LITERARY.RU → Стоит ли учить русский язык иностранцам? Личное мнение → Версия для печати
публикация №1634838627, версия для печати
Стоит ли учить русский язык иностранцам? Личное мнение
Дата публикации: 21 октября 2021 |
Русский - самый мелодичный язык в миреРусский - увлекательный и мелодичный язык, который считается самым очаровательным языком в мире. Так почему бы не выучить несколько основных фраз и выражений на русском языке, чтобы расширить свои общие знания и повысить общее удовлетворение жизнью на этом пути? В русском языке есть бесконечное количество нюансов, которые затрудняют изучение русского языка. Однако будем оптимистами. У нас есть хорошие новости: вам нужно знать лишь небольшую часть от общего количества предложений на русском, чтобы свободно говорить по-русски. Например, зная всего 100 слов, вы поймете 50% любого текста на русском языке. Верно! Вам не нужно знать русский язык до мелочей, чтобы по-настоящему поговорить с кем-то из России. Секрет в том, чтобы выучить русский язык с умом. Начните с наиболее распространенных фраз и выражений на русском языке и создайте на их основе свою языковую базу. Изучая предложение за предложением, вы почувствуете себя на шаг ближе к свободному владению языком. Затем используйте русские предложения в реальной беседе, чтобы закрепить то, что вы узнали. Так почему бы не сделать первый шаг к изучению русского языка сегодня? Как легко обидеть русского?Знаете ли вы, как рассердить русского? Один из способов - обратиться к нему неформально. Как и в немецком, в русском языке важно, как вы к кому-то обращаетесь - формально или неформально. Если вы не знаете этого человека, будьте вежливы, используя «Вы», что является формальным способом сказать «вы» на русском языке и немецким эквивалентом «Sie», французского «vous» и испанского «usted». По мере того, как вы лучше узнаете человека, вы можете использовать неформальное «ты», которое эквивалентно немецкому «du», французскому «tu» и испанскому «tú». Теперь, когда вы знаете, как быть вежливым, пришло время произвести впечатление на россиян. Один из способов - обратиться, используя "официальное имя". Да, у русских есть "официальные имена", состоящие из чьего-то имени и отчества. Отчество - это имя, образованное от имени отца или предка. Это обычное явление в восточнославянских языках. Например, русского по имени Алексей, отец которого Николай, назовут Алексеем Николаевичем или Алексеем, сыном Николая. В данном случае отчество - Николаевич. В зависимости от имени отца окончания отчества могут быть «-ович», «-евич» или «-ич». С другой стороны, русскую женщину по имени Анна, отца которой зовут Николай, зовут Анна Николаевна или Анна, дочь Николая. Здесь отчество Николаевна, но в зависимости от имени отца оно может иметь 3 разных окончания: «-евна», «-овна» или «ична». Распространенные фразы, пословицы, поговоркиКак только вы начнете учить несколько базовых предложений на русском языке, у вас будут знания, чтобы начать свой первый разговор на русском языке. Начиная с основ, мы быстро закладываем основу, позволяющую выучить более сложные русские фразы и предложения. Каждый языковой опыт должен начинаться постепенно, от самого простого к более сложному. Вы можете быть уверены, что вы быстро овладеете русским языком, выучив самые простые и распространенные фразы на русском языке, начав учить. К преимуществам начала изучения русского языка можно отнести самые распространенные фразы, а также следующие пословицы и поговорки. Кстати, вот топ-10 русских поговорок, используемых носителями языка согласно рейтингу сайта https://allposlovicy.ru: Кто не рискует, тот не пьет шампанского Перевод: Кто не рискует, не пьет шампанское. Значение: удача благоволит смелым Дву́м смертям не быва́ть, одно́й не минова́ть Перевод: У вас не может быть двух смертей, но нельзя избежать одной Значение: человек может умереть только один раз; Фортуна любит смелых Живы бу́дем - не помрём Перевод: Мы будем жить, мы не умрем Значение: все будет хорошо; будем надеяться, что все будет хорошо Будь что будет Перевод: Пусть будет Значение: что бы ни было, будет В чужо́й монасты́рь со своими́м уста́вом не хо́дят Перевод: Не ходите в чужой монастырь по собственным правилам Значение для иностранца: находясь в Риме, делайте то же, что и римляне. Мно́го бу́дешь знать, скоро соста́ришься Перевод: Если вы знаете слишком много, вы очень быстро постареете. Значение для иностранца: "любопытство убило кошку" Любопы́тной Варва́ре на базе́ре нос оторва́ли (иногда сокращенно Любопы́тной Варва́ре) Буквально: Любопытная Варвара сломала нос на рынке. Значение для иностранца: "любопытство убило кошку" Поспеши́шь - люде́й насмешишь Буквально: если вы сделаете что-то в спешке, вы рассмешите людей. Значение: спешка - пустая трата времени По́сле дра́ки кулака́ми не ма́шут Перевод: Нет смысла наносить удары после боя Значение для иностранца: "врач после смерти"; "не закрывайте дверь конюшни после того, как лошадь заперлась" Не учи́ учёного Перевод: Не учи учителя Значение: "не учите бабушку сосать яйца" (не давайте советов более опытным). Становитесь умнее с каждым днемИзучение нового языка - отличный способ повысить свой IQ. В мгновение ока ваш мозг создает новые связи и ассоциации, и вы почувствуете, что изучение русского языка - один из лучших вариантов в вашей жизни. Опубликовано 21 октября 2021 года КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (нажмите для поиска): русский язык → Полная версия публикации №1634838627 → © Literary.RU Главная → Стоит ли учить русский язык иностранцам? Личное мнение При перепечатке индексируемая активная ссылка на LITERARY.RU обязательна! |
|