ОБУЧЕНИЕ РУССКОЙ ИНТОНАЦИИ В УСЛОВИЯХ БАШКИРСКО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 05 марта 2008
ИСТОЧНИК: http://portalus.ru (c)


© Л. А. КИРЕЕВА

В условиях функционирования русского языка как средства многонационального общения, усиления языковых контактов одним из перспективных направлений в работе учителя является обучение учащихся национальных (в том числе и башкирских) классов русской интонации.

Интонация является одним из основных признаков предложения, присущим ему не только в устной, но и письменной речи. Восприятие предложения, а следовательно, и понимание его содержания во многом зависит от того, правильно ли оно оформлено интонационно. Изучение русской речи башкирских учащихся 3 - 4 классов показывает, что наиболее распространенными произносительными ошибками являются интонационные ошибки. Предупреждение и преодоление интонационных ошибок имеет важное коммуникативное значение, так как они не только искажают общее звучание речи, но и приводят к нарушению или искажению смысла высказываний.

Приступая к работе над интонацией в башкирском классе, следует определить, чему и как нужно обучать учащихся, так как изучение интонации возможно в различных аспектах. Иногда интонация рассматривается лишь с эмоциональной точки зрения, как средство выражения чувств. Поэтому понимается узко и содержание работы по интонации. Она связывается лишь с задачами выразительного чтения художественных текстов с целью передачи идеи произведения, его эмоционально-экспрессивного настроения. Так

стр. 69


--------------------------------------------------------------------------------

называемая нейтральная интонация рассматривается как само собой разумеющееся явление, поэтому никакой работы по ее усвоению не проводится.

По нашему мнению, в башкирских классах в первую очередь должна быть усвоена именно нейтральная интонация, связанная со смысловой стороной речи. И только после этого и на ее основе нужно знакомить учащихся с эмоциональной интонацией. Конечно, деление интонации на смысловую и эмоциональную является относительным. В живой речи редко встречаются абсолютно нейтральные или только эмоционально окрашенные интонации. Смысловой и эмоциональный аспект тесно связаны между собой, но тем не менее в учебных целях необходимо проводить такое деление и определить последовательность изучения различных функций интонации.

Обучение интонации в башкирских классах целесообразно проводить, как показывает наш опыт, на основе пяти типов интонационных конструкций (ИК) русского языка, разработанных Е. А. Брызгуновой1. Это дает возможность работать не над интонацией вообще, а с ограниченным числом интонационных единиц, имеющих строго определенные параметры и четко выраженные функции.

Анализ интонационных ошибок учащихся-башкир показывает, что при овладении русской интонацией им необходимо преодолеть трудности, обусловленные специфическими особенностями интонационной системы русского языка. Во-первых, трудности связаны с усвоением фонетической структуры интонационных конструкций. Для русской интонации свойственны "разнообразные переключения с большей частоты колебания голосовых связок на меньшую и, наоборот, с меньшей на большую"2, а интонация башкирского языка характеризуется тем, что контрасты в уровне тона менее глубокие. Во-вторых, трудность обусловлена тем, что ИК имеют многообразные функции, проявление которых зависит от различных условий, и нужно научиться правильно употреблять изученные типы ИК в соответствии с целью речи.

Хотя изучение фонетических особенностей интонационных конструкций и их функциональной нагрузки представляет собой двуединую задачу, овладеть одновременно этими двумя сторонами интонационных конструкций для нерусского ученика очень сложно.

Наиболее рациональным путем является, на наш взгляд, поэтапное изучение интонационных конструкций и их функций. Это дает возможность более четко установить учебные трудности и разработать систему упражнений, при выполнении которых в определенной последовательности преодолеваются эти трудности.

В соответствии со сказанным в обучении интонации мы выделяем три этапа:

1. Обучение фонетическим особенностям типов ИК.

2. Обучение функциональной нагрузке типов ИК (овладение коммуникативной функцией интонации).

3. Совершенствование навыков и умений употребления интонационных конструкций в речи (овладение эмоциональной функцией интонации).

