Полная версия публикации №1205413742

LITERARY.RU "Лишняя" и "нелишняя" запятая в конструкциях с одиночным союзом И. К проблеме генезиса пунктуационных ошибок → Версия для печати

Готовая ссылка для списка литературы

Л. Б. Парубченко, Н. И. Юртайкина , "Лишняя" и "нелишняя" запятая в конструкциях с одиночным союзом И. К проблеме генезиса пунктуационных ошибок // Москва: Портал "О литературе", LITERARY.RU. Дата обновления: 13 марта 2008. URL: https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1205413742&archive=1206184753 (дата обращения: 20.04.2024).

По ГОСТу РФ (ГОСТ 7.0.5—2008, "Библиографическая ссылка"):

публикация №1205413742, версия для печати

"Лишняя" и "нелишняя" запятая в конструкциях с одиночным союзом И. К проблеме генезиса пунктуационных ошибок


Дата публикации: 13 марта 2008
Автор: Л. Б. Парубченко, Н. И. Юртайкина
Публикатор: maxim
Источник: (c) http://portalus.ru
Номер публикации: №1205413742 / Жалобы? Ошибка? Выделите проблемный текст и нажмите CTRL+ENTER!


Проблемы и размышления. "Лишняя" и "нелишняя" запятая в конструкциях с одиночным союзом И. К проблеме генезиса пунктуационных ошибок

Если справедливо утверждение о том, что у разных эпох разный стиль мышления, то одним из признаков современного типа мышления придется признать его категоричность. В его основе отношения дизъюнкции. Или... или; либо... либо; не... а - вот грамматическое выражение этого типа мышления. Иными словами, мы признаем одно, не иначе как отринув другое. Мы признаем что-либо правильным, одновременно объявляя что-либо неправильным. Мы утверждаем истинное не само по себе, а непременно на фоне другого, "неистинного".

В практической работе в школе "дизъюнктивный" характер нашего мышления обнаруживает себя в орфографической и пунктуационной

стр. 37


--------------------------------------------------------------------------------

категоричности: написано должно быть так, а не так. Категоричность эта поддерживается и особенностью современного состояния школьного курса русского языка: с тех пор как основным его содержанием стало правописание, область знания о языке оказалась сведенной к горстке орфографических и пунктуационных правил. Ограничение понятийного объема знания, сужение "фокуса зрения" часто имеют следствием упрощение и примитивизацию и этого, остаточного, знания - как в теории, так и в практике. Так и случилось с обучением правописанию в школе.

Во-первых, школьный свод правил далеко не исчерпывает всех пунктуационных ситуаций русского языка. Он вообще-то, наверное, и не обязан исчерпывать их полностью, но сложившаяся практика вступительных экзаменов в вузы предъявляет к выпускникам требования именно полного знания орфографии и пунктуации.

Во-вторых - и это нам кажется гораздо более важным, - в школьной работе по правописанию фактически никак не представлена широчайшая область языковой многозначности. В случаях возможности неоднозначного решения учителя, как правило, избегают обсуждения вариантов написания с учениками, а в ситуации контроля (диктант, разного вида контрольные работы) возможность двоякого написания чаще всего не учитывается.

В-третьих, сам существующий пунктуационный свод не свободен от недостатков. И если отказаться от того подхода к правописанию, при котором ошибка - это заведомо промах, оплошность, проступок, дефект обучения и преступление по отношению к действующему правописному кодексу, - если отказаться от такого примитивного, непрофессионального и оценочного подхода к ошибкам, а научиться видеть в них проявление языковых закономерностей, в том числе и не учтенных пока современным правописным сводом, то окажется, что "на ошибках" могут научиться не только ученики, но и ученые. А еще окажется, что критерии оценки письменных работ школьников и абитуриентов могут быть значительно изменены в пользу последних. Перейдем к иллюстрациям.

