ВОСПОМИНАНИЯ А. Н. ВУЛЬФА И М. И. ОСИПОВОЙ О ПУШКИНЕ В ЗАПИСИ М. И. СЕМЕВСКОГО 1880 ГОДА
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Михаил Иванович Семевский (1837 - 1892), историк, публицист, издатель (с 1870 года) журнала "Русская старина", вошел в пушкиноведение как автор нескольких биографических статей, причем наиболее значительной из них была "Прогулка в Тригорское".1 До настоящего времени ни одна из биографий Пушкина не может обойтись без тех материалов, которые ввел в научный оборот Семевский, опубликовав эту статью в 1866 году на страницах "Санкт-Петербургских ведомостей". Всю свою жизнь Семевский был связан с Псковской губернией,2 которая за горячую любовь к ней отплатила ему находками интереснейших документов, сюжетов, тем. Особый интерес Семевский проявлял к культурным "дворянским гнездам" Псковщины. Именно Семевский открыл в 1860 году у А. Н. Креницына в великолуцком имении Мишнево целый "музей декабристов" с редчайшими экспонатами и документами, среди которых оказался и такой раритет, как верстка не вышедшего из печати альманаха А. А. Бестужева и К. Ф. Рылеева "Звездочка" на 1826 год. Семевский писал о "Звездочке" трижды, причем первая из его статей попала под запрет цензуры и вышла в 1862 году в сборнике "для служебного поль-


--------------------------------------------------------------------------------

1 Пушкину посвящены следующие статьи М. И. Семевского: 1) Прогулка в Тригорское (Заметки и материалы для биографии Пушкина, Жуковского, Языкова и бар. Дельвига) // Санкт-Петербургские ведомости. 1866. 24 мая, 31 мая, 11 июня, 17 июня, 22 июня, 29 июня; 2) К биографии Пушкина: Выдержки из записной книжки // Русский вестник. 1869. N 11. С. 60 - 107; 3) Заметки, поправки и дополнения // Русская старина. 1870. Т. 1 (1-е изд.). N 4. С. 404 - 405; 4) Могила Пушкина (Письмо в редакцию) // Новое время. 1880. 25 мая; 5) Собрание сочинений А. С. Пушкина, вышедшее в 1880 году [Рецензия] // Русская старина. 1880. Т. 28. N 7. С. 585 - 592; 6) Памятник А. С. Пушкину в С. -Петербурге 1881 г. // Русская старина. 1884. Т. 43. N 9. С. 654. Кроме того, новые сведения из биографии Пушкина сообщались Семевским в статьях "Н. М. Языков. 1803 - 1846 (Новые стихи его и письма)" (Русский архив. 1867. N 5 - 6. С. 712 - 748), "Князь Александр Михайлович Горчаков в его рассказах из прошлого" (Русская старина. 1883. Т. 38. N 10. С. 159, 164), некрологе "А. А. Краевский" (Русская старина. 1889. Т. 63. N 9. С. 709 - 710) и др. В поездках Семевский вел расспросы о Пушкине, общаясь с его знакомыми и родственниками. Их сообщения он записывал и использовал затем в своих работах (например, в статье о Горчакове). После смерти Семевского опубликована одна из его записей о Пушкине в изд.: Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина Б. Л. Модзалевского, Ю. Г. Оксмана и М. А. Цявловского. Пг., 1924. С. 126 - 130 (сообщение С. М. Шпицера "Беседа М. И. Семевского с дочерью Пушкина графиней Н. А. Меренберг").