Обучение фонетическим особенностям ИК мы начинаем при изучении темы "Предложение". На уроке, посвященном понятию о предложении, дети знакомятся с тремя основными признаками предложений: 1) предложение выражает законченную мысль; 2) предложение имеет определенное грамматическое строение; 3) предложению присуще определенное интонационное оформление.

Указав, что любое предложение имеет свое строение, свой рисунок, начинаем знакомить учащихся с составными частями интонационных конструкций. На доске написано предложение: Сегодня мы пойдем на прогулку. Детям предлагается внимательно послушать его и определить, какое слово в предложении произносится с более сильным ударением и почему.

Осмысливая содержание предложения, дети приходят к выводу, что с более сильным ударением произносится последнее слово, в котором содержится что-то новое, ранее неизвестное для слушателей. После таких наблюдений объясняем, что ударный слог того слова, ко-

стр. 70


--------------------------------------------------------------------------------

торое несет в себе новое сообщение, произносится сильнее остальных и является интонационным центром. Затем показываем, что, кроме интонационного центра, выделяются части, находящиеся до и после центра интонации.

Предложение, написанное на доске, приобретает такой вид:

Сегодня мы пойдем на прогýлку

Выделение предцентровой и постцентровой части не вызывает затруднений, так как они определяются по отношению к центру.

Полученные сведения закрепляются при выполнении упражнений.

Упражнение 1. Слушайте, назовите интонационный центр, укажите части до и после центра.

Наступила óсень. Улетели в теплые края перелетные птúцы. Небо хмýрится. С деревьев облетают лúстья.

Упражнение 2. Слушайте, определите части интонации, назовите центр.

Наступил сентябрь. Часто брызжет на землю холодный дóждь. Лес давно сбросил свою листвý.

Упражнение 3. Слушайте предложения. Определите в них центр интонации, подчеркните.

Сегодня хóлодно. И вчерá? было холодно. Вечером выпал снéг. И зáвтра ожидается снегопад. Дайте кнúги. Тетради тóже дайте.

Как видим, упражнения однотипны. Но их необходимо выполнять именно в такой последовательности, так как они составлены с учетом нарастания интонационных трудностей. В первом упражнении даны примеры с типичным строением интонационных конструкций, где имеются все три части. Во втором - учащиеся знакомятся с одним из структурных вариантов ИК: в ней нет одной из частей (постцентровой). Выполняя третье упражнение, дети узнают, что центр ИК не всегда бывает в конце предложения, а способен перемещаться.

На последующих уроках при изучении видов предложений по цели высказывания учащиеся знакомятся с фонетическими особенностями типов ИК.

На уроке, посвященном интонированию повествовательных предложений, изучаются фонетические особенности ИК-1. При объяснении нового материала следует учитывать различия в фонетической структуре ИК-1 в русском и башкирском языках и своевременно предупреждать возможные интонационные ошибки учащихся. Различия наблюдаются в движении тона в центре ИК (понижение тона в центре ИК в русском языке начинается со среднего уровня, а в башкирском несколько выше; в постцентровой части понижение тона в русском языке значительно ниже среднего уровня, а в башкирском языке соответственно несколько выше).

Вопросительные предложения не однотипны по интонации, поэтому необходимо детям показать, что в русском языке в зависимости от синтаксического строения в стилистически нейтральной речи вопросительная интонация передается тремя типами ИК.

Вопросительные предложения с вопросительными словами (и с вопросительными частицами ли, неужели) производятся с ИК-2 (Когда ты пойдешь на концерт? Пойдешь ли на концерт?), без вопросительных слов (а также с вопросительными частицами разве, а) произносятся с ИК-3 (Ты пойдешь на концерт? Разве ты не пойдешь на концерт?). Неполные вопросительные предложения с сопоставительным союзом "а" произносятся с помощью ИК-4 (А сегодня? А прошлым летом?).

Внимание учащихся обращается на то, что в интонировании вопросительных предложений без вопросительных слов в русском и башкирском языках можно отметить следующие различия.

1. Резкое повышение и последующее за этим понижение тона в пределах интонационного центра в русском языке. В башкирском языке повышение тона относительно небольшое и более плавное.

