Стилистика и культура речи. Региональный аспект

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 05 марта 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© Т. Ф. Новикова

Культура речи - составная часть духовной культуры общества; поэтому, в связи с возрождением интереса к духовно-нравственной проблематике в обучении, внимание к культуре речи не ослабевает, а напротив - усиливается. Вновь востребованы и актуальны связанные с культурой речи и, как казалось, исчерпанно изученные древние науки - риторика, стилистика, появились и бурно развиваются новые - культурология и лингвокультурология, теория речевых актов, теория словесности, речевая коммуникация. Вопросы культуры речи включаются в проблематику таких наук, как философия, педагогика, социолингвистика, психолингвистика и др. То есть несомненно: изучение культуры речи на современном этапе развития школьного образования остается по-прежнему актуальным, и в школе XXI в. уже можно не сомневаться, значительное место будет отведено именно культуре речи, потому что, как бы полно и хорошо ни преподавался русский язык, знание только системы языка оказывается недостаточным для выбора целесообразной, уместной и красивой речи. А указанные речевые качества определяются (и иногда в большей, чем мы предполагаем, степени) внеязыковыми факторами: целью общения, ситуацией, сферой деятельности коммуникантов, их личностными качествами. Ныне в преподавании культуры речи все чаще приходится выходить за пределы собственно лингвистики, обращаться к логике, психологии, социологии и социолингвистике, философии, педагогике, упоминаемым выше риторике, культурологии и другим наукам. Из этого следует, что курс культуры речи и стилистики является интегративным и практико-ориентированным по определению, что и делает его в полной мере востребованным современными старшеклассниками, независимо от выбранного ими профиля будущей специализации.

Например, разработанный нами для профильной школы элективный курс "Стилистика и культура речи: региональный аспект"1 призван на основе обобщения знаний по разным дисциплинам гуманитарного цикла осветить коммуникативную сторону языка и продемонстрировать в практическом аспекте важность и целесообразность умелого и уместного использования в речи разнообразных приемов языковой и речевой выразительности. При этом действенность и результативность мы ставим в прямую зависимость от степени и полноты включения в лекционный и практический материал регионально актуальных и личностно значимых для слушателей курса языковых фактов и примеров.

Представляемый курс культуры речи и стилистики акцентирует внимание как на коммуникативном, так и на нормативном, а отчасти даже этическом и эстетическом аспектах современного русского языка, на стилевых и стилистических возможностях и особенностях языковых явлений, что, с одной стороны, делает курс привлекательным для всех учащихся, независимо от выбранного профиля, а с другой - имеет отчетливую профессиональную нацеленность.

Целью курса является формирование умений и навыков правильной и коммуникативно-целесообразной речи, т.е. преимущественное внимание предполагается уделять формированию коммуникативной компетенции, развитию умений и навыков коммуникативно-целесообразного общения.

Задачи курса:

* представление и осмысление базового понятия культуры речи - нормы;

* формирование навыков произносительной культуры учащихся на основе знаний, полученных при изучении всех гуманитарных дисциплин, в первую очередь - русского языка и литературы;

* формирование умения выражать свои мысли в устной и письменной форме с использованием известных ученикам языковых средств и в соответствии с целью, содержанием и ситуацией общения;

* развитие языкового вкуса и чутья, критического отношения к ненормированному произношению, формирование навыков речевого самоконтроля;

* формирование умения оценивать речь других носителей языка, причем оценивать аргументированно, ссылаясь на рекомендации словарей, речевые образцы, правила, а также - логику формирования нормы;

* формирование корпуса регионально актуальных и личностно значимых для учащихся современных как позитивных, так и негативных речевых фактов и примеров.

Предполагается применение в основном активных форм и приемов работы с учащимися: составление конспекта (в том числе и разработка опорного конспекта) на основе лекции учителя, комплексный и аспектный анализ текста, умение производить "самодиалог" с текстом (по предложенному учителем или самостоятельно составленному плану), организовывать коллективную и групповую работу на основе специального текста, исследование предложенной проб-

стр. 67


--------------------------------------------------------------------------------

лемы по методу проектов, сбор лингвистических, социолингвистических и социокультурных фактов (регионально и личностно значимых), их обработка и систематизация, использование разных каналов поиска информации (энциклопедические и специальные словари, библиотечные и электронные каталоги, Интернет и др.), анкетирование и тестирование (в том числе разработка анкет и тестов по культуре речи самими учащимися), написание рефератов и выступление с сообщениями и докладами на занятиях семинарского типа, на школьных конференциях, на заседаниях кружков и ученических объединений, конкурсы, ролевые игры и творческие отчеты, творческие коллективные дела.

Основной дидактической единицей на практических занятиях курса чаще всего является специальный текст. Часть текстов предлагается нами в Приложении к программе курса; также используются тексты и текстовые фрагменты из имеющихся в распоряжении учителя учебных пособий для старшеклассников и абитуриентов, сборников дидактических материалов.