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


СТАТЬЯ М. А. СЕРГЕЕВА О М. К. АЗАДОВСКОМ
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: 20 мая 1951 года М. К. Азадовский писал Ю. Г. Оксману: "Эти "Записки" (В. Ф. Раевского. - М. Э.)1 приобрел (за бесценок!) в одном из антикварных магазинов один частный любитель, антиквар-дилетант, геолог по профессии и большой чудак по характеру.2 Я о нем не имел никакого понятия, но у нас оказался один общий приятель, которого, быть может, и Вы знаете (он одно время принимал участие в Academia3) Михаил Алексеевич Сергеев.4 По своим прямым интересам он сибиревед и этнограф, откуда и идет наша связь и дружба. По отношению ко мне в мрачные дни весны (19)49 года он проявил максимум дружеского участия и, главное, энергии. Не его вина (а, скорее, частично моя неопытность и, пожалуй, растерянность были причиной), что его демарши не привели к должным результатам".5

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ДВА ОТЗЫВА О НАУЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ М. К. АЗАДОВСКОГО
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Предметом настоящей публикации являются два официальных отзыва о научной деятельности известного фольклориста Марка Константиновича Азадовского (1888 - 1954), на протяжении 1920-х - середины 1950-х годов бывшего одной из ключевых фигур отечественной науки о "живой старине". Оба отзыва, хранящиеся в личном деле ученого, вышли из стен Пушкинского Дома, где М. К. Азадовский в течение многих лет руководил Отделом фольклора, и относятся ко второй половине 1940-х годов.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


"УДАСТСЯ ЛИ ПРОРУБИТЬ ЭТУ СТЕНУ..." (ИЗ ПИСЕМ М. К. АЗАДОВСКОГО К Н. К. ГУДЗИЮ 1949-1950 ГОДОВ)
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: О политико-идеологических кампаниях второй половины 1940-х годов в СССР, сказавшихся пагубным образом на судьбах тысяч советских ученых и деятелей культуры, написано в настоящее время достаточно много; опубликовано и значительное количество архивных документов, раскрывающих механизм внедрения в общественное сознание таких "ярлыков", как низкопоклонство, антипатриотизм, эстетство и, разумеется, космополитизм. Выявлены причины и цели сталинской репрессивной политики, названы имена палачей и жертв, описана атмосфера всеобщего страха и отчаяния, охвативших творческую интеллигенцию на рубеже 1940-х годов, изучены методы преследований и гонений ("проработок"), официально осужден антисемитизм, возведенный в ранг государственной политики... Во всеуслышанье, и не раз, говорилось об огромных, порой невосполнимых утратах, которые понесли в то время наша наука и культура.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ПОЭТИКА ЛИТЕРАТУРНОГО СЕРИАЛА И ПРОБЛЕМА АВТОРА И ГЕРОЯ (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛОВ "ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ СКАЗКИ" И "ПУСЬКИ БЯТЫЕ" Л. С. ПЕТРУШЕВСКОЙ)
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: "На ночь я, как Шахерезада, рассказывала детям сказки. У нас были целые сериалы про Гепарда Кирюшу, Тигра Федю, Слона Наташу, Жирафу Аню и Антилопу Машу. Позже к ним присоединился поросенок Петр. Вам я и посвящаю с любовью эту книгу: Кириллу, Федору, Наташе, Ане, Машеньке и Петру", - так представляет самый востребованный свой жанр Л. С. Петрушевская, одновременно конкретизируя и его ведущие жанрово-образующие элементы - образы-персонажи, идентифицированные с реальной целевой аудиторией.1 В творчестве Петрушевской явление серийности художественных текстов выражено особенно последовательно ("Лечение Василия и другие сказки", "Сказки для всей семьи", "Дикие животные сказки", "Сказки для взрослых", "Пуськи бятые", "Настоящие сказки" и т. д.). Серийность текстов наиболее органично совмещается с жанром литературной сказки, потому что подчеркивает как бы коллективность постмодернистского авторства, сделанность по определенному образцу, жанровую конвейерность и одновременно архетипичность, разного рода стандартизацию образов-персонажей.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


BILDUNGSROMAN: ИЗ ВОСЕМНАДЦАТОГО ВЕКА В ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: (ТРИЛОГИЯ ЛЬВА ТОЛСТОГО И "БИБЛИОТЕКА МОЕГО ДЯДИ" РОДОЛЬФА ТЁПФЕРА)