Мы "взяли под наблюдение" одну из самых популярных пунктуационных ошибок - лишнюю запятую перед одиночным союзом и. Проанализировав 130 предложений, извлеченных методом сплошной выборки из свободных текстов (сочинений, изложений, самостоятельных работ), а также (частично) диктантов школьников, абитуриентов и студентов-филологов университета, - таких, в которых запятая перед одиночным союзом и была засчитана за ошибку, мы обнаружили, что далеко не все написания, за которые принято взыскивать с пишущих, дают к тому повод.

В одних случаях запятая, поставленная перед одиночным союзом и, имеет бесспорное языковое обоснование характером присоединительной или противительной связи. В других налицо синтаксическая (и соответственно пунктуационная) многозначность, и вариант, выбранный пишущим, так же законен, как и вариант, выбранный проверяющим. В третьих пишущий обозначил запятой смыслы, которые, если принять во внимание сам типовой характер этих ошибок, встречающихся в разных текстах и во все времена, вполне могут претендовать на пунктуационные услуги. И только в четвертых мы имеем дело с чистой и безусловной пунктуационной ошибкой, результатом неправильного выбора. Однако даже здесь обнаруживается довольно много случаев, когда о пишущем хочется сказать так же, как в свое время выразился следователь Подберезовиков о Деточкине в фильме "Берегись автомобиля": "Он, конечно, виноват, но он... не виноват!" Речь идет об ошибках, спровоцированных специфической ситуацией школьного диктанта.

Рассмотрим перечисленные случаи подробнее.

1. Ошибки нет, так как союз и - не соединительный, а присоединительный, и запятая необходима "по правилу" (20 случаев из 130, или 15,4 % от общего количества).

стр. 38


--------------------------------------------------------------------------------

1. Я считаю, что Пушкин - / (3) хороший поэт, (1) / и писатель тоже. (1) (Соч., VIII кл.)

2. Он изливает свою муку Соне, (1) и лишь в ее душе находит утешение. (1) (Соч., X кл.)

3. Я не помню многих орфограмм, / (1) и никогда не учил их в школе, / (1) так как они мне не были нужны. (1) (Анкета, студ. III к. филол. ф-та)

4. Я люблю его стихи , / (1) и могу читать и перечитывать их бесконечно. (1) (Соч., VIII кл.)

5. Лирический герой / (3) доносит до нас / (3) всю глубину размышлений и переживаний поэтессы - художницы, / (1) и тем самым / (3) приоткрывает ее собственный духовный мир . (1) (Соч., X кл.)

6. Раскольников долго обдумывает свой замысел, (1) мучается в сомнениях, (1) и все-таки совершает преступление. (1) (Соч., X кл.). И др.

Признаки присоединительной конструкции: 1) добавочное значение "и к тому же", "и сверх того"; 2) присоединительный союз и; 3) интонация 1 : ИК-1 на предшествующей союзу синтагме, пауза перед союзом и. Присоединительное значение соединяется с добавочным результативным (2), усилительным (3, 4), причинно- следственным (5), уступительным (6). Присоединительный союз выступает в сопровождении лексического конкретизатора (5, 6).

2. Ошибки нет, так как союз и не соединительный, а противительно- уступительный (2 случая, или 1,5%).

В романе "Отцы и дети " / (3) образ нового человека Евгения Васильевича Базарова / (3) получился сложным, / (1) противоречивым! / (1) и, безусловно, / (3) очень интересным . (1) (Соч., X кл.) Союз и здесь синонимичен союзу хотя и... но: образ получился хотя и сложным и противоречивым, но, безусловно, интересным.

Он может несколько лет / (6) не продвигаться вверх,. / (1) и способен за один час / (6) преодолеть несколько ступенек. (1) (Соч., X кл.) Союз и синонимичен союзу несмотря на то что.

3. Ошибки нет, так как налицо синтаксическая многозначность, и вариант с запятой законен в такой же мере, как и вариант без запятой (50 случаев из 130, или 38,5% от общего количества).