По нашему мнению, и содержание (в виде новых знаний преимущественно интегративного типа), и предлагаемые пути усвоения этого содержания (коллективные, групповые и индивидуальные формы работы, преимущественно проблемные и исследовательские методы и приемы), учет личного опыта и выход на общественно (и особенно регионально) значимые факты, несомненно, будут способствовать приобретению профессиональных умений учащихся профильных классов. Отличительная содержательная особенность данного курса, а именно - привязанность рассматриваемых в программе речевых и стилистико-речевых тем к языковым и социокультурным особенностям региона, в частности, к речевой и социокультурной ситуации в г. Белгороде и Белгородской области - создает естественные условия для разноплановой самостоятельной и исследовательской работы, делает курс актуальным и по-особому привлекательным для старшеклассников.

Например, тема "Нормы русской речи" и, в частности, "Орфоэпические нормы русского языка. Произношение гласных. Произношение согласных и сочетаний согласных" может быть дополнена, с учетом региональной языковой ситуации, подтемами:

"Аканье и яканье; произнесение [а] и [я] на месте редуцированных звуков: л[я]гушка, [я]зык;

произнесение г-фрикативного вместо литературного г-взрывного; оглушение в связи с этим звука [г] в [х] в середине слова но[х]ти и на конце слова сне[х];

произнесение [х] и [хв] на месте литературного [ф] - [х]ронт, [хв]артук, а также вместо [в] (при оглушении вместо [ф]) - у-неслогового: любовь - любо[у], внук - [у]нук.

В качестве дидактической единицы на занятии "Место в фонетической системе г-фрикативного [γ]; употребление г-фрикативного [у] жителями Белгородской области" возможно использование, например, такого микротекста:

Из согласных звуков следует обязательно сказать о г - "обернутое бархатцей г", ласково и образно сказал о нем писатель-курянин Евгений Носов. Рассказывая о своих чувствах при возвращении в родные места после долгих путешествий, он пишет: "А когда наконец подадут состав и ты предстанешь перед проводницей, учтиво обтирающей чистой тряпкой поручни, она... кажется тебе... чуть ли не сестрой родной. А говор ее, наш, черноземный, где каждое Г как бы обернуто бархатцей, звучит почти что откровением. И весь мчащийся поезд полон этого умягченного говора - наши едут, свои, куряне..."2.

А тема "Грамматические нормы русского языка. Причины вариантности в формах слова. Колебания в падежных формах. Вариантность в формах управления, согласования" - может быть дополнена подтемами "Влияние диалектных грамматических норм на речь жителей Белгородской области. Контаминация норм украинского и русского языков в речи жителей Белгородской области".

Пограничное положение Белгородской области обусловливает значимость и актуальность русско-украинских сопоставлений: фонетических, лексических,

стр. 68


--------------------------------------------------------------------------------

грамматических, в частности наличие/отсутствие формы звательного падежа, расширение/сужение "поля деятельности" того или иного предлога (например, для речи белгородцев характерно употребление предлога "за" с винительным падежом вместо нормативного в этих конструкциях предложного с его спектром предлогов: "узнать за результаты" вместо узнать о результатах), украинизмы и диалектизмы украинского происхождения (буряк, глечик, певень, цибуля, цибарка, шлях и др.) в речи земляков, в художественной литературе, в произведениях местных авторов, "белгородско-украинские" топонимы: Белая Криница, Грайворон, Коханивка, Червонодибровка и т.д. - все это позволяет реализовать рекомендуемый новыми программами путь познания культуры русского народа в "диалоге культур": "Каждая культура открывает свои новые стороны и в то же время раскрывает то общее, что объединяет культуры разных народов и людей, говорящих на разных языках"3. В наше время происходит интенсивное развитие разных языков и культур, связанное с возрождением народов; это находит отражение в языке и должно находить отражение не только в методике преподавания родного языка, но и в специальных курсах культуры речи.

Мы руководствовались при составлении программы важной методической идеей: "Целью изучения должен стать язык народа во всех его функциях... Надо изучать язык народа с целью познать сам народ в его территориальной, этнической, исторической и социальной определенности: так говорили (говорят), так думали (думают) и так жили (живут) на Орловщине и в Новгороде, в Рязани и на Волге, на Урале и в Сибири русские люди - крестьяне, рыбаки, рабочие, поэты"4, - взволнованно писала Л. В. Юлдашева еще в 90-е гг., но и по сей день для большинства учителей это всего лишь красивая декларация, а отнюдь не реальность. Наш регионально ориентированный курс - попытка реализовать на практике эту не утратившую своей актуальности идею.


--------------------------------------------------------------------------------

1 См.: Новикова Т. Ф. Язык и жизнь: система элективных курсов региональной направленности. - Белгород, 2005. - С. 48 - 62.

2 Барашков В. Ф. А как у вас говорят? Книга для уч-ся. - М.: Просвещение, 1986.

3 Быстрова Е. А. Культуроведческий аспект преподавания русского языка в национальной школе // Русская словесность. - 2001. - N 8. - С. 66. 4 Юлдашева Л. В. Методологические и методические аспекты проблемы языка как культурно-исторической среды // Русский язык в школе. - 1990. - N4. - С. 41.



стр. 69


Похожие публикации:



Цитирование документа:

Т. Ф. Новикова, Стилистика и культура речи. Региональный аспект // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 05 марта 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1204720366&archive=1205324210 (дата обращения: 24.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии