувствуется некоторая небрежность". "Тема понята правильно, раскрыта логично и последовательно. Но плохо знаешь цитаты (много фактических ошибок), забыл про сон Базарова, приводишь ошибочные суждения. А вообще совсем неплохо". "Тема не понята и не раскрыта. Ты пишешь о пороках чиновников в произведениях Гоголя (причем даже не упомянула "Шинель"), а не о сатирическом изображении чиновничества. Данная тема предполагает анализ тех художественных приемов (сатира, ирония, гротеск, алогизм, гипербола и т.п.), которые использовал Гоголь для осмеяния человеческих пороков".

Но, к сожалению, педагогическая рецензия как жанр письменной профессиональной речи учителя исчезает из школьной практики. В одних случаях она становится отпиской. Вспоминая школьные годы, студенты- филологи признались: единственная учительская рецензия, которая запомнилась, - "Тема раскрыта не полностью".

Или, например, рецензии на медальные сочинения: "Данную работу отличает стройность, логичность мысли, хорошее знание текста, умение подтверждать высказывание точной иллюстрацией". "Данную работу отличает серьезный и глубокий подход к анализу поэтического текста, личное отношение к стихотворному тексту, стройность и логичность высказывания". "Тема раскрыта глубоко и полно. Высказанные мысли подтверждены иллюстрациями, что говорит о хорошем знании текста". Правильнее было бы сложить все сочинения вместе и написать: "Данные работы отличает...".

В других случаях рецензии вообще игнорируются учителями. Последнее, по всей вероятности, объясняется загруженностью и нехваткой времени. Но давайте подумаем: если тот самый ученик, о котором уже говорилось, все-таки задаст во-

стр. 24


--------------------------------------------------------------------------------

прос: "За что?", учитель должен будет перечитать сочинение, вспомнить свои впечатления и замечания и выразить их. Разве это экономит время? А если ученик благополучно захлопнул тетрадь без лишних вопросов, а потом из работы в работу допускает одни и те же промахи - это тоже экономит время учителя?

Проблема видится в том, что учителя не знакомы со спецификой жанра рецензии и не умеют его создавать.

Характеристика рецензии в системе педагогических жанров дается в работах Л. Г. Антоновой, Т. И. Востриковой, Н. В. Кузнецовой, Э. В. Хлебниковой. Однако педагогическая рецензия оказывается недостаточно изученной теоретически и не разработанной в методике.

В чем лее своеобразие педагогической рецензии как жанра письменной речи? Сопоставим педагогическую рецензию с близкими жанрами: литературно- критической статьей и редакторским анализом.

Приведем примеры рецензий критиков.

Верность выбранной теме

Рецензия на книгу В. Крапивина "Выстрел с монитора" (Н. Новгород, "Нижкнига", 1994)

Владислав Крапивин относится к числу тех писателей, для которых начало новых рыночных отношений не стало началом конца их творческой деятельности. Новые повести писателя регулярно появляются на страницах периодических изданий, выходят книги. Вот и нижегородское издательство "Нижкнига", которое успешно издает американскую фантастику (Пол Андерсон, Айзек Азимов, Генри Катгаер, Роберт Хайнлайн), решило порадовать почитателей Владислава Крапивина новым собранием его сочинений, в которое должны войти как широко известные, так и новые произведения.

Первый том, который недавно вышел в свет - "Выстрел с монитора", - включает фантастику писателя.

Книгу открывает повесть "Я иду встречать брата", первое фантастическое произведение писателя, которое он написал, будучи студентом, вместо подготовки к госэкзаменам. Госэкзамены, впрочем, были успешно сданы, а повесть столь же успешно опубликована в журнале "Уральский следопыт" в 1962 году. Дебют оказался удачным, и уже в 1963 году повесть была опубликована в ежегоднике " Фантастика-63", а позднее переведена на иностранные языки. Первая повесть писателя затем неоднократно переиздавалась в авторских сборниках.

"Я иду встречать брата" - произведение, типичное для фантастики 60-х годов, рожденной под бравурные марши начала штурма космического пространства, когда, казалось бы, еще немного, еще чуть-чуть - и человек покорит Луну, и "на Марсе будут яблони цвести", а космические корабли вырвутся к далеким звездам...

Молодой писатель отдал дань традиционной фантастике того времени, через которую прошли многие, от Ивана Ефремова до братьев Стругацких. К "гримасам жанра" можно отнести высокопарный язык, на котором говорят герои повести, провожая в дальний полет звездолет "Магеллан": "Вы вернетесь через много лет, но внуки ваших внуков встретят вас как друзья. Внуки ваших братьев станут вашими братьями..." Как тут не вспомнить Аркадия и Бориса Стругацких, которые позднее в своем "Понедельнике..." высмеяли подобные перлы изящной словесности, свойственные советской фантастике шестидесятых...

Впрочем, если бы первой крапивинской повести были присущи одни недостатки, о ней не стоило бы говорить, равно как и читать. Однако Крапивин - писатель, который умеет создавать особую атмосферу, он прекрасно владеет словом, ему удается создавать особое поэтическое мироощущение, поэтому ему можно простить некоторые огрехи, свойственные молодости, ибо перед глазами читателя встает емкая многоцветная и чарующая картина, написанная живыми красками. Все это в полной мере относится и к дебютной повести молодого - в то время молодого - писателя.

Повести "Выстрел с монитора", "Застава на Якорном поле" и "Гуси-гуси, га-га- га..." опубликованы сравнительно недавно, в 1988 - 1990 годах, но уже завоевали читательское признание, выдержав два издания - в Москве и Екатеринбурге. Они являются частями большого фантастического цикла "В глубине Великого Кристалла", над которым писатель продолжает работу. В настоящее время цикл включает в себя восемь произведений, помимо названных, - "Крик петуха", "Белый Шарик Матроса Вильсона", "Лоцман", "Сказки о рыбаках и рыбках" и "Кораблики". Они опубликованы вы 1989 - 1993 годах в разных периодических изданиях, некоторые вышли отдельными книгами.

Все повести о Великом Кристалле, собранные в книге, читаются легко, что называется, взахлеб. Писатель умело строит сюжет, чередуя головокружительные перемещения в про-

стр. 25


--------------------------------------------------------------------------------

странстве и времени, погони и перестрелки, - все это и многое другое держит читателя в постоянном напряжении.

И в то же время лихо закрученная приключенческая интрига не затмевает главного: писатель пытается донести до своего читателя простую, как мир, истину: нет ничего ценнее человеческой жизни, а жизнь ребенка ценнее втройне, так как ребенок - существо слабое и беззащитное. Даже если он владеет телепортацией, левитацией и телекинезом, а переместиться из одного пространства в другое ему так же просто, как почистить зубы...

Владислав Крапивин и в новых книгах остается верен своей однажды выбранной теме - теме защиты детства. Впрочем, новая книга писателя будет интересна и тем, кому по душе хорошая приключенческая фантастика.

Алекс Бор

("Новая газета", г. Тверь, 1994, N 124, 6 августа)

Гарики на каждый год

Рецензия на книгу Дж. Ролинг "Гарри Поттер и Кубок огня" (Пер. с англ. под ред. М. Литвиновой. М., 2002)

Дождались! В третьем томе нам обещали скорое появление "Гарри Поттера и Огненного кубка", и вот уже "Гарри Поттер и Кубок огня" лежит на прилавках и лотках. Причем на лотках он появился как минимум на неделю раньше.

Зеленая (в отличие от предыдущих красно-синих) обложка четвертого тома "Гарри Поттера" символизирует, по всей видимости, весну в душе главного героя. Гарри вырос и влюбился в пятикурсницу по имени Чжоу Чанг. А Чжоу, в свою очередь, влюбилась в Седрига Диггори и пошла с ним на бал. Седрик благороден до дрожи, уже одно имя его ассоциируется с положительными героями Вальтера Скотта, да и характер - куда там доблестному рыцарю Айвенго. Только победит все равно Мальчик, который снова выжил, и, возможно, в следующей серии он утешит печальную мисс Чанг. А может быть, и нет. Лично я не берусь предсказать все повороты сюжета, которые могут прийти в голову Дж. К. Ролинг.

Нет, честное слово, она меня восхищает! Со времен бабушки Агаты английские писательницы далеко продвинулись в деле плетения загадок и приключений. Персонаж, мельком упомянутый в первом томе "ГП", возникает в центре событий в третьем, а кем может оказаться тому к шестому божий одуванчик, которому уделяется пара страниц в первой книжке и столько же в четвертой, - даже представить страшно. Случайных деталей у Ролинг, по-моему, просто нет: она постоянно шмаляет из пресловутых чеховских ружей.

В четвертом томе в Хогвартсе можно наконец-то заметить торчащие уши внешнего мира, в котором борются не только добро и зло, но и политики. В политику ударяется Гермиона. Эта перфекционистка не желает принимать волшебный мир таким, каков он есть, и требует демократических свобод домашним эльфам. Эльфы же свободы не хотят и пытаются избежать встреч с девицей, железной рукой загоняющей их к счастью. В "Кубке огня" история с Фронтом освобождения домашних эльфов не заканчивается ничем, потому что у девушки начинается, наконец, личная жизнь. Она исправляет прикус и становится предметом воздыханий нового персонажа, "на лицо ужасного, доброго внутри" гостя из морозной Болгарии. Рон злится и чувствует себя отвергнутым, а Гермиона тоже чувствует себя отвергнутой, потому что хотела личной жизни с Роном, а вовсе не с ловким болгарином.

И все это происходит на фоне чемпионата по квиддичу и школьного Турнира трех волшебников. Оба ответственных мероприятия омрачаются мелкими пакостями и крупными неприятностями от приспешников Сами-знаете-кого, который - легок на помине - решил вернуть себе прежний грозный облик и к концу книжки преуспел в этом. Но Гарри Поттер снова выжил, и в пятой книжке он выживет, и в шестой, а в седьмой, глядишь, сольется со своим злобным антиподом в единый символ, как "инь" и "ян". Не зря же Ролинг все время указывает на их сходство и даже некоторое - через волшебную палочку? - родство...

Что касается перевода, то уже лучше. М. Литвинова указана не единственным переводчиком, а книжку можно читать, не спотыкаясь на каждой странице по пять раз. В "Кубке огня", насколько я могу судить, значительно меньше переводческой отсебятины, текст возвращается к авторской простоте изложения. "Гарика" больше не пытаются украсить словесными завитушками.

А вот редактора и корректора у книги, похоже, снова не было. Поэтому "блох" по тексту можно ловить бесконечно: Невилл, пробыв пару страниц Лонгботтомом, снова превращается, увы, в Долгопупса; совенок Рона периодически меняет имя с Сыча на Сычика и на Воробушка; название политической организации Гермионы сокращается поочередно как ГАВНЭ, ВЗАДЭ, ФОРТ; а название одного из заклинаний взято явно из компьютерной игрушки "Гарри Поттер и философский камень", причем безотносительно к значению... Но Га-

стр. 26


--------------------------------------------------------------------------------

рика даже этим "не задушишь, не убьешь". И мы с нетерпением ждем продолжения банкета.

Ксения Молдавская ("Книжное обозрение", N17 (1871), 22 апреля 2002)

Выделим особенности литературно-критической статьи. Рецензенту в небольшом тексте необходимо дать хотя бы минимальную информацию о литературном факте, явно или косвенно соотнести его с другими, выразить свое отношение к нему. Именно оценка делает рецензию жанром литературной критики. Рецензия в первую очередь обращена к возможному читателю книги. Вместе с тем это жанр, оказывающий влияние на всех участников литературного процесса.

Педагогическая рецензия имеет схожие с литературно-критической статьей жанровые признаки - оба жанра включают в себя общую характеристику произведения, анализ содержания и формы. Однако остальные жанровые признаки критической статьи не могут быть применимы к педагогической рецензии: критическая статья содержит информацию о произведении, имеет целью привлечь внимание читателя к произведению, в критической статье выражается образ ее автора, допускается субъективность оценки.

Такая характеристика жанра литературно-критической статьи, как определение места произведения в литературном процессе, может быть отчасти применима для характеристики жанра педагогической рецензии как определение места работы учащегося в процессе его литературно-читательского развития ("Лучше предыдущей работы", "К сожалению, слабее всего того, что написано ранее", "Устранены недочеты предыдущих работ" и т.д.).

Различия жанра литературно-критической статьи и педагогической рецензии объясняются различиями в коммуникативном намерении авторов, различиями адресатов и объектов рецензии.