Речь идет о таких предложениях, которые могут - в зависимости от коммуникативного намерения пишущего - выражать и соединительное, и присоединительное значение. Различительницей смысла выступает в этом случае интонация. Если высказывание интонационно нечленимо (высказывание представляет собой одну синтагму, паузы перед союзом и нет), то перед нами соединительная связь. Если перед союзом и есть пауза и часть, предшествующая союзу, произносится с ИК-1, - связь присоединительная. Ср.:

Соединительный союз и :
Присоединительный союз и :

Было семь часов и уже смеркалось . (1)
Было семь часов, / (1) и уже смеркалось . ( 1 ) (Излож., абитур.) 2

И было ужасно грустно и обидно / (1) - Бог знает отчего. (7)
И было ужасно грустно, / (1) и обидно / (1) - Бог знает отчего. (7 ) (Соч., XI кл.)

Они ходили весь день и очень устали . (1)
Они ходили весь день, / (1) и очень устали . (1) (Соч., VIII кл.)

Он уверен , / (1) что правдой никому не поможешь и ничью душу не вылечишь . (I) 3
Он уверен , / (1) что правдой никому не поможешь, / (1) и ничью душу не вылечишь. (1) (Соч., XI кл.)


В приведенных выше примерах союз и соединяет сказуемые. Еще более выразительна синтаксическая и пунктуационная многозначность в таких высказываниях, где союз и связывает непредикативные (несказуемостные) члены предложения. Языковая многозначность таких высказываний разрешается в речи следующим образом. Если означаемые однородных членов понимаются как совокупность, то союз и является соединительным и запятая перед ним, естественно, не ставится. Интонационный признак таких высказываний - нечленимость. Если же означаемые однородных членов не осознаются в совокупности, то второй однородный член может присоединяться в ходе речи как добавочный элемент информации, союз и является в этом случае присоединительным, и запятая перед ним, естественно, ставится. Такое высказывание интонационно двухчастно, с паузой между синтагмами и с ИК-1 на синтагме, предшествующей союзу. Таким образом, и здесь любое написание - с запятой или без - является правильным. Ср.:

стр. 39


--------------------------------------------------------------------------------
Соединительный союз и:
Присоединительный союз и :

Мне хочется поговорить об учителях и их отношении к нам . (1)
Мне хочется поговорить об учителях, / (1) и их отношении к нам . (1) (Соч., VIII кл.)

Еще на нем были почти новые солдатские ботинки и носки, (1) все съеденные молью . (1)
Еще на нем были почти новые солдатские ботинки, / (1) и носки , / (1) все съеденные молью . (1) (Излож., IX кл.)

Никакие сокровища на свете / (3) не могли бы возместить мне эту кладовую слов и переживаний , / (1) хотя я из нее очень мало беру для своих рассказов . (1)
Никакие сокровища на свете / (3) не могли бы возместить мне эту кладовую слов, / (1) и переживаний , / (1) хотя я из нее очень мало беру для своих рассказов . (1 ) (Пришвин). (Диктант, X кл.)


4. Запятая, по современным пунктуационным нормам, является ошибочной, но она оправдана лексико-грамматическим контекстом и интонацией (27 случаев из 130, или 20,8%).

А. М. Пешковский показал, что соединительные конструкции с одиночным союзом и могут иметь разную степень цельности. (Пешковский [1914] 1935, с. 421.) В сочетаниях вошел и сел, высокий и красивый и т.п. она предельна: эти сочетания нечленимы. В устной речи это выражается в том, что каждое из них представляет собой интонационное целое (одну синтагму):



В письменной речи интонационной нечленимости отвечает отсутствие знака препинания.

Однако в чистом виде соединительное значение выступает отнюдь не всегда, чаще всего оно сопровождается многообразными семантическими и грамматическими смыслами, которые нагромождаются на соединительную конструкцию и вынуждают ее к расчленению. В числе факторов, обусловливающих членимость соединительной конструкции, А. М. Пешковский назвал распространенность однородных членов зависимыми словами; порядок слов; характер связи зависимого слова с сочиняемыми союзом элементами (к одному из них оно относится или к обоим); нарушение единства модально-временного плана сказуемых; разнородность лексических значений соединяемых частей; наличие обособленных конструкций после союза и - и многое другое.

Членимость конструкций с осложненными вариантами соединительного значения выражается интонационно: А. М. Пешковский назвал такую связь "сочинением после разделительной паузы" (там же); современная интонационная теория позволяет дать более точное интонационное описание: такое высказывание по границе перед союзом и расчленяется на две синтагмы; в синтагме, предшествующей союзу и, произносится ИК-3 или ИК-6; в синтагме, следующей за союзом, - ИК-1. Между синтагмами - пауза:



В письменной практике (подчеркиваем: в практике, а не в "правилах") этим интонационным характеристикам соответствуют запятая или тире. Причем между двумя знаками в пунктуационных справочниках существует очевидное "правовое неравенство": если знак "тире" может стоять между однородными членами, связанными одиночным соединительным союзом и 5 , то запятой в таком праве почему-то отказано.

В статье (Парубченко, 2002) приведены многочисленные свидетельства из печатных текстов: А. Пушкина, А. Грибоедова, Н. Гоголя, М. Лермонтова, М. Пришвина, Ю. Казакова и др. - такие, когда смыслы, осложняющие соединительное значение однородной конструкции, отмечены в авторском тексте запятой. Например:

1. Пустое вы сердечным ты

Она, обмолвясь, заменила ,

И все счастливые мечты

В душе влюбленной возбудила.

(Пушкин А. С. Поли. собр. соч. В 10 т. Изд. 3. - М., 1963. - Т. 3.)

2. [София]: Бегу сюда , и вас обоих нахожу. (Грибоедов А. "Горе от ума": Ранняя редакция // Грибоедов А. С. Сочинения в стихах. - Л., 1967.

3. [Фамусов:] И славно судите, дай бог здоровья вам , // И генеральский чин... (Там же.)

стр. 40


--------------------------------------------------------------------------------

4. Сегодня пишу Вам по оказии , и буду говорить вам откровенно. (Пушкин А. С. Письмо N 502 - И. В. Киреевскому // Пушкин А. С. Письма. Т. 3. 1831 - 1833. - Academia, 1935.)

5. Просыпаюсь в 7 часов, пью кофей , и лежу до 3-х часов. Недавно расписался , и уже написал пропасть. (Пушкин А. С. Письмо N 550 - Н. Н. Пушкиной.)

6. Обратишь ли свой взор далеко, глубоко назад, почувствуешь ли, что прожитых лет как бы и не было , и ты опять крошечный мальчик, бегущий по плечи в цветах, вспугивающий бабочек? (Казаков Ю. Во сне ты горько плакал // Избр. рассказы. - М, 1997.)

Аналогичные примеры во множестве предоставляют и "неклассические авторы" - школьники, причем языковые предпосылки, обусловливающие запятую, у них те же, что и у "взрослых". Приведем примеры из письменных работ школьников.

1. На соединительное значение, выражаемое союзом и, накладываются отношения следования: глаголы-сказуемые обозначают действия, которые следуют одно за другим, соединяемые единицы разобщаются, таким образом, во времени, и это побуждает к расчленению конструкции:

Он увидел меня [,] / (3) и сразу отвернулся . (1) (Излож., VIII кл.)

Нет вопроса , / (2) который она не ставила бы [,] / (3) и не пыталась разрешить . (1) (Соч., XI кл.)

