Поэты "Пушкинской плеяды". Литературная викторина

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 12 марта 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© П. А. Гапоненко

найти другие работы автора

1. Перечислите поэтов, входящих в состав "Пушкинской плеяды". Откуда возникло обозначение плеяда?

2. Определите, кому из них принадлежат стихи:

а) Стукнем чашу с чашей дружно!

Нынче пить еще досужно;

Завтра трубы затрубят,

Завтра громы загремят.

б) От сердца дружные с вином,

Мы вольно, весело живем:

Указов царских не читаем,

Права студентские поем,

Права людские твердо знаем.

в) Когда еще я не пил слез

Из чаши бытия, -

Зачем тогда, в венке из роз,

К теням не отбыл я!

г) Прости, халат! товарищ неги праздной,

Досугов друг, свидетель тайных дум!

С тобою знал я мир однообразный,

Но тихий мир, где света блеск и шум

Мне в забытьи, не приходил на ум.

д) Я милых обнимал... но пушка вестовая

Сон тихий прервала, и - в сечу мне лететь!

И к Варне понеслась дружина удалая...

Иль там мне умереть?

е) Болящий дух врачует песнопенье.

Гармонии таинственная власть

Тяжелое искупит заблужденье

И укротит бунтующую страсть.

3. К кому из поэтов обращены пушкинские строки:

а) Судьба свои дары явить желала в нем,

В счастливом баловне соединив ошибкой

Богатство, знатный род - с возвышенным умом

И простодушие с язвительной улыбкой.

б) Ты мой отец и командир.

в) Певец пиров и грусти томной.

г) Кто на снегах возрастил

Феокритовы нежные розы?

В веке железном, скажи,

кто золотой угадал?

Кто славянин молодой, грек

духом, а родом германец?

Вот загадка моя:

хитрый Эдип, разреши!

д) Как ты шалишь, и как ты мил,

Какой избыток чувств и сил,

Какое буйство молодое!

е) Небесным пением своим

Он усыпил земные муки;

Тебе он создал новый мир,

Ты в нем и видишь, и летаешь,

И вновь живешь, и обнимаешь

Разбитый юности кумир.

4. Назовите известные вам песни и романсы на слова поэтов "Пушкинской плеяды".

5. Кабинет какого знаменитого английского писателя украшал портрет Дениса Давыдова? Назовите известные вам стихотворения этого поэта пушкинской плеяды.

6. "Владеет он языком, как араб диким конем своим, и еще как бы хвастается своей властью" (Н.В. Гоголь). Кого из поэтов характеризует это высказывание? Какие вы помните стихотворения этого поэта?

7. Кто автор "Прощальной песни воспитанников Царскосельского лицея", ставшей лицейским гимном? Вспомните некоторые его произведения.

8. Кто из поэтов встретился в Москве с Татьяной Лариной? Какая строка из стихотворения этого поэта использована Пушкиным в качестве эпиграфа к первой главе "Евгения Онегина"? Как называется последний прижизненный сборник Е.А. Баратынского, посвященный этому поэту?

9. Какие вам известны стихотворные произведения П.А. Вяземского?

10.

И я, певец утех, пою утрату их,

И вкруг меня скалы суровы,

И воды чуждые шумят у ног моих,

И на ногах моих оковы.

Кто автор этих стихов? Какова их автобиографическая основа? Перечислите известные вам стихотворения этого поэта.

стр. 76


--------------------------------------------------------------------------------

11. Кто автор поэмы "Чернец", вызвавшей множество подражаний и стихотворных откликов, в частности послание А.С. Пушкина, начатое словами:

Певец! Когда перед тобой

Во мгле сокрылся мир земной, -

Мгновенно твой проснулся гений,

На все минувшее воззрел,

И в хоре светлых привидений

Он песни дивные запел.

Какие еще произведения этого поэта вам известны?

12. В стихотворении И.И. Козлова

"Моя молитва" читаем:

Я блудный сын, - Отец Ты мой;

И как над Лазарем Спаситель,

О, прослезися надо мной!

О каком евангельском предании здесь говорится?

13. Н. Языков, "К халату":

Пускай служителям Арея

Мила их тесная ливрея...

Кто такие служители Арея?

14.