Молодого Толстого недаром именовали "архаистом". Современная русская проза не привлекала начинающего автора: ни романтизм 30-х годов, задержавшийся у Тургенева, ни "натуральная школа" 40-х... Сердце и ум Толстого отзывались не на творчество отцов, а на традиции дедов. Философия и художественные открытия эпохи Просвещения стали питательной почвой для его развития.1 Как писал Б. Эйхенбаум, "творчество Толстого имеет глубокое и чрезвычайно характерное для него родство именно с 18 веком. Здесь - традиция многих его приемов и форм... английская и французская литература этой эпохи составляет его главное и излюбленное чтение, тогда как немецкая романтическая литература, столь популярная в России 20 - 40-х годов, не интересует Толстого; Руссо и Стерн, духовные вожди эпохи Карамзина и Жуковского, оказываются его любимыми писателями".2

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ДУМА ГЕТМАНА МАЗЕПЫ И ПОЭМА ПУШКИНА "ПОЛТАВА"
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: tсть одно из самых замечательнейших лиц той эпохи", - констатировал Пушкин в предисловии к первому изданию "Полтавы".1 И далее в этом предисловии - отсылка к популярным произведениям современной русской словесности, Мазепе посвященным. "Некоторые писатели хотели сделать из него героя свободы, нового Богдана Хмельницкого" (прямой намек на агитационно-пропагандистскую поэму К. Ф. Рылеева "Войнаровский"). "Некто в романтической повести изобразил Мазепу старым трусом, бледнеющим пред вооруженной женщиною, изобретающим утонченные ужасы, годные во французской мелодраме и пр." (отсылка к недавно появившейся в "Невском альманахе" "исторической повести" Е. П. Аладьина "Кочубей").

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


РУССКИЙ НАРОДНЫЙ РОМАН
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Лубочный роман и жестокий романс давно стали неотъемлемой частью традиционной народной культуры и уже потому могут претендовать на внимание фольклористов. Народный роман - явление пограничное, находящееся на стыке фольклора и литературы. С одной стороны, его можно отнести к "массовой литературе", где есть авторы, где произведение подчиняется законам книжного рынка. С другой стороны, народный роман не просто заимствует фольклорные мотивы и ситуации, но всецело принадлежит царству клише и штампов, в котором нет места авторской индивидуальности. Едва ли не каждый роман открыт для вариативности. Он предназначен не столько для индивидуального чтения, сколько для коллективных читок, что опять-таки не только сближает его с фольклором, но и открывает возможности для устного бытования.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ДЕНЬ ФЕДОРА АБРАМОВА В ПУШКИНСКОМ ДОМЕ
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: В рамках большой юбилейной программы "Дней памяти Федора Абрамова в Санкт-Петербурге", проходивших с 27 февраля по 10 марта 2005 года, Отдел новейшей литературы Пушкинского Дома 28 февраля провел заседание круглого стола, посвященное 85-летию со дня рождения писателя. Перед научным заседанием присутствующие послушали выступление хора Пинежского землячества. Северное звучание песен и речи земляков Ф. А. Абрамова стало своеобразной эмоциональной прелюдией к диалогу участников круглого стола, в котором собственно научные выступления соседствовали с воспоминаниями о писателе, впечатлениями от личных встреч с ним.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ДЕЛО СЛУЧАЯ... СЛУЧАЙ И СЛУЧАЙНОСТЬ В ЛИТЕРАТУРЕ И В ЖИЗНИ"
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Культурно-просветительское общество "Пушкинский проект" совместно с Государственным музеем-заповедником "Михайловское" 6 - 10 июля 2005 года провели Международную научную конференцию под названием "Дело случая... Случай и случайность в литературе и в жизни". Международные научные конференции (летние и зимние) в Пушкиногорье стали уже традиционными; до этого на обсуждение выносились такие темы, как сновидения, путешествие и дорога, проблемы власти, суггестия и проч. в русской и зарубежной литературе и искусстве.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ТРУД НЕМЕЦКОГО СЛАВИСТА ГЛАЗАМИ РУССКОГО ЧИТАТЕЛЯ
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: В 2003 году вышла в свет ожидаемая многими книга "Нарратология" немецкого ученого-слависта, специалиста по русской и чешской литературам Вольфа Шмида. Она тут же оказалась в центре внимания, чем, надо сказать, может теперь похвастаться далеко не каждая книжная новинка.