Ее печальный голос (3) далеко-далеко разносится по светлой роще [,] / (6) и глохнет в корабельном бору . (1). (Излож., X кл.) 6

2. Глаголов-сказуемых более двух, их действия также расположены во временной последовательности, при этом первые два обусловливают действие третьего. Последнее сказуемое является тем самым содержательно и информативно более значимым по сравнению с предшествующими двумя, и это обстоятельство, интуитивно ощущаемое, школьник отмечает запятой:

Встало солнышко утром, / (3) умылось[,] / (3) и пошло гулять по небу . (1) (Диктант, VI кл.)

Я перешел через широкую дорогу , / (6) осторожно пробрался сквозь запыленную крапиву [,] / (6) и прислонился к низкому плетню. (1) (Диктант, IX кл.)

Стал посреди мелкого пожелтевшего березняка , / (6) поднял голову с тяжелыми рогами [,] / (6) и заревел громко. (1) (Диктант, VI кл.)

3. Отношения следования осложнены дополнительно значениями результативности:

Я встал , / (3) насобирал сушняку [,] / (3) и разжег костер. (1) (Диктант, VIII кл.)

4. Причинности:

Казалось, сам Бог рассердился [,] / (3) и навел на реку такую грозу . (1) (Соч., VII кл.).

5. Усилительным:

Образ лирического героя у Марины Цветаевой / (3) всегда бывает глубже [,] / (3) и шире . (1) (Соч., X кл.)

6. Сопоставительным:

Сильно контрастирует в рассказе описание угрюмого кладбища [,] / (3) и несовместимый с ним / (3) портрет живой, жизнерадостной гимназистки. (1) (Соч., ХI.кл.)

7. Асимметрия соединительной конструкции (разный порядок словорасположения сказуемых и связанных с ними слов); она усугублена видовременными сдвигами в отношениях глаголов-сказуемых:

Жизнь проходила мимо[,] / (3) и вдруг остановилась . (1) (Излож., XI кл.) Проходила - прошедшее несовершенного вида (имперфект); остановилась - прошедшее совершенного (перфект).

Однажды проснулся он[,] / (3) и видит: / (1) прямо против его норы / (6) стоит рак. (1) (Упражн., XI кл.) Прошедшее совершенного вида (перфект) - настоящее несовершенного вида 7 .

8. Различия способов действия глаголов-сказуемых:

Почувствовав на узде чужую руку, / (3) Догони-Ветер рванул вперед, / (1) грудью опрокинул двоих, / (6) смял под ногами третьего[,] / (6) и помчался как вихрь (1) (Излож., X кл.): однократность у первого и второго сказуемого, мгновенное завершенное действие у третьего - начинательность у сказуемого, следующего за союзом и.

9. После союза и идет вводная или обособленная конструкция. В этом случае "перегруженность" правой (относительно союза) части соединительной конструкции имеет следствием интонацию завершенности (ИК-1) в левой и соответственно - запятую перед союзом.

Они с пронзительным щебетом и визгом / (3) носились над ней, / (1) пикировали [,] / (1) и , видимо, пугали по-своему / (6) эту упрямую кошку . (1) (Диктант, VIII кл.)

Но вот , наконец, / (6) когда солнце стало спускаться к западу , / (3) степь, холмы и воздух / (3) не выдержали гнета [,] (1) и , (3) истощивши терпение , / (3) измучившись , / (3) попытались сбросить с себя иго . (1). (Чехов) (Диктант, XI кл.)

стр. 41


--------------------------------------------------------------------------------

10. Аналогична причина постановки запятой в случаях значительной распространенности сказуемых второстепенными членами: распространенность придает первой части большую автономность, что подтверждает интонация завершенности (ИК-1) на последнем слове синтагмы.

Они привыкли к окружающей обстановке , / (1) к своей пещере [,] / (1) и не замечают наступившей весны , / (1) утра . (1) (Соч., XI кл.)

Она начала серьезно писать приблизительно в 16 лет [,] / (1) и за три десятилетия напряженного труда / (3) оставила большое литературное наследие . (1) (Соч.,Хкл.)

5. Ошибки, вызванные интонационной спецификой школьного диктанта (16 случаев, или 12,3% от общего количества).

В условиях диктанта учитель дробит предложение на более мелкие сегменты и зачастую делает паузы в таких местах, где при естественном, не утрированном ситуацией диктанта чтении вообще отсутствует граница интонационного членения, ср.:



Интонация всегда выражает те или иные смыслы, и в данном случае смысл интонационной нечленимости высказывания по границе перед союзом и заключается в том, что время действия первого сказуемого здесь фактически равно нулю, так как конец первого действия одновременно является началом второго. Но именно такое, неестественное, чтение возникает в неестественной же (в коммуникативном отношении) ситуации диктанта, когда приходится дробить текст на мельчайшие фрагменты, и это чтение, как мы видим, провоцирует ученика на ошибку.

Другая особенность диктанта - продолжительные паузы на границах синтагм: надо ждать, пока напишут! Длинная пауза "располагает" диктующего к интонации завершенности (ИК-1) перед союзом и , а интонация завершенности, в свою очередь, "располагает" пишущего к запятой перед и . Ср.:



При "хорошей" паузе "провоцирующей" является не только ИК-1, но и ИК-3:



Еще одна разновидность интонационной провокации на ошибку в ситуации диктанта - перечислительная интонация, которая обычно, как известно, оформляет ряды однородных членов и именно в этом качестве знакома школьникам:

И дождик, / (6) и ветер, / (6) и мгла / (6) Над холодной пустыней воды ... (1) (И. Бунин)

Однако в ситуации диктанта, располагающей к монотонности, в интонационно- однородном ряду могут оказаться и синтаксически неоднородные единицы, с вытекающими пунктуационными последствиями:



Здесь в однородный перечислительный ряд входят обстоятельственная группа в дуплах старых, толстых осин и два определения к подлежащему.

Еще пример (повторяем, что здесь своеобразная и несколько неестественная интонация диктовки):

стр. 42


--------------------------------------------------------------------------------



В интонационно-однородный ряд вовлечено неоднородное (по отношению к дополнениям к селениям и городам) обстоятельство по паркам. Другое интонационное прочтение снимет перечислительную интонацию и, вероятно, ошибочную запятую:

Иногда старые и молодые лоси / (3) близко подходят к людным селениям и шумным городам, / (1) бродят по городским паркам, / (6) на глазах людей / (6) переплывают реки. (1)

Вообще, если судить по пунктуационным ошибкам, интонационно-ритмическая однородность оказывается сильнее синтаксической однородности, и знамя победы интонации над синтаксисом - "лишняя" запятая перед соединительным союзом и.

6. Собственно ошибка (15 примеров, или 11,5% от общего количества).

I. Безусловной ошибкой является запятая в соединительной конструкции с одиночным союзом и , соединяющим однородные части, если данная соединительная конструкция обладает синтаксической и интонационной нечленимостью. Это может быть в таких случаях.

1. Союз соединяет синтаксически нераспространенные однородные члены: вошел и сел, высокий и красивый, осень и зима. Пример:



2. Соединяемые союзом однородные сказуемые могут быть распространены второстепенными членами, но конструкция не отягощена никакими дополнительными значениями: результативным, причинно-следственным, уступительным и др. (см. п. 4 статьи). Например:



Если союз и соединяет непредикативные единицы и они не могут быть представлены иначе, как совокупность, запятая между ними также бесспорная ошибка. Пример:



II. Другая разновидность безусловных ошибок - так называемые ошибки гиперкоррекции. Они являются следствием попытки воспользоваться пунктуационным правилом при невыработанной пока еще способности к адекватному синтаксическому членению речевого потока.

Самая частая ошибка гиперкоррекции в соединительных конструкциях с союзом и связана с тем, что пишущий воспринимает два (и более) одиночных союза и - как повторяющийся союз и... и. Иными словами, два (и более) ряда однородных членов сливаются в его сознании в один, союз оказывается "повторяющимся", и далее он уже действует "по правилу", т.е. ставит запятые. Примеры:



Подведем количественные итоги анализа

Написания с "лишней запятой"
Кол-во
%

Всех написаний
130
100 %

Не-ошибка
1. Присоединительная конструкция
20
15,4 %

2. Противительная конструкция
2
1,5 %

3. Многозначность: соединительная / присоединительная конструкция
50
38,5 %

4. Ошибка, имеющая объективно-языковое оправдание: запятая в расчлененных соединительных конструкциях
27
20,8 %

5. Ошибка, обусловленная интонационной спецификой диктанта
16
12,3 %

6. Собственно ошибка
15
11,5 %


стр. 43


--------------------------------------------------------------------------------

Итак, из 130 написаний, расцененных как ошибочные, только 15 (6-я группа) могут быть безусловно поставлены в вину писавшим.

В 72 случаях из 130 (55,4 %) - 1, 2, 3-я группы - поставивший запятую, по существу, был прав.

В 27 случаях (4-я группа написаний) запятая, по современным нормам, является ошибкой, но ошибка эта свидетельствует не столько о плохих пунктуационных навыках пишущего, сколько о несовершенстве самого пунктуационного свода.

В 16 случаях ошибки спровоцированы интонацией диктанта.

Как мы видим, вопрос о пунктуации в конструкциях с одиночным союзом и является отнюдь не простым, и он требует не только теоретического освещения, но и практических решений. А именно: как нужно решать вопрос о правильности или ошибочности запятой перед одиночным союзом и при проверке письменных работ, школьных и абитуриентских? На наш взгляд, ход рассуждений проверяющего об уместности - неуместности запятой перед одиночным союзом может быть таким.

1) Прежде всего нужно установить, какой перед нами союз: соединительный, противительный или присоединительный. В двух последних случаях запятая необходима, и ее отсутствие является ошибкой.

2) Определить, не допускает ли данная синтаксическая конструкция многозначности: а) соединительное значение, б) присоединительное значение. В этом случае любое написание - с запятой или без - является правильным. Определить это легче всего по интонации (см. п. 3).

3) Если установлено, что союз соединительный, посмотреть, не осложнено ли соединительное значение другими: результативным, причинно-следственным, уступительным, усилительным, нет ли резкой смены видовременных значений глаголов и других факторов (см. п. 4), разрушающих цельность сочинительной конструкции и создающих предпосылки к ее расчленению - интонационному и пунктуационному. Если такие условия есть, то запятую можно убрать, но не следует - мы в этом убеждены - ставить ученику в вину: многочисленные примеры из печатных источников свидетельствуют о том, что разрешение на такую запятую в пунктуационном кодексе, возможно, не за горами.

4) При отсутствии всех перечисленных обстоятельств запятая перед одиночным союзом и является безусловной и бесспорной ошибкой.

Литература

Абакумов С. И. Методика пунктуации. - М., 1950.

Брызгунова Е. А. Интонация // Русская грамматика. - М., 1980. - Том I. - С. 96 - 122; Она же. Интонация и синтаксис // Современный русский язык: Сборник упражнений / Под ред. В. А. Белошапковой. - М., 1990. - С. 300 - 318; Она же. Система интонационных средств//Современный русский язык. Под ред. В. А. Белошапковой. Изд. 3. - М., 1997. - С. 869 - 879.

Валгина Н. С., Светлышева В. Н. Орфография и пунктуация: Справочник. - М., 1994.

Земский AM., Крючков С. Е., С ветла ев М. В. Русский язык. Часть II. Синтаксис. Учебник для педагогических училищ / Под ред. акад. В. В. Виноградова. Изд. 8. - М, Просвещение, 1971.

Парубченко Л. Б. Пунктуация в предложениях с соединительным союзом и// Русский язык в школе. - М., 2002. - N 3, 4.

Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. [1914]. Изд. 5. - М., 1935

Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. Изд. 3. - М., 1978.


--------------------------------------------------------------------------------

1 О типах интонационных конструкций русского языка см.: Брызгунова 1980, 1990, 1997. Здесь для облегчения распознавания ИК ограничимся набором примеров- шаблонов. Косая черта означает паузу на границе интонационных конструкций. Полужирным шрифтом выделено слово, на котором, на ударном его слоге, находится центр данной конструкции.

ИК-1: Сегодня холодно .

ИК-2: Что случилось? Автобус пришел!

ИК-3: Вы были в библиотеке?

ИК-4: А Наташа ?

ИК-5: Какая там школа! ("=" хорошая)

ИК-6: Мы передавали / (6) последние известия . ( 1)

ИК-7: Какая там школа! ("=" плохая).

2 Ср. пунктуацию в печатном тексте в аналогичной синтаксической ситуации: союз и соединяет односоставные части сложносочиненного предложения: Мне было грустно , и не хотелось уходить из города. (Чехов.) Но сверху снега не

стр. 44


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

шло, и было не очень темно: за облаками вставала луна. (Б. Зайцев.)

3 Заметим, что здесь возможен и третий интонационный вариант, двухсинтагменный, с ИК-3 в левой синтагме: Было семь часов [,] / (3) и уже смеркалось. (1) О таких случаях, в которых часто ставится не предусмотренная правилами, но вполне разумная по языковым основаниям запятая, пойдет речь ниже (см. п. 4).

4 Знаком [,] здесь и далее обозначается запятая, которая по пунктуационным правилам на данном месте не ставится, но по семантическим, синтаксическим и интонационным основаниям вполне могла бы стоять.

5 Ср.: "Перед союзом и, соединяющим два однородных сказуемых, ставится тире для указания на следствие, содержащееся во втором сказуемом, или для выражения резкого противопоставления, быстрой смены действий, например: Хотел объехать целый свет - и не объехал сотой доли (Грибоедов); Скакун мой призадумался - и прыгнул (Лермонтов); Тогда Алексей... изо всех сил рванул унт обеими руками - и тут же потерял сознание (Б. Полевой)" (Розенталь. 1978, с. 88).

Последний пример цитируется и в справочном пособии (Валгина, Светлышева. 1994, с. 161 - 162) - как иллюстрация к обоснованию тире между однородными членами "при резком и неожиданном переходе от одного действия к другому обычно при обозначении сказуемым быстрой смены действий или неожиданного результата".

6 Важно отметить, что данная пунктуационная ситуация, оказывается, отнюдь не всегда решалась так категорично, как сегодня, - полным исключением знака препинания. Ср.: "Запятой могло отделяться второе сказуемое, связанное с первым союзом и, если первое обозначало действие, предшествовавшее второму: Забыла волосы чернить, и в три дня поседела. (Грибоедов.) В настоящее время в этом случае запятая обычно не ставится". (Абакумов, 1950, с. 40. Разрядка наша. - Л. П., Н. Ю.)

7 Мы имеем свидетельство того, что видовременные характеристики глаголов-сказуемых значимы для пунктуации: одиннадцатиклассница, настаивая на запятой, аргументировала: "Здесь же: что сделал? - проснулся, а здесь: что делает? - видит".

8 Галочкой на полях обозначаем пунктуационную ошибку, т.е. бесспорно лишнюю запятую.

стр. 45

Опубликовано 13 марта 2008 года





Полная версия публикации №1205413742

© Literary.RU

Главная "Лишняя" и "нелишняя" запятая в конструкциях с одиночным союзом И. К проблеме генезиса пунктуационных ошибок

При перепечатке индексируемая активная ссылка на LITERARY.RU обязательна!



Проект для детей старше 12 лет International Library Network Реклама на сайте библиотеки