2. Понижение тона ниже уровня среднего тона в постцентровой части в русском языке. Неглубокое понижение или ровное движение тона в постцентровой части в башкирском языке.

стр. 71


--------------------------------------------------------------------------------

3. Различное соотношение уровней тона между предцентровой частью и центром ИК в сопоставляемых языках. Уровень тона в центре по отношению к предцентровой части в русском языке более высокий. В башкирском языке тон в интонационном центре не достигает такого высокого уровня.

4. Свободное передвижение интонационного центра по фразе в русском языке (Ты пойдешь в кино?). В башкирском языке интонационный центр преимущественно находится на последнем слове предложения.

При знакомстве с интонационными особенностями восклицательных предложений обращаем внимание учащихся на то, что в русском языке предложения, обозначающие большую степень выраженности признака, произносятся обычно с ИК-5 и ИК-6 (Какой сегодня день! Какие цветы красивые!). Типичной основой для восклицательных предложений можно считать ИК-5, так как предложения, произнесенные с ИК-6, приобретают обиходно-бытовую окраску, свойственную разговорному стилю речи.

Интонация восклицательных предложений башкирского языка имеет близкие с ИК-5 контуры. Различие, на наш взгляд, состоит в том, что башкирскому языку характерна меньшая контрастность между предцентровой и центровой частями.

Интонационные навыки и умения учащихся формируются в процессе выполнения упражнений.

Упражнение 1. Выразительно прочитайте текст. Помните, что в конце повествовательных предложений тон понижается.

Прекрасна природа Башкирии. Бескрайни ее степи и леса. Великолепны скалы. Тысячи рек украшают башкирский край. Много страниц посвятили поэты и писатели лесам Башкирии.

Упражнение 2. Прочитайте диалог по ролям. Правильно интонируйте в нем вопросительные предложения.

- Ты читал эту книгу?

- Читал.

- Интересная?

- Интересная.

- Дашь почитать?

- Дам.

Упражнение 3. Выразительно прочитайте диалог. Правильно интонируйте вопросительные предложения с сопоставительным союзом А.

Лягушка и Олянка

- Ой-ой-ой, Олянка, ты-то зачем в воду лезешь?

- Нырять и плавать!

- А утонешь?

- Я плавать и нырять мастер.

- А замерзнешь?

- У меня перо теплое.

- А намокнешь?

- У меня перо водоотталкивающее.

- А проголодаешься?

- Так, я для того и ныряю, чтобы водяными жучками закусывать.

(Н. Сладков)

Упражнение 4. Выразительно прочитайте восклицательные предложения в соответствии с данными пояснениями:

Представьте себе, что...

1. Вечером, когда вы ложились спать, была очень плохая погода. А утром...

Какая сегодня погода! Ветер стих. А как блестит на солнце снег!

2. Вы целое лето не виделись с товарищем и встретились с ним осенью:

Здравствуй, Рустик! Как долго мы с тобой не виделись! Сколько времени прошло! Как ты загорел!

Упражнение 5. Составьте диалог о проведении летних каникул. Правильно интонируйте в нем различные предложения по цели высказывания.

Упражнение 6. Расставьте в конце предложения знаки препинания и выразительно прочитайте текст.

Как прекрасна природа Башкирии Республика наша расположена на Южном Урале Здесь Европа встречается с Азией Великий русский писатель Л. Н. Толстой назвал Башкирию одним из самых благодатных краев России А сколько здесь полезных ископаемых Великое множество

Таким образом, фонетические особенности интонационных конструкций можно отрабатывать сначала на материале отдельных предложений, затем изученные типы ИК необходимо вводить в диалог и ситуативные упражнения, что-

стр. 72


--------------------------------------------------------------------------------

бы научить детей употреблять эти типы ИК в контекстах и ситуациях, близких к естественным.

На втором этапе работа над интонацией должна быть направлена на усвоение функциональной нагрузки интонационных конструкций.

Роль ИК в выражении смысловых различий предложений наиболее ярко проявляется тогда, когда одно и то же предложение произносится с разной интонацией и в зависимости от этого меняется смысл предложения. Можно, например, предложить такой текст:

Встретились три подружки: Гульна-ра, Сария и Земфира.

- Дождь будет, - сказала Гульнара.

- Что? Дождь будет? - спросила Земфира.

-Дождь будет! - воскликнула Сария.

Детям дается задание прослушать текст и определить, что обозначают выделенные предложения. В ходе беседы выясняется, что предложение "Дождь будет" в одном случае содержит сообщение, в другом - вопрос, в третьем - восклицание, т. е. является то повествовательным, то вопросительным, то восклицательным. На основе анализа делается вывод, что важно не только уметь правильно интонировать предложения, но и знать, когда нужно употреблять тот или иной тип ИК.

Учащимся предлагаются следующие упражнения.

Упражнение 1. Прочитайте текст, правильно используя выделенные предложения. Алия сказала Зареме:

- Твой рисунок.

Зайтуна удивительно спросила:

- Твой рисунок?

Зухра посмотрела на рисунок и восхищенно воскликнула:

- Твой рисунок!

Контекст подсказывает, что в первом случае выделенное предложение следует произнести с помощью ИК-1 (это повествовательное предложение), во втором - с ИК-3 (вопросительное предложение без вопросительного слова), а в третьем случае - посредством ИК-5 (восклицательное предложение).

Упражнение 2. Прочитайте примеры. Интонируйте выделенные примеры в соответствии с пояснениями в скобках.

1. Римма, ты 1. Прочитала прочитала (спокойно), эту книгу? 2. Прочитала (с обидой). (Нейтральный ответ передается с помощью ИК-1, а ответ с оттенком обиды - с ИК-4.)

2. Почему не выучил уроки (спокойно). Почему не выучил уроки (с оттенком требования). (Нейтральный вопрос произносится с ИК-2, а с оттенком требования - с ИК-4.)

Упражнение 3. Прочитайте стихотворение, правильно интонируя междометия.

- Мне, - сказало междометье, - интересно жить на свете. Выражаю поощренье, Похвалу, упрек, запрет, Благодарность, восхищенье, Возмущение, привет... Те, кого охватит страх, Произносит слово "Ах!" Кто встречается с бедой, Произносит слово "Ой!" Кто отстанет от друзей, Произносит слово "Эй!" У кого захватит дух, Произносит слово "Ух!"

Как видим, содержание самого стихотворения подсказывает необходимые тембральные окраски.

Выбор того или иного типа ИК зависит от ситуации речи. Поэтому при обучении функциональной нагрузке интонационных конструкций следует широко использовать различные ситуативные упражнения.

Конкретизировать речевые ситуации можно с помощью ситуативных рисунков. Например, учащимся предлагается три рисунка, подписанные одинаково: Какие фильмы идут в кинотеатре. Исходя из содержания рисунков, учащиеся должны правильно интонировать эти предложения и поставить необходимые знаки препинания.

Содержание первого рисунка:

Встретились два товарища, Айдар и Хамит.

Айдар спрашивает у Хамита:

- А какие фильмы идут в кинотеатрах?

(Это прямой вопрос. Он интонируется посредством ИК-2. Центр ИК нахо-

стр. 73


--------------------------------------------------------------------------------

дится на вопросительном слове. В конце предложения ставится вопросительный знак.)

Содержание второго рисунка:

Хамит, обдумывая ответ (вспоминая), повторяет вопрос:

- Какие фильмы идут в кинотеатре? Не помню.

(Повторение вопроса при ответе интонируется посредством ИК-3. Центр ИК находится на последнем слове. В конце ставится вопросительный знак.)

Содержание третьего рисунка:

Мальчики подошли к стенду, где перечисляются названия фильмов.

(Это повествовательное предложение. Оно интонируется посредством ИК-1. Центр находится на последнем слове. В конце предложения ставится точка.)

Ситуация может быть объяснена и словесно. Детям предлагается, например, такое задание:

Составьте диалог "Разговор по телефону". Вам плохо слышно, вы переспрашиваете друг друга. Как будете интонировать вопросы-переспросы?

В результате работы, проведенной на втором этапе, учащиеся овладевают коммуникативной функцией ИК, передающей смысловое значение высказываний, т. е. нормативной интонацией. Овладение ею обеспечивает правильную речь.