Дело в том, что за последние лет двадцать русское литературоведение качественно изменилось. Прежде оно в гораздо большей степени, чем другие дисциплины, было изолировано от западной научной мысли, и лишь немногим отечественным исследователям русской литературы удавалось познакомиться с работами зарубежных коллег. Сейчас же в России издается огромное количество переводных книг в области теории литературы и славистики, а статьи западных авторов с завидной регулярностью публикуются в отечественных журналах. Такое изобилие материала, предложенного вниманию русского читателя, неизбежно сказывается на его отношении к выходящим книгам как русских, так и зарубежных авторов: привыкший к широкому выбору изданий, он более критично относится к новинкам и лишь некоторые из них признает действительно незаурядными.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


РЕКА ВРЕМЕН, ИЛИ НИКТО НЕ ЗНАЕТ НАСТОЯЩЕЙ ПРАВДЫ
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Перед нами еще одна книга о Чехове. Книга "плановая", выпущенная в свет в юбилейный чеховский год, - казалось бы, ничего особенного. Тем более что принадлежит она перу известного чеховеда, председателя Чеховской комиссии Владимира Борисовича Катаева, который в прошлом не раз обращался к проблемам, заявленным в заглавии новой книги. А проблемы эти в самом общем приближении сводятся к формуле "Чехов и..." - Чехов и предшествующие русские классики, Чехов и его современники, Чехов и литература зарубежной Европы, Чехов и модернизм, Чехов и постмодернизм. Однако, как очень часто бывает именно в мире Чехова, при чтении новой книги В. Б. Катаева вместо первоначального казалось довольно быстро дает о себе знать оказалось - но на этот раз речь идет не о разочаровании, не о несоответствии данности некоему ожидаемому, а, наоборот, о чувстве глубокого удовлетворения этой данностью. Это только иногда кажется, что о Чехове сказано так много верных и глубоких слов, что новый взгляд и особенно принципиальные открытия уже невозможны. На самом же деле Чехов неисчерпаем, и тем более неисчерпаем "Чехов плюс..." - к такому отрадному заключению подводит читателя новая книга.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