Летит, воздушна и стройна,

Моя любовь, моя харита...

(Д.В. Давыдов, "Вальс")

Кто такая харита?

15. П.А.бВяземский, "Первый снег":

Пугалище дриад, приют крикливых вранов,

Ветвями голыми махая, древний дуб

Чернел в лесу пустом.

Кто такие дриады?

16.

Из-за угла пафосских пилигримок

Я сторожил вечернею порой...

(E.A. Баратынский, "Оправдание")

Что означают пафосские пилигримки?

17.

Друзья! Друзья! я Нестор между вами

(А. Дельвиг, "Романс").

Кто такой Нестор?

1. Понятие "Пушкинская плеяда" весьма условно, вместо него нередко употребляют близкие понятия "пушкинский круг", "пушкинское окружение". Обозначение "плеяда" возникло по аналогии с французской поэтической группой XVI в., возглавленной Пьером Ронсаром и пытавшейся перенести во французскую поэзию поэтические формы и обороты латинского языка. Французские литераторы подхватили это наименование у древних александрийцев времен Птоломея Филадельфа, называвших "Плеядой" группу из семи современных им трагических поэтов. А оно, в свою очередь, заимствовано из названия семизвездия на небосклоне, чье имя восходит к древнегреческой мифологии.

В "Пушкинскую плеяду", кроме самого Пушкина, по традиции зачисляют поэтов, художественная система которых связана с пушкинской. Это Е.А. Баратынский (1800- 1844), П.А. Вяземский (1792- 1878), Д.В. Давыдов (1784-1839), A.А. Дельвиг (1798-1831), И.И. Козлов (1779-1840), Н.М. Языков (1803-1847).

2 . а) Д.В. Давыдову (" Бурцеву"); б) Н.М. Языкову ("От сердца дружные с вином..."); в) А.А. Дельвигу ("Элегия": "Когда, душа, просилась ты..."); г) П.А. Вяземскому ("Прощание с халатом"); д) И.И. Козлову ("Сон ратника"); е) Е.А. Баратынскому ("Болящий дух врачует песнопенье...").

3. а) К П.А. Вяземскому ("К портрету Вяземского"); б) к Д.В. Давыдову ("Д.В. Давыдову"); в) к Е.А.Б аратынскому ("Евгений Онегин", гл. 3-я, строфа XXX); г) к А.А. Дельвигу (в 1829 г., когда были напечатаны лучшие идиллии Дельвига, Пушкин послал ему в дар бронзового сфинкса с такой стилизованной характеристикой творчества Дельвига. Последний по отцу происходил из прибалтийских немцев); д) к Н.М. Языкову ("К Языкову"); е) к И.И. Козлову ("Козлову"),

4. "Разуверение" Е.А. Баратынского, романс М.И. Глинки; "Еще тройка" ("Тройка мчится, тройка скачет") П.А. Вяземского, ставшая народной песней; "На голос русской песни" Д.В. Давыдова, романсы М.Л. Яковлева и А.С. Даргомыжского; "Прекрасный день, счастливый день..." А.А. Дельвига, романсы П.П. Булахова, А.С. Даргомыжского; русские песни А.А. Дельвига: "Что, красотка молодая..." (романс М.И. Глинки), "Пела, пела пташечка..." (музыка А.Г. Рубинштейна, С.Донаурова), "Соловей мой, соловей..." (романс А.А. Алябьева), "Не осенний мелкий дождичек..." (романс М.И. Глинки); "Венецианская ночь" И.И. Козлова, романс М.И. Глинки, "Вечерний звон", музыка А.Т. Гречанинова и Станислава Монюшко; "А.И. Готовцевой" ("Влюблен я, дева-красота...") Н.М. Язы-

стр. 77


--------------------------------------------------------------------------------

кова, романс А.С. Даргомыжского, "Пловец", музыка К.П. Вильбоа.

5. Вальтера Скотта. Басня "Голова и ноги", послания "Бурцеву. Призывание на пунш", Бурцеву ("В дымном поле на биваке..."); "Песня старого гусара", "Гусарская исповедь", "На голос русской песни", "Современная песня".

6. Н.М. Языкова. "Песнь барда", "Баян к русскому воину", "К халату", Элегия ("Свободы гордой вдохновенье..."), Элегия ("Еще молчит гроза народа"), "А.С. Пушкину", "Тригорское", "К няне А.С. Пушкина", "Барону Дельвигу", "Пловец", "Д.В. Давыдову", "Е.А. Баратынскому".

7. А.А. Дельвиг. "Пушкину" ("Кто, как лебедь цветущей Авзонии..."), "К Кюхельбекеру" ("И будет жизнь не в жизнь и радость мне не в радость"), русские песни ("Ах, ты, ночь ли...", "Голова ль моя, головушка...", "Пела, пела пташечка...", "Как у нас ли на кровельке..."), романс "Сегодня я с вами пирую, друзья...".

8. П.А. Вяземский:

У скучной тетки Таню встретя,

К ней как-то Вяземский подсел

И душу ей занять успел.

("Евгений Онегин", глава 7-я, строфа XLIX)

Эпиграфом послужила строка из стихотворения Вяземского "Первый снег":

"И жить торопится и чувствовать спешит".

Сборник "Сумерки" (1842). В посвящении этого сборника Вяземскому Баратынский назвал поэта "звездой разрозненной плеяды".

9. Элегии "Негодование", "Уныние", "Первый снег", сатира "Русский бог", стихотворения "Еще тройка", "Зимние карикатуры", "Ты светлая звезда", "Брайтон", "Степь", "Самовар", "Жизнь наша в старости - изношенный халат", "Все сверстники мои давно уж на покое...".

10. Е.А. Баратынский ("Где ты, беспечный друг? где ты, о Дельвиг мой..."). Приведенные стихи отражают горечь поэта, оказавшегося в "финляндском заточенье". В 1816 г. за мальчишескую шалость он был исключен из Пажеского корпуса по приказу царя с запрещением поступать на какую- либо службу, "кроме военной, и то не иначе, как рядовым". Три года прожил Баратынский в усадьбе матери, дяди, надеясь на прощение, но, не добившись его, в 1818 г. поступил рядовым солдатом в гвардейский Егерский полк, стоявший в Петербурге. В 1820 г. его произвели в унтер-офицеры и перевели в Нейшлотский полк в Финляндию, где он прослужил более четырех лет.

"Разуверение", "Признание", "Мой дар убог, и голос мой не громок...", "Муза", "Болящий дух врачует песнопенье", "На смерть Гете", "Последний поэт", "Приметы", "Скульптор", "Осень".

11. И.И. Козлов. По замечанию Белинского, великое несчастье пробудило в Козлове поэта. На 29-м году он потерял ноги, разбитый параличом, а через три года после этого ослеп. Тогда этот великосветский красавец, весельчак и танцор обратился к литературе. Дочь читала ему, он переводил. Затем стал писать и оригинальные произведения. Среди последних - послание "К Другу Василию Андреевичу Жуковскому", стихотворения "Венецианская ночь", "Бейрон", "Другу весны моей после долгой, долгой разлуки". Среди переводов - "На погребение английского генерала сира Джона Мура", "Плач Ярославны", "Вечерний звон", "К морю", "Бахчисарайский дворец".

12. Христос заплакал над могилой Лазаря из Вифании и воскресил его.

13. Арей - бог войны (греч. миф.). Служители Арея - т.е. военные.

14. Хариты - богини красоты, радости, олицетворения женских прелестей (греч. миф.); в стихотворении Д. Давыдова употреблено иносказательно - в значении красавица, обладающая всеми совершенствами; возлюбленная.

15. Дриады - нимфы - покровительницы деревьев (греч. миф.).

16. Речь идет о жрицах любви, стекавшихся на остров Пафос, где находился храм богини любви Афродиты (греч. миф.); Е. Баратынский употребляет это выражение иронически - соблазнительницы, ветреницы.

17. Нестор - в древнегреч. сказаниях - старейший и мудрейший из военачальников. А. Дельвиг употребляет это слово иносказательно - старейшина, почтенный, уважаемый всеми человек.

стр. 78


Отправить на принтер


Готовая ссылка для списка литературы

П. А. Гапоненко, Поэты "Пушкинской плеяды". Литературная викторина // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 12 марта 2008. URL: http://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1205323837&archive=1205324210 (дата обращения: 17.11.2018).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):


Ваши комментарии