Коммуникативное намерение критика - дать характеристику и оценку рассматриваемого произведения, где под характеристикой понимается описание произведения. Коммуникативная цель учителя двояка: дать аргументированную оценку ученической работы и научить, указать на недостатки и пути их устранения. В связи с этим мы предлагаем определить две разновидности жанра педагогической рецензии: обучающая рецензия, итоговая рецензия.

Литературно-критическая статья - полиадресатный жанр. Ее адресат - автор произведения и читатель (даже издатель). Педагогическая обучающая рецензия адресована только (и именно) автору-ученику; итоговая рецензия адресована ученику, а также всем, кто желает получить аргументацию поставленной за работу оценки (администрация школы, члены приемной комиссии, родители и т.д.).

Объект рецензии критика - литературно-художественное произведение (а также сборник, дилогия, трилогия и т.д.). Объект рецензии учителя - ученическое сочинение. На жанровые особенности педагогической рецензии непосредственное влияние оказывает первичный жанр (жанр самого сочинения) - рассуждение, эссе, анализ эпизода и т.д.

Теперь рассмотрим примеры редакторских анализов.

Роман неинтересен и очень затянут. Необходимо серьезно переработать его с учетом замечаний по тексту, сделать повествование динамичным и энергичным; выдвинуть на первый план Полигон как производство, раскрыть его "кухню" так, чтобы читателю было интересно узнать, что же это такое.

События должны быть "реальными" и логически обоснованными - можно провести кого угодно, но не читателя. Почувствовав слабину, он это не примет. Внимательнее отнестись к психологическим портретам героев - они неточны и нелогичны.

Роман "Правосудие" производит впечатление неоконченного (рабочего) варианта текста, т.е. черновика. Он не выстроен композиционно. Сюжет теряется среди множества малозначительных эпизодов, сцен, диалогов, героев. Главные герои появляются в середине романа. Завязки - найденный труп девушки - также приходится ждать слишком долго. И самое главное - автор собственно забыл раскрыть убийство. Что же все-таки произошло в романе? Кто именно и почему убил, отравил (ненужное зачеркнуть) девушку Таню? Каким образом, когда и где она познакомилась с флейтистом (не путать с альтистом) Даниловым? Автор рассказала нам подробно лишь о

стр. 27


--------------------------------------------------------------------------------

ее встрече с Кириллом. Какую роль в убийстве сыграла другая главная героиня - Юля и почему? Одних сбивчивых догадок Марины Андреевны К. (мисс Марпл), увы, для романа не достаточно. Они должны быть объяснены автором или подтверждены действительностью произведения.

Другой вопрос - что за фигура Дмитрий Гаврилович, и почему он и его деятельность так мало расписаны в романе, если он играет в нем столь ключевую роль?

Вопросов к автору возникает очень много. Поэтому сразу становится очевидным, что роман к изданию не готов, а требует серьезной авторской переработки.

1. Роман должен быть композиционно выстроен. Пусть он начинается с найденного трупа и далее развивается по традиционной или нетрадиционной, но - схеме детективного жанра.

2. Должны быть изъяты малоинтересные, малопонятные, скучнейшие биографии героев: Ольги, Александры I, Александры II, Татьяны Юрьевны, Натальи Ильиничны и пр., и пр.

3. Убийство должно быть выписано четко и ясно: кто убил, как убил, при каких обстоятельствах произошло убийство.

4. Необходимо подробнее остановиться на фигуре главного героя Дмитрия Гавриловича, обосновать его появление в квартире своего будущего пациента, где произошло убийство.

5. Автору лучше избавиться от скучных отступлений, анекдотов, рассказанных Марине Андреевне Николаем Альфредовичем, а также непонятных читателю, полных неизвестности диалогов и недомолвок (Юля и Алексей-Глеб, с. 301 - 306 и др.).

Лишними и нелепыми смотрятся недомолвки и умалчивания имен и фамилий героев: актриса З...ская, писатель Сергей Г..., профессор ...ов и т.д. и т.п. Современный читатель уже давно перестал искать аналогии в художественных произведениях.

6. Текст изобилует тяжеловесными предложениями, фразами: "Семья Татьяны Юрьевны состояла еще из внучки, которая вот уже пять лет проживала в столице Норвегии Осло, будучи супругой норвежского коммерсанта и матерью троих его детишек..." Это утяжеляет чтение, не способствует динамике и экспрессии романа, написанного в детективном жанре.

Текст романа может быть рассмотрен к изданию только после тщательной переработки с учетом всех замечаний.

Первая треть рукописи - действительно, заявка на роман: непростая жизнь больницы (намечаются и сюжетные выходы за ее пределы), активная, интересная героиня, симпатичные герои (наверное, с непростыми судьбами). Опасение вызывает лишь то, что акцент смещен в сторону судьбы женщины - похоже на "женский" роман.

Но дальше - самый примитивный боевик.

Забыты (оказались абсолютно случайными) многие сцены и детали:

- Зачем нужен любовник Ларисы, о котором так подробно говорили вначале, и который добровольно и тихо растворился в небытии потом?

- Зачем нужна подробная, довольно яркая и напряженная сцена с аварией автобуса и доставкой пострадавших в больницу? Об этих несчастных тоже благополучно забыли (хотя не забыли зачем-то рассказать, что за рулем автобуса находился всем известный местный красавец).

- Судьбы многих больных (татарская семья и др.) тоже повисают в воздухе.

- Очень уж хочется узнать, как же "братались кровью" чеченец и полковник - или это только красивая фраза?

Для того чтобы получился настоящий остросюжетный "производственный" роман, в него надо добавить романного действия.

Что это за люди - Петрович, Мандель, полковник? Как они живут-поживают, какие у них семейные проблемы, чем они вообще дышат за пределами больницы? Может быть, и они тоже способны кого-нибудь любить, а не только Лариса?

Романы этой серии предполагают наличие двух-трех пластов. Здесь же все замкнуто на больнице. Придумать еще несколько сюжетных поворотов:

- Может быть, какой-то поворот найти в связи с автобусом (там был такой выдающийся пострадавший в хорошем костюме и с мобильником. Кто он? Откуда? Как оказался в этом затрапезном автобусе? Что или кто за ним стоит?).

- А может быть, какая-то внешняя линия связана с блестящим хирургом или патологоанатомом?

- А может быть, разбросать по роману (но в меру) боевые подвиги полковника?

- Может быть, какая-то линия романа будет связана с вполне взрослой дочерью Ларисы? А то про нее совсем забыли и мать, и читатели.

Обязательно устранить повествование на одной ноте: читатель должен и замирать от напряжения, и плакать, и смеяться.

Сопоставление жанра педагогической рецензии и редакторского анализа позво-

стр. 28


--------------------------------------------------------------------------------

ляет говорить об их типологической близости.

"Редакторский анализ представляет собой рассмотрение рукописи и ее всестороннюю характеристику редактором в целях совершенствования содержания и формы литературного произведения. Его цель - определить реальную ценность рукописи, способствовать наилучшему воплощению авторского замысла и повышению эффективности издания.

Редакторский анализ есть критика, обращенная прежде всего к автору с целью указать по преимуществу на конкретные недостатки труда, способствовать его усовершенствованию. Это детальный разбор рукописи, необходимый и самому редактору, определяющий его дальнейшую работу в ходе подготовки произведения к печати". (Сикорский Н. М. Теория и практика редактирования. Учебник для вузов. М., 1980.)

Редакторский анализ - это исследование произведения, его оценка и выработка практических рекомендаций автору. Рецензирование помогает издательству глубоко и всесторонне оценивать рукописи, намечать рациональные пути их совершенствования. Редакторскому анализу подвергаются тема, ее разработка; фактический материал; цитаты и цитирование; вопросы смысловой (логической) организации текста; композиция произведения.

Редакторский анализ подразумевает использование постраничных пометок (причем редактор обращает внимание не только на просчеты, но и на удачи автора).

Работа учителя по созданию рецензии аналогична работе редактора над анализом рукописи.

Существенным отличием педагогической рецензии является ее главная - обучающая - функция.

Следует отметить, что педагогическая рецензия должна отличаться большим тактом и учетом индивидуальных особенностей автора работы, так как автор (адресат рецензии) в данном случае - школьник, а учительская рецензия - звено в непрерывном диалоге "учитель - ученик".

Теперь можем дать характеристику жанра педагогической рецензии и определить его структуру.

Характеристика жанра

Педагогическая рецензия

обучающая
итоговая

- полифункциональный

(совмещает функции анализа, воздействия, убеждения, обучения)
(совмещает функции анализа, убеждения, обучения)

- аргументативный (обязательна обоснованность, объективность авторской оценки)

- моноадресатный (адресована только конкретному ученику)
- полиадресатный (адресована ученику, экзаменационной комиссии, администрации и т.д.)

- письменный

- индивидуальный

- эмоциональный (учитель выражает свое отношение к написанному)


- стилистически гибридный

(совмещает элементы публицистического, научного и разговорного стилей)
(совмещает черты публицистического и научного стилей)


Структура педагогической рецензии

1. Общая оценка сочинения: есть ли замысел сочинения, реализован ли он?

2. Условные обозначения на полях (в том числе, обозначение удачных мест сочинения).

3 * . Анализ и оценка содержания и формы сочинения:

- Понимает ли учащийся тему и основную мысль сочинения? Насколько глубоко и полно ее раскрывает?

- Удачна ли композиция сочинения?

- Последовательно ли изложен материал? Доказательна ли основная часть сочинения? (Анализ используемой учащимся аргументации.)

- Хорошо ли учащийся знает текст произведения? Допускает ли фактические ошибки? Насколько уместно и правильно использует цитаты?

* В итоговую рецензию обязательно включаются все компоненты анализа сочинения, в обучающую могут входить только самые важные для данного сочинения и данного ученика.

стр. 29


--------------------------------------------------------------------------------

- Соответствует ли язык сочинения его жанру? Как учащийся использует языковые средства? (Оценка их разнообразия и выразительности.) Есть ли в сочинении речевые и стилистические ошибки?

4. Какое место данное сочинение занимает в процессе литературного развития ученика-автора?

5. Рекомендации по совершенствованию написанного и советы по созданию последующих сочинений * .

Зная особенности жанра педагогической рецензии и определив его структуру, можно предложить алгоритмы создания итоговой и обучающей рецензии. В алгоритмах отмечаются все необходимые аспекты одной и другой разновидностей педагогической рецензии, а также включаются указания на те языковые средства, которые помогут учителю в написании рецензии.

Алгоритм создания итоговой рецензии

Главное: включение всех структурных компонентов рецензии и их аргументация.

1. Общая оценка, общее впечатление.

2. Тема (и основная мысль) сочинения:

- раскрыта правильно и глубоко (указаны все основные...; отмечены ведущие черты главного героя:...; верно сформулирован основной конфликт:...; раскрыты все особенности... и т.д.);

- понята, но раскрыта не полно (не указано...; не отмечены...; лишь названы, но не раскрыты...; сосредоточен только на одной проблеме:... и т.д.);

- не раскрыта (не указаны основные...; не дается характеристика героя; не сформулированы даже...; не очерчен круг проблем...; нет анализа - только пересказ и т.д.);

- не понята (путает термины...; не знает текст произведения:...; не понимает основной идеи произведения:...; не понимает задачи и позиции автора:... и т.д.);

- понята, но раскрыта поверхностно (только перечислены...; не сделаны выводы о...; перечислены только внешние стороны...; рассмотрена только одна сторона конфликта:...; не выявлены мотивы поведения героев:...; не проясняется в полной мере суть характеров:...; упрощенно истолковывается авторская позиция:... и т.д.);

- тема неоправданно расширена (сужена) (вместо..., автор сочинения рассматривает...; перечисляются только..., относящиеся к ...; тема подразумевает анализ..., а не... и т.д.).

3. Композиция сочинения

отсутствует вступление (заключение); вступление (заключение) не соответствует теме:...; неоправданно большое вступление:...; вступление и заключение полностью соответствуют теме и основной мысли сочинения:... и т.д.

4. Логичность и последовательность изложения

- нарушена логика рассуждения: сначала следует..., потом...; из положения... необходимо сделать вывод о ...; мысль о... только заявлена, но не развита; автор верно строит рассуждение: начиная с... и т.д.

5. Доказательность

- все положения подтверждены текстом; мысль о ... не доказана; утверждения о ... голословны; приведенный пример ... не подтверждает тезис о... и т.д.

6. Знание текста

- автор демонстрирует хорошее знание текста; приводится даже эпизод...; упоминается даже деталь...; исказил смысл эпизода...; этот герой не участвовал в сцене...; главного героя зовут..., а не...; действие романа происходит не в ..., а в...; эту речь герой обращает к..., а не к... и т.д.

7. Цитирование

- цитаты использованы уместно и в нужном объеме; при подтверждении мысли о... цитата приведена неуместно; цитата... приведена без объяснения ее смысла; для подтверждения мыслей не приводятся цитаты и т.д.

8. Язык

- язык сочинения точен и выразителен; язык и стиль сочинения соответствуют теме; богатый словарный запас; бедный словарный запас; преобладание


--------------------------------------------------------------------------------

* Только для обучающей рецензии.

стр. 30


--------------------------------------------------------------------------------

однообразных конструкций типа...; язык сочинения не соответствует теме: тема предполагает использование... и т.д.

9. Речевые, грамматические и стилистические ошибки выносятся на поля, общее количество указывается в конце рецензии.

10. Место сочинения в процессе литературного развития учащегося

- значительно лучше предыдущих работ; устранены... ошибки предыдущих работ; по сравнению с предыдущими работами,...; этот жанр сочинения автору не удается... и т.д.

Алгоритм создания обучающей рецензии

Обязательно:

- прочесть сочинение и оценить его по всем критериям (см. Структура педагогической рецензии). В текст рецензии включить оценку только тех критериев, которые являются важными для данного сочинения и данного ученика;

- вынести необходимые комментарии и замечания по тексту сочинения на поля;

- помнить, что рецензия адресована конкретному ученику;

- учитывать этический аспект оценочного суждения.

1. Общая оценка, общее впечатление:

- обязательно обращение к ученику;

- выражение эмоциональной оценки, преобладание словосочетаний "сочинение" 4- качественное прилагательное: сочинение хорошее, толковое, интересное, сумбурное, продуманное, непродуманное и т.д.

2. Основная часть рецензии:

- глаголы 2-го лица: допускаешь; не задумываешься; не учитываешь; сравниваешь; раскрываешь и т.д.;

- глаголы 3-го лица, ед.ч., прошедшего времени: не раскрыл; опустил; нарушила; не использовала и т.д.;

- вводные слова, выражающие чувства говорящего: к сожалению; к счастью; к радости и т.д.; выражающие оценку говорящим степени реальности происходящего: конечно; несомненно; возможно; очевидно; по- видимому; безусловно и т.д.; указывающие на источник сообщаемого: по мнению критика...; по-моему и т.д.; указывающие на последовательность мыслей: во-первых; во-вторых; наконец; прежде всего; в частности; кроме того; например и т.д.; представляющие собой призыв к собеседнику: понимаешь; пойми; пожалуйста; скажем; предположим и т.д.;

- краткие страдательные причастия: ошибки допущены; логика нарушена; сделан вывод и т.д.;

- качественные наречия: хорошо; плохо; глубоко; небрежно; невнимательно; серьезно и т.д.; наречия, смягчающие категоричность суждений: не совсем; не всегда; иногда и т.д.

3. Рекомендации ученику:

- глаголы повелительного наклонения: устрани; исправь; раскрой; закончи; углуби; продумай и т.д.;

- риторические вопросы: Почему не работаешь над стилем? Почему не реагируешь на мои замечания? и т.д.

Даже не отличающийся особым усердием ученик тратит на то, чтобы написать "нам" сочинение, не меньше часа. А у того, кто готовится серьезно, подбирает материал, обдумывает, иногда на написание сочинения уходит и несколько дней. Учитель, освоивший в совершенстве жанр педагогической рецензии, потратит на написание рецензии 5 - 10 минут. Зато ученики получат аргументированный обстоятельный анализ работ, говорящий о том, что учитель действительно заинтересован в их успехах и ждет от них настоящей победы над этим сложным и коварным жанром - школьным сочинением.

"Молодец! Хорошее, серьезное сочинение. Много оригинальных, самостоятельных суждений. К сожалению, скомкала финал. Нужно было выйти на философское осмысление конфликта отцов и детей".

И не будем забывать о том, что любой текст, созданный учителем, - это образец для подражания.

стр. 31


Отправить на принтер


Готовая ссылка для списка литературы

Е. Л. ЕРОХИНА, "ТЕМА РАСКРЫТА НЕ ПОЛНОСТЬЮ" // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 20 марта 2008. URL: http://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1206017162&archive=1206184559 (дата обращения: 14.11.2018).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):


Ваши комментарии