НЕУДАЧНЫЙ ПОХОД ПРОТИВ "СКАЗАНИЯ О ВАЛААМСКОМ МОНАСТЫРЕ" (ПО ПОВОДУ СТАТЬИ С. Н. АЗБЕЛЕВА)
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Почти десять лет назад была опубликована книга Н. А. Охотиной-Линд "Сказание о Валаамском монастыре" с моим предисловием.1 В своей научной работе исследовательница подвергла основательной исторической критике легенду об основании Валаамского монастыря на Ладожском озере во времена раннего средневековья. Ее исследование основано на анализе ранее неизвестного произведения, "Сказания о Валаамском монастыре" (далее - "Сказание"), дошедшего до нас в списке 60 - 70-х годов XVI века, а созданного незадолго до этого, в конце 1550-х годов. Вопреки сложившейся традиции, "Сказание" совершенно определенно говорит об основании Валаама не при апостоле Андрее, либо в IX, XI, XII или первой половине XIV века, а при архиепископе Новгородском Иоанне, занимавшем владычную кафедру с 1388 по 1415 год. Для того чтобы избежать смешения этого владыки с другим архиепископом Иоанном, жившим в XII веке, автор "Сказания" специально уточняет: "Иоан достопаметныи, иже возведен бысть на великии престол Великого Новагорода в лето 6896-е (1388 год. - А. Б. ) и на двадесять семь лет церковь Божию окорми".2 Подробный реальный комментарий к тексту "Сказания", выполненный Н. А. Охотиной-Линд, показал высокую степень надежности приводимых в нем проверяемых сведений (например, географических описаний). Помимо "Сказания" исследовательница детально проанализировала древнейшие рукописные книги, происходящие из Валаамской обители, а также общежительные уставы русских средневековых монастырей.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ОБ АДРЕСАТЕ "ДВУХ ПИСЕМ О ЗНАЧЕНИИ ДРЕВНИХ ЯЗЫКОВ В НАШЕМ ВОСПИТАНИИ" А. А. ФЕТА
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Статья А. А. Фета "Два письма о значении древних языков в нашем воспитании" была напечатана в двух номерах (апрельском и майском) за 1867 год журнала "Литературная библиотека", редактором которого был в то время чиновник цензурного ведомства Юрий Михайлович Богушевич (1835 - 1901). Своей статьей Фет включился в. полемику о реальном и классическом образовании, развернувшуюся на страницах периодической печати. Наряду с другими важными вопросами (отмена крепостного права, судебная реформа и др.) реформа образования была одним из существенных элементов общей перестройки русской жизни, осуществленной в конце 1850-х и в 1860-е годы.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ГАЗДАНОВ И ШЕСТОВ
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Изучение творчества Гайто Газданова в контексте экзистенциальной традиции, хотя и началось совсем недавно, ведется довольно интенсивно. Однако принадлежность писателя к этой традиции несколько преувеличивается, на пересмотр же ее Газдановым почти не обращают внимания. Эта аберрация связана с другой: имеется существенный крен в сторону сопоставлений с литературой и мыслью европейского экзистенциализма.1 Между тем для выявления философско-литературных основ экзистенциального сознания у раннего Газданова оказываются важны и русские параллели.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


"ЗАГРАНИЧНЫЕ СВЯЗИ НАМ ТОЖЕ СЛИШКОМ ДОРОГИ": ПИСЬМА З. ГИППИУС, Д. МЕРЕЖКОВСКОГО, Д. ФИЛОСОФОВА К Б. САВИНКОВУ. 1912-1913 ГОДЫ
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Публикуемые письма З. Гиппиус, Д. Мережковского и Д. Философова к Б. Савинкову относятся к 1912 - 1913 годам. Замысел Гиппиус написать историю "глубоких" взаимоотношений с эсерами-террористами остался невоплощенным. Поэтому публикуемые письма помогают дальнейшему осмыслению связей "семьи" с эсеровским подпольем.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ИВАН АКСАКОВ И "ФАНАТИКИ-ФАНАРИОТЫ"
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: "Его убеждения до того крайние, что это ужасно ]"1 - воскликнул И. С. Аксаков весной 1882 года в разговоре с О. А. Новиковой о К. Н. Леонтьеве. "Он не столько христианин, сколько церковник".2 Для Леонтьева же, в свою очередь, именно редактор "Руси" олицетворяет собой либеральное славянофильство; у него даже появляется выражение "славянофилы Аксаковского стиля".3 Можно было бы, продолжив мысль Леонтьева, сказать и о "православии аксаковского стиля" (он, правда, говорил о "филаретовском" и "хомяковском" православии, себя относя к последователям первого).

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ГАЗЕТА И. С. АКСАКОВА "РУСЬ" И ЦЕНЗУРА
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Для современников Ивана Сергеевича Аксакова не являлись секретом его драматичные отношения с цензурой. Об этом, как и о его независимости от официального мира, сразу после смерти Аксакова писали многие. Например, Н. П. Гиляров-Платонов - в газете "Современные известия", К. П. Победоносцев в "Гражданине" и Н. Н. Страхов в "Новом времени".1

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ИВАН АКСАКОВ: КОНСЕРВАТИВНАЯ ОППОЗИЦИЯ КАК ЛИТЕРАТУРНАЯ ИДЕОЛОГИЯ
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: И. С. Аксаков, без сомнения, был чрезвычайно цельной и яркой фигурой русского славянофильства.1 Другое дело, что за этой цельностью постоянно проступало внутреннее стремление встать, что называется, "всуперечь потоку", противопоставить этому общему "потоку" коллективного осознания конкретных житейских явлений собственное, изначально "необыденное" их видение.

А. И. Кошелев, который и в своей литературной деятельности, и в своих мемуарах представал как раз членом этого "потока", выразителем сознания "среднего" славянофила, не сочувствовавшего ни "парадоксам" А. С. Хомякова, ни несгибаемому доктринерству Константина Аксакова, никак не мог определить "место" в славянофильском кружке для Аксакова-младшего. В его "Записках" обстоятельно рассказывается "о нашем кружке", перечисляются и характеризуются все его члены, определяется тот круг занятий, который выполнял каждый из славянофилов. Об И. С. Аксакове - несколько неожиданных фраз в самом конце: "Не могу здесь не упомянуть об Иване Сергеевиче Аксакове, тогда только вышедшем в отставку, поселившемся в Москве и начинавшем с нами все более и более сближаться. Тогда он был чистым и ярым западником, и брат его Константин постоянно жаловался на его западничество. О нем я буду иметь случай говорить впоследствии и не один раз".2

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


О ЖАНРОВОЙ ПРИРОДЕ СКАЗОК ПУШКИНА
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Сказка по праву считается одним из самых продуктивных пушкинских жанров. Дело даже не в их количестве, а в постоянном интересе поэта к сказочным сюжетам, что получило отражение и в его неоднократных замыслах произведений о Бове-королевиче, и в использовании в "Руслане и Людмиле" некоторых сюжетных мотивов сказки об Еруслане Лазаревиче, и в пушкинских записях (хронологически первых в русской фольклористике!) народных сказок, и в обмене сказочными сюжетами с Казаком Луганским (В. И. Далем), и в сказочной топике художественной ткани "Евгения Онегина" (сон Татьяны) и "Капитанской дочки".1

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТЕКСТОЛОГИИ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: 11 апреля 2005 года в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) РАН состоялось выездное заседание Секции языка и литературы Отделения историко-филологических наук РАН совместно с Ученым советом ИРЛИ "Современные проблемы текстологии русской литературы", которое было посвящено обсуждению актуальных проблем современной текстологии.

Открывая заседание, директор Института русской литературы, чл. -корр. РАН Н. Н. Скатов сказал, что выбор его темы не был случайным: в настоящее время, на фоне катастрофического снижения общего уровня издаваемой литературы, во многом обусловленного пренебрежением элементарными нормами эдиционной текстологии, текстологические проблемы приобретают злободневный характер. Н. Н. Скатов подчеркнул особое значение текстологии как фундамента литературоведения и напомнил, что вопросы текстологии как самостоятельной науки, изучающей историю текста произведений, всегда занимали ведущее место в Пушкинском Доме.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБЩЕСТВО "АРЗАМАС": КУЛЬТУРНЫЙ ДИАЛОГ ЭПОХ", ПОСВЯЩЕННАЯ 190-летию С ГОДА ОСНОВАНИЯ ОБЩЕСТВА
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: 2 - 4 июня 2005 года в Арзамасе состоялась международная научная конференция "Литературное общество "Арзамас": культурный диалог эпох", организованная Арзамасским государственным педагогическим институтом им. А. П. Гайдара, городской администрацией и Историко-художественным музеем. Основным координатором конференции стал Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.