Однако целью всякого высказывания является не только передача смыслового содержания, но и оказание определенного воздействия на слушателя или читателя. Для достижения такой цели необходима хорошая речь. И для хорошей речи недостаточно знание только системы языка. Нужно знать также закономерности реализации языковых форм в условиях конкретных контекстов и ситуаций.

Одним из показателей качества хорошей речи является интонационная выразительность, которая достигается реализацией эмоциональной функции интонационных конструкций. И задача третьего этапа - изучение тех функций ИК, которые выражают эмоционально-экспрессивные оттенки и стилистические различия высказываний.

При изучении коммуникативной функции интонационных конструкций учащиеся познакомились с ИК-3 и ИК-4 как с двумя типами "готовых возможностей" выражать незавершенность, но не получили сведений об их способности выражать стилистические различия.

На третьем этапе внимание учащихся направляется на выявление того, какую именно интонационную конструкцию (ИК-3 или ИК-4) целесообразно выбрать для выражения незавершенности высказываний в том или ином контексте в зависимости от конкретной ситуации. С этой целью берутся тексты различных стилей и анализируются: книжный (научный), где дается научное объяснение, и разговорный, обиходно-бытовой речи. На основе анализа текстов дети приходят к выводу: по тому, как интонируются предложения, можно определить, к какому стилю относится тот или иной текст. И наоборот, выразительность речи можно достичь только при правильном выборе интонации в соответствии со стилем речи.

Знания учащихся об интонировании неконечных семантически незавершенных синтагм закрепляются в ходе выполнения тренировочных упражнений. Учащимся предлагается:

1. Определить на слух, каким типом интонации преимущественно произносятся неконечные синтагмы.

Разбираются различные примеры: и такие тексты, которые относятся к официальной, книжной речи, и такие, которые соответствуют разговорному стилю речи.

Чудесные цветы


Вдруг из черной темноты/
В небе выросли кусты. //
А на них то голубые, /
Пунцовые, / золотые /
Распускаются цветы /
Небывалой красоты. //
И все улицы под ними/
Тоже стали голубыми, /
Пунцовыми, / золотыми, /
Разноцветными. //




При работе над стихотворениями такого типа отмечается, что преимущественное употребление третьего типа интонации делает их простыми, близкими к повседневной жизни.

стр. 74


--------------------------------------------------------------------------------

У Могилы Неизвестного Солдата


Ярко звезды горят, /
Ив кремлевском саду /
Неизвестный солдат /
Спит у всех на виду. //
Над гранитной плитой /
Вечный свет негасим. //
Вся страна сиротой /
Наклонилась над ним. //




(Ю. Коринец)

Четвертый тип интонации, посредством которого произносятся некоторые синтагмы при членении этого стихотворения, придает ему оттенок величавости, торжественной скорби.

При выполнении упражнений обращается внимание учащихся на то, что использование только одного типа интонации приводит к интонационному монотону, читающий обычно чередует их в своей речи. Но все же в зависимости от содержания текста один из этих типов интонации остается преобладающим.

На третьем этапе проводится также работа по выявлению роли и значения отдельных компонентов интонации при чтении различных произведений поэзии. Это помогает раскрыть условия употребления типов ИК в монологической речи, когда выбор интонационной конструкции не обусловлен типами предложений по цели высказывания.

Таким образом, поэтапное обучение ИК обеспечивает прочное усвоение как фонетической структуры интонации, так и ее функции: коммуникативной и эмоциональной. Три этапа - это один из возможных путей эффективного обучения русской интонации учащихся-башкир.


--------------------------------------------------------------------------------

1 См.: Брызгунова Е. А. Звуки и интонация русского языка. - М., 1978.

2Там же. С. 84.



стр. 75


Похожие публикации:



Цитирование документа:

Л. А. КИРЕЕВА, ОБУЧЕНИЕ РУССКОЙ ИНТОНАЦИИ В УСЛОВИЯХ БАШКИРСКО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 05 марта 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1204719866&archive=1205324210 (дата обращения: 19.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

Ваши комментарии