Конференция открылась приветственными словами мэра г. Арзамаса А. Н. Мигунова, представителя аппарата полномочного представителя Президента Российской Федерации в Поволжском федеральном округе А. Н. Рыбакова и ректора Арзамасского педагогического института Е. П. Титкова. А. Н. Мигунов отметил, что город Арзамас переживает новый этап в своем развитии, прежде всего в культуре. Кроме того, в конкурсе Госстроя Российской Федерации г. Арзамас занял в прошлом году второе место по степени благоустроенности. По мнению мэра, Арзамасский пединститут можно назвать культурным центром города и прилегающих районов.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


XXIX МАЛЫШЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: 4 мая 2005 года в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) РАН в 29-й раз состоялись традиционные Малышевские чтения, посвященные памяти создателя и первого заведующего Древлехранилищем Пушкинского Дома Владимира Ивановича Малышева. В этом году к Малышевским чтениям было приурочено празднование 60-летия нынешнего руководителя Древлехранилища, ученика и преемника В. И. Малышева, заслуженного работника культуры РФ Владимира Павловича Бударагина.

Празднование юбилея В. П. Бударагина внесло некоторые изменения в традиционную программу чтений, в этот раз состоявших из научной и неофициальной частей.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ЭЛЕКТРОННЫЙ ЖУРНАЛ АССОЦИАЦИИ ИТАЛЬЯНСКИХ СЛАВИСТОВ "STUDI SLAVISTICI" (" СЛАВЯНОВЕДЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ")
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: Журнал "Русская литература" уже знакомил своих читателей с возникшими в начале 1990-х годов итальянскими периодическими изданиями по славистике - Annali dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli. Dipartimento di Studi dell'Europa Orientale. Sezione Slavistica. Dir. R. Picchio. Firenze. Edizione Cadmo (1993) и Russica Romana. Dir. M. Colucci. Roma. La Fenice Edizioni, (1994).1 Созданный по инициативе ряда членов Ассоциации итальянских славистов журнал "Славяноведческие исследования" ("Studi Slavistici") - первое посвященное проблемам славистики итальянское периодическое издание, публикуемое в сети Интернет. С пилотным его номером можно познакомиться на сайте издательства Флорентийского университета "Firenze University Press".2

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


ДИАЛОГИ ПЛАТОНОВА И ШОЛОХОВА В ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА
14 февраля 2008
АННОТАЦИЯ: В преддверии юбилейного шолоховского года была издана книга Н. В. Корниенко, посвященная сопоставительному анализу творческих стратегий Шолохова и Платонова. Неожиданность этого исследования объясняется прежде всего соединением писательских имен, которые критика и наука постсоветского времени всегда противопоставляла, считая, что один из них является представителем официоза, увенчанным всеми лаврами и почестями советского государства, а другой незаслуженно обиженным властью. Более того, в литературоведении, начиная с 1990-х годов, возникла парадоксальная ситуация: чем сложнее и интереснее становилось современное платоноведение, тем ощутимей возрастало раздражение против Шолохова и исследователей его творчества. Н. В. Корниенко разрушает эту бинарную оппозицию, справедливо полагая, что навязанная ласка вряд ли лучше, чем скрытая ненависть. Кроме того, исследователь обращает внимание на глубинные проблемы - факты совпадения определенных биографических, историко-литературных, сюжетных и текстологических моментов, которые свидетельствуют о наличии точек сближения писателей в общем социокультурном и метафизическом пространстве русской литературы советского периода. Многочисленные исследователи творчества как Платонова, так и Шолохова никогда не пытались определить эти точки, намечающие определенные пути к раскрытию тайны их дружбы, о которой до недавнего времени не вспоминали. Вот темы, позволившие автору рецензируемой книги провести научные параллели. 1. И Шолохов, и Платонов не получили высшего образования, но художнический дар позволил обоим в молодости создать выдающиеся произведения. 2. Они входили в литературу через пролетарские направления в 1920-е годы. Шолохов был связан с журналами "Молодая гвардия" и "Октябрь", а Платонов - с Пролеткультом, "Кузницей" и "Молодой гвардией". 3. Они не отличались особой этикетностью поведения, с большим трудом устанавливали связи в литературной среде. 4. Ни Шолохов, ни Платонов не просили одобрения своей литературной работы у Горького в отличие от многих других писателей советского времени.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


Предыдущие 10 публикаций | 1 2 3 4 | Следующие 10 публикаций

Ваши